• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8715

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
But my name was forgotten, and l became just a shadow. Ancak adım unutuldu ve gölgeden ibaret kaldı. Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 2009 info-icon
That is why l am Moo myoung. Bu yüzden adım Moo myoung. Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 2009 info-icon
l must go now. Şimdi gitmeliyim. Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 2009 info-icon
What is the meaning of this? l am to wed the king tomorrow. Ne yapıyorsun? Yarın kralla evleniyorum. Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 2009 info-icon
To me, you are the image of when l first saw you. Benim gözümde, ilk gördüğüm anki halindesin. Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 2009 info-icon
l don't want to remember any other. Başka türlü hatırlamak istemiyorum. Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 2009 info-icon
Let go of me. l will be disgraced. Bırak beni. Bir gören olacak. Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 2009 info-icon
l couldn't protect my mother long ago. Uzun zaman önce... Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 2009 info-icon
l couldn't even help her. ...ona yardım edemedim. Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 2009 info-icon
l want to protect you. Seni korumak istiyorum. Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 2009 info-icon
lf you would like, l will have no one find you. İstersen, seni kimsenin bulamayacağı şekilde saklarım. Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 2009 info-icon
l want to go. Gitmek istiyorum. Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 2009 info-icon
l'd like to cherish my past only as fond memories. Geçmişimi yalnızca güzel anılar olarak hatırlamak istiyorum. Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 2009 info-icon
l will see if you are worthy of it. Buna layık mısın, göreceğim. Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 2009 info-icon
ls it a test? Bu bir test mi? Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 2009 info-icon
Next time, l will kill. Gelecek sefere seni öldürürüm. Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 2009 info-icon
l have a woman. A different woman. Bir kadınım var. Farklı bir kadın. Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 2009 info-icon
But she's a wise person l can communicate to. İletişim kurabileceğim kadar akıllı bir kadın ama. Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 2009 info-icon
l'll think of you as a wise Queen who stands by my side. Arkamda duracak, akıllı bir kraliçe olarak görüyorum seni. Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 2009 info-icon
l find situations like this uncomfortable. Bu gibi durumları nahoş bulurum. Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 2009 info-icon
l'll go sleep in another room. Başka bir odada uyuyacağım. Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 2009 info-icon
You bastard! l came to see Daewongun! Seni şerefsiz! Daewongun'u görmeye geldim. Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 2009 info-icon
l came to see Daewongun! Daewongun'u görmeye geldim! Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 2009 info-icon
My stomach! lt hurts so much! Midem! Canım yanıyor! Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 2009 info-icon
l will send the crazy man away. Bu çılgın adamı buradan def edeceğim. Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 2009 info-icon
l heard you hire people for their abilities Duydum ki, sınıfına göre değil de... Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 2009 info-icon
lf l fight him and win, please grant my wish! Onunla dövüşür ve onu yenersem, dileğimi yerine getirin lütfen! Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 2009 info-icon
But l haven't tested it on a person yet. Ama onu henüz bir insanda denememiştim. Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 2009 info-icon
l want to be a palace guard. Saray muhafızı olmak istiyorum. Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 2009 info-icon
Since l was born of such a low origin, Alt tabakadan dünyaya geldiğimden bu yana... Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 2009 info-icon
l wanted to work in the most prestigious of places. ...saygın bir yerde çalışmak istemişimdir. Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 2009 info-icon
l'm just a tail anyway. Ben yalnızca bir kuyruğum. Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 2009 info-icon
But l'd like to be a dragon's tail rather than a snake's tail. Ama bir yılan kuyruğu olmaktansa, bir ejder kuyruğu olmayı yeğlerim. Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 2009 info-icon
ls that all? Hepsi bu mu? Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 2009 info-icon
lf you survive, then l will grant your wish. Hayatta kalırsan, dileğini yerine getireceğim. Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 2009 info-icon
ls he dead? Öldü mü? Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 2009 info-icon
lt blocked the bullets, but l'm still not satisfied. Kurşunları durdurdu ancak halen tatmin olmuş değilim. Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 2009 info-icon
lt's dangerous. Bu çok tehlikeli. Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 2009 info-icon
l don't get it. Bunu aklım almıyor. Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 2009 info-icon
l do. Bir de şu açıdan düşün. Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 2009 info-icon
lf you get married at a tavern, you can drink for free. Meyhanede evlenirsen, içkiler bedavaya gelir. Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 2009 info-icon
l envy them. Onları kıskanıyorum. Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 2009 info-icon
lt was just a ceremony, so you... Sadece küçük bir protokoldü. Bu yüzden sizi... Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 2009 info-icon
lndeed, your orchid painting is matchless, father. Orkide portren gerçekten eşsiz bir parça, baba. Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 2009 info-icon
ls it really matchless? Gerçekten öyle, değil mi? Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 2009 info-icon
So, l see you have an interest in orchids, my Queen. Orkidelerime bir ilginiz olduğunu görüyorum, Kraliçem. Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 2009 info-icon
l heard that orchids represent Orkidelerin, seçkin ve âlim bir ruhu temsil ettiğini duydum. Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 2009 info-icon
l heard that you have showed interest Son zamanlarda Batılılarla takas içinde olduğunuzu duydum. Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 2009 info-icon
lt is to be forbidden. Bu, katiyen yasaklanmıştır. Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 2009 info-icon
l know, father. Biliyorum, baba. Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 2009 info-icon
l'm glad that you know. Bilmen güzel. Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 2009 info-icon
lf there is no exchange with the West, Batıyla takas olmazsa... Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 2009 info-icon
lf you do the same as them, Onların gittiği yoldan giderseniz... Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 2009 info-icon
then l won't stand still. ...böyle sessiz kalacağımı sanmayın. Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 2009 info-icon
l don't want to swallow it. Bunu yutmak istemiyorum. Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 2009 info-icon
l don't want to swallow it because it tastes so sweet. Yutmak istemiyorum çünkü ziyadesiyle tatlı. Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 2009 info-icon
But it melts in my mouth if l don't. Oysa yutmazsanız, ağzınızda eriyor. Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 2009 info-icon
lt's a shame that l can't taste it well. Tadını tam alamamak büyük bir utanç olur. Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 2009 info-icon
ls this how you say it in France? Fransa'da böyle mi diyorsunuz? Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 2009 info-icon
l know that you told me on my account. Bunu benim itibarım için söylediğini biliyorum. Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 2009 info-icon
lf l am to be loved by the King, l must learn. Kral'ın gözüne girmem gerekiyorsa, bunu öğrenmeliyim. Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 2009 info-icon
lt was a joke. Şaka yapıyordum. Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 2009 info-icon
Actually, l've been in the palace for quite a long time. Aslında, uzun süredir saraydaydım. Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 2009 info-icon
But since l am such a low ranking soldier, Ama böyle düşük rütbeli bir asker oldum olalı... Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 2009 info-icon
l didn't have the chance to be seen by you. ...sizinle görüşme şansım kalmadı. Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 2009 info-icon
l know you don't want to be in a place like this. Sarayda bu şekilde kalmak istemediğini biliyorum. Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 2009 info-icon
lt's because my sword has chosen a purpose, Your Highness. Çünkü kılıcım bir amaç için seçildi, Majesteleri. Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 2009 info-icon
lt contains initial support of his military area Bu anlaşmayla, askeri alanda... Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 2009 info-icon
Yes, it is.We will begin the final measures as soon as possible. Kesinlikle. En kısa zamanda son incelemelere başlayacağız. Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 2009 info-icon
between Russia and Korea and pIan a countermeasure. ...bunlara karşı önlem almak için Japonya'dan emir geldi. Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 2009 info-icon
disregarding its Japanese partner and becoming cIose to Russia. ...Rusya ile yakınlaşmasından dolayı oldukça endişeli. Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 2009 info-icon
PIease find an effective way to appease Japan's worries. Japonya'nın endişelerini gidermek için... Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 2009 info-icon
A corset. l'd like to wear it. Korse, bir korse giymek istiyorum. Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 2009 info-icon
l will wear it no matter what. Ne olursa olsun, giymek istiyorum. Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 2009 info-icon
Since it shows my back, l feel that it reveals everything. Sırtımı görene kadar kendimi çıplak gibi hissettim. Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 2009 info-icon
lt hides many secrets, you see. Ayrıca pek çok mahremi gizlerler. Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 2009 info-icon
lf this fails, we must be ready to take full responsibility. Eğer başarısız olursak, tüm sorumluluğu üzerimize almaya hazır olmalıyız. Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 2009 info-icon
l didn't hear that from you Tören bitene kadar olaydan haberim yoktu. Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 2009 info-icon
lf you're going to the ceremony, Törene gidecekseniz... Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 2009 info-icon
You think l wouldn't know that it was you? Senin yaptığını anlamayacak mıyım sandın? Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 2009 info-icon
Then l must slice your neck first. O halde ilk olarak boğazını kesmeliyim. Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 2009 info-icon
l'll relieve that pain for you. Acı çekiyor olman beni mutlu ediyor. Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 2009 info-icon
I'm reaIIy curious about that eIectricity' thing. O elektrikli şeyi gerçekten çok merak ediyorum. Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 2009 info-icon
How couId Korea discover this faster than Japan? Nasıl olur da bunu Japonya'dan önce Kore keşfeder? Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 2009 info-icon
Do you also think that l should take action? Sence de harekete geçmeli miyim? Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 2009 info-icon
What do l know about politics, Your Excellency? Ben siyasetten ne anlarım ki, Ekselansları. Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 2009 info-icon
lt's urgent! Acil durum! Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 2009 info-icon
To find Moo myoung! Moo myoung'u bulmaya! Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 2009 info-icon
The Insurrection of 1882 1882 İSYANI Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 2009 info-icon
Where is the Queen? Kraliçe nerede? Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 2009 info-icon
What is the meaning of this? Do you know where you are? Bu da ne demek? Nerede olduğunuzun farkında mısınız? Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 2009 info-icon
Lady Choi, don't you know that the Queen is in danger? Bayan Choi, Kraliçenin tehlikede olduğunu bilmiyor musunuz? Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 2009 info-icon
Block the four main gates of the city, Şehrin bütün çıkış kapılarını kapatın ve her yeri karış karış arayın! Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 2009 info-icon
Catch the Queen no matter what! Ne olursa olsun, Kraliçe'yi yakalayın! Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 2009 info-icon
How could this have happened? Bu nasıl olabilir? Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 2009 info-icon
l am this country's Queen! Ben bu ülkenin Kraliçesiyim! Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 2009 info-icon
As if killing my mother was not enough, Annemin öldürülmesi yetmezmiş gibi... Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 2009 info-icon
they leave us as prey to those crazy mobsters! ...bir de bu zorbaların önüne yem diye atıldık. Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 2009 info-icon
l'm a dead person now. Ben artık bir ölüyüm. Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 2009 info-icon
This uprising is the people's frustration Bu ayaklanma, ülkemizi Japonlara ve Batılılara satan... Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8710
  • 8711
  • 8712
  • 8713
  • 8714
  • 8715
  • 8716
  • 8717
  • 8718
  • 8719
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim