• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8736

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Mok Jang, listen to your mother well. Mok Jang, annenin sözünü dinle. Boolkkotnoli-1 2006 info-icon
Hey, how can you just go? Nasıl böylece çıkıp gidebilirsin? Boolkkotnoli-1 2006 info-icon
Mom, you should just let her sleep here. Anne, burada uyumasına izin vermelisin. Boolkkotnoli-1 2006 info-icon
You punk, gosh! Seni serseri, Tanrım! Boolkkotnoli-1 2006 info-icon
Ajuma! Teyze! Boolkkotnoli-1 2006 info-icon
Take this lady inside. Bu bayanı içeriye taşı. Boolkkotnoli-1 2006 info-icon
You punk. Seni hergele. Boolkkotnoli-1 2006 info-icon
Don't talk about it. Dün hakkında konuşma. Boolkkotnoli-1 2006 info-icon
I was caught by a whiner yesterday, so I had trouble. Dün bir dırdırcıya yakalandım, anlayacağın dardaydım. Boolkkotnoli-1 2006 info-icon
What kind of lie is that? Nasıl bir yalan bu? Boolkkotnoli-1 2006 info-icon
You should just say that you went out with a girl. Sadece bir kızla çıktığını söylemelisin. Boolkkotnoli-1 2006 info-icon
Don't worry about me and you just practice well yourself. Benim için meraklanma ve yalnızca kendini idmanına ver. Boolkkotnoli-1 2006 info-icon
It's going to be a little hard this time. Bu, bu sefer biraz zor olacak. Boolkkotnoli-1 2006 info-icon
Our team is going to be making a new beginning for ourselves. Takımımız bizler için yeni bir başlangıç yapacak. Boolkkotnoli-1 2006 info-icon
You're curious, huh? Merak ediyor musun? Boolkkotnoli-1 2006 info-icon
I'm not curious. Merak etmiyorum. Boolkkotnoli-1 2006 info-icon
Hey punk! Hergele! Boolkkotnoli-1 2006 info-icon
What are you doing here and not practicing soccer? Futbol antrenmanını bırakmış ne yapıyorsun burada? Boolkkotnoli-1 2006 info-icon
Ssah Booh, your girlfriend is here. Ssah Booh, kız arkadaşın burada. Boolkkotnoli-1 2006 info-icon
Did you sleep well, little one? İyi uyudun mu küçük? Boolkkotnoli-1 2006 info-icon
Give me your phone number. Bana telefon numaranı ver. Boolkkotnoli-1 2006 info-icon
Did you just come out of a meeting, asking me for my phone number? Telefon numaramı sorarak bana çıkma mı teklif ettin sen? Boolkkotnoli-1 2006 info-icon
You weren't hiding your number yesterday. Dün telefon numaranı böyle gizlemiyordun ama. Boolkkotnoli-1 2006 info-icon
Hey, punk! Seni serseri! Boolkkotnoli-1 2006 info-icon
Why are you calling me punk? You're weird. Neden bana serseri diyorsun? Tuhafsın. Boolkkotnoli-1 2006 info-icon
Since you woke up, you've been acting cold. Ayıldığından beri soğuk davranıyorsun. Boolkkotnoli-1 2006 info-icon
You yesterday... Sen dün... Boolkkotnoli-1 2006 info-icon
If you say it again, I'm not going to let you go! Eğer bunu bir daha söylersen gitmene izin vermeyeceğim! Boolkkotnoli-1 2006 info-icon
When I find it, I'll call you. Bulduğum zaman seni arayacağım. Boolkkotnoli-1 2006 info-icon
It's a good thing you met a person like me. Benim gibi biriyle karşılaşman çok iyi. Boolkkotnoli-1 2006 info-icon
Call me here. Beni buradan ara. Boolkkotnoli-1 2006 info-icon
He didn't come in yet. Henüz gelmedi. Boolkkotnoli-1 2006 info-icon
Is there a Na In Jae here? Na In Jae burada mı? Boolkkotnoli-1 2006 info-icon
Oh, it's his break. O ara verdi. Boolkkotnoli-1 2006 info-icon
Oh, really. Gerçekten mi? Boolkkotnoli-1 2006 info-icon
Oh, go to the high school over there, he helps out there. Oradaki liseye git, sana yardım eder. Boolkkotnoli-1 2006 info-icon
Soccer is always with the mind! Futbol her zaman akılla bağlantılıdır! Boolkkotnoli-1 2006 info-icon
Concentrate and make sure to break your own limits! Konsantre olun ve kendi sınırlarınızı aşmaya bakın! Boolkkotnoli-1 2006 info-icon
Why are you punks just standing here? Siz serseriler neden duruyorsunuz? Boolkkotnoli-1 2006 info-icon
What are you looking at, friend? Neye bakıyorsun dostum? Boolkkotnoli-1 2006 info-icon
Who is that lady? Bu bayan kim? Boolkkotnoli-1 2006 info-icon
Ok, practice now! Tamam, şimdi idman zamanı! Boolkkotnoli-1 2006 info-icon
She is our team's mascot. Takımımızın maskotu. Boolkkotnoli-1 2006 info-icon
You said you weren't curious. Take your mind off it, friend. Merak etmediğini söylemiştin. Ondan uzak dur dostum. Boolkkotnoli-1 2006 info-icon
Punk, just because you can't win, you've been resorting to everything. Serseri, sırf kazanamayacağın için her yola baş vuruyorsun. Boolkkotnoli-1 2006 info-icon
Then, why don't you bring one too? O zaman neden sen de bir tane getirmiyorsun? Boolkkotnoli-1 2006 info-icon
She's not even that pretty! Güzel bile değil! Boolkkotnoli-1 2006 info-icon
Ulzzangs are now gone. Now it's momzzangs! * best bodies * Güzel yüzlüler artık yok. Şimdi güzel vücutlular var! Boolkkotnoli-1 2006 info-icon
Whatever about ulzzangs and momzzangs. Does it help the kids? Güzel yüzlü veya güzel vücutlu, her neyse. Çocuklara faydası oluyor mu? Boolkkotnoli-1 2006 info-icon
Really, your head doesn't go around. Cidden kafan basmıyor. Boolkkotnoli-1 2006 info-icon
Ssah Booh, our team mascot is here. Ssah Booh, takımımızın maskotu burada. Boolkkotnoli-1 2006 info-icon
Our team mascot is pretty too. Bizim maskotumuz da çok güzel. Boolkkotnoli-1 2006 info-icon
How long are you gonna play with these kids? Bu çocuklarla ne kadar oynayacaksın? Boolkkotnoli-1 2006 info-icon
It would be great if I could play like them. Onlar gibi oynayabilseydim harika olurdu. Boolkkotnoli-1 2006 info-icon
Remembering those childhood days of you, me, and hyung. They are my best memories. Senin, benim ve abimin beraber olduğumuz çocukluk günlerini hatırlıyorum da... Boolkkotnoli-1 2006 info-icon
Not wearing your ring anymore? Yüzüğünü artık takmıyor musun? Boolkkotnoli-1 2006 info-icon
I met a new person. Yeni biriyle tanıştım. Boolkkotnoli-1 2006 info-icon
Is he a good man? İyi bir adam mı? Boolkkotnoli-1 2006 info-icon
He's nice and honest. İyi ve dürüst biri. Boolkkotnoli-1 2006 info-icon
Good, you can't possibly live in those old memories forever. Güzel, sonsuza kadar bu eski anılarla yaşayamazsın. Boolkkotnoli-1 2006 info-icon
So what's up? Her neyse, nasıl gidiyor? Boolkkotnoli-1 2006 info-icon
Your mom will have a press conference next week. Annen önümüzdeki hafta bir basın konferansı düzenleyecek. Boolkkotnoli-1 2006 info-icon
I was thinking of asking you to order flowers. Çiçekleri düzenlemeni isteyecektim. Boolkkotnoli-1 2006 info-icon
I came all the way here. You can't possibly reject me, right? Tüm yolu bunun için geldim. Beni reddetmeyeceksin değil mi? Boolkkotnoli-1 2006 info-icon
We, mother and son, only meet each other if there is an important issue. Anne ve oğul olarak sadece önemli bir konu olursa bir araya geliyoruz. Boolkkotnoli-1 2006 info-icon
Don't be like this. Böyle davranma. Boolkkotnoli-1 2006 info-icon
Your mom has been through lots of hardship. Annen pek çok zorlukla boğuşuyordu. Boolkkotnoli-1 2006 info-icon
It's because of hyung and not me. Bu hyung yüzünden, benim yüzümden değil. Boolkkotnoli-1 2006 info-icon
Don't you know that you're the only one left by your mom's side? Annenin yanında kalan tek kişinin sen olduğunu bilmiyor musun? Boolkkotnoli-1 2006 info-icon
Mom likes you a lot. Take good care of her. Annem seni çok seviyor. Ona iyi bak. Boolkkotnoli-1 2006 info-icon
Where is my ring? Yüzüğüm nerede? Boolkkotnoli-1 2006 info-icon
Ssah Booh Ssah Booh. Boolkkotnoli-1 2006 info-icon
Tomorrow's the competition. Yarın maç var. Boolkkotnoli-1 2006 info-icon
Why you still have time to brush your teeth slowly? Neden dişlerini bu kadar yavaş fırçalayarak zaman harcıyorsun? Boolkkotnoli-1 2006 info-icon
You should start to plan on our game strategy. Takım stratejimizi planlamaya başlamalısın. Boolkkotnoli-1 2006 info-icon
Little one, do you have a classmate who did well in his exam though he prepared at the very last minute? Son dakikada çalışmasına rağmen sınavından yüksek not alan bir arkadaşın var mı hiç? Boolkkotnoli-1 2006 info-icon
That's right. The most important is how well you usually play. Doğru. Önemli olan şey genel olarak ne kadar iyi oynadığındır. Boolkkotnoli-1 2006 info-icon
Your ssah booh's charm is one of the strategies. Ssah booh'nun cazibesi de stratejilerden biridir. Boolkkotnoli-1 2006 info-icon
But Ssah Booh, we don't have a cheerleading team. Ama Ssah Booh, takım maskotumuz yok. Boolkkotnoli-1 2006 info-icon
The noona who came to our field that day was quite pretty. O gün sahamıza gelen abla oldukça güzeldi. Boolkkotnoli-1 2006 info-icon
The appearance fees for that noona is very high. O ablanın gösteriş ücreti çok yüksek. Boolkkotnoli-1 2006 info-icon
How about that sauna noona? Peki ya saunadaki abla nasıl? Boolkkotnoli-1 2006 info-icon
Sauna? Sauna mı? Boolkkotnoli-1 2006 info-icon
This is 01045578.. 38 or 88? Bu: 01045578... 38 yoksa 88 mi? Boolkkotnoli-1 2006 info-icon
It looks like 3.. but it also looks like 8. 3 gibi görünüyor.. Ama 8'e de benziyor. Boolkkotnoli-1 2006 info-icon
Look carefully, punk! Dikkatli bak, hergele! Boolkkotnoli-1 2006 info-icon
Where is he? Nerede bu adam? Boolkkotnoli-1 2006 info-icon
Aigoo... My legs! Tanrım... Bacaklarım! Boolkkotnoli-1 2006 info-icon
What did you say? Punk, I should be asking you this question. Ne dedin? Bu soruyu ben sana sormalıyım. Boolkkotnoli-1 2006 info-icon
30 minutes over and you're not here. What are you doing? Yarım saat geçti ve sen hala yoksun. Ne yapıyorsun? Boolkkotnoli-1 2006 info-icon
I treated you to coffee so now give the ring back to me. Sana kahve de ikram ettim. Şimdi yüzüğümü geri ver. Boolkkotnoli-1 2006 info-icon
Are you busy? İşin mi var? Boolkkotnoli-1 2006 info-icon
Yes, busy. Evet, işim var. Boolkkotnoli-1 2006 info-icon
Take a seat for a while. Biraz otur. Boolkkotnoli-1 2006 info-icon
Quick, give me the ring. Acele et ve yüzüğümü ver. Boolkkotnoli-1 2006 info-icon
This punk is so impatient. Bu serseri çok sabırsız. Boolkkotnoli-1 2006 info-icon
Why are you talking so rudely? Neden bu kadar kaba konuşuyorsun? Boolkkotnoli-1 2006 info-icon
Stop fussing over, just sit. Meseleyi büyütmeyi bırak ve sadece otur. Boolkkotnoli-1 2006 info-icon
Talking to you in this way makes my neck ache. Seninle böyle konuşmak boynumu ağrıttı. Boolkkotnoli-1 2006 info-icon
Look at you. Being ditched by a man, am I right? Kendine bir bak. Bir adam tarafından terk edildin değil mi? Boolkkotnoli-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8731
  • 8732
  • 8733
  • 8734
  • 8735
  • 8736
  • 8737
  • 8738
  • 8739
  • 8740
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim