• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8897

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Oh, come on, Emma. Yapma, Emma. Boss-1 2011 info-icon
You don't owe him anything, least of all protection. Onu bu kadar korumanı gerektirecek bir şey borçlu değilsin. Boss-1 2011 info-icon
I don't understand Anlamıyorum. Boss-1 2011 info-icon
why it's come to this, 1 Bu neden oluyor. Boss-1 2011 info-icon
why you are the way you are. Siz neden böylesiniz. Boss-1 2011 info-icon
The men, the drugs. Adamlar, uyuşturucular. Boss-1 2011 info-icon
Look at you. Haline bak. Boss-1 2011 info-icon
You used to be good, Eskiden iyi... Boss-1 2011 info-icon
a smart girl with a future. ...geleceği olan zeki bir kızdın. Boss-1 2011 info-icon
It's called Lewy Body. He has three to five years. Lewy Cisimciği deniyor. 3 ile 5 yıl arasında süresi var. Boss-1 2011 info-icon
What's your future look like? Senin geleceğin nasıl görünüyor? Boss-1 2011 info-icon
Morning, sir. Morning, Rick. Günaydın, efendim. Günaydın, Rick. Boss-1 2011 info-icon
Yo, it's been two weeks, man. You need to do something. Hey, hey, hey! İki hafta oldu, adamım. Bir şeyler yapman lazım. Boss-1 2011 info-icon
Get the fuck off me. I'm just trying to talk to him. Çekilin yakamdan. Onunla konuşmaya çalışıyorum. Boss-1 2011 info-icon
You need to do something. Get the fuck off me. It's all right. Bir şeyler yap. Çekin elinizi. Sorun yok. Boss-1 2011 info-icon
Settle down. It's all right. Let him go. Sakinleş. Sorun yok. Bırakın onu. 1 Boss-1 2011 info-icon
If this young man has something to say to me, I should hear it. Eğer bu geç adamın bana söyleyeceği bir şey varsa, bunu duymalıyım. Boss-1 2011 info-icon
It's all right. Give him some space. Come on. Sorun yok. Biraz açılın. Hadi. Boss-1 2011 info-icon
Thank you, Rick. Teşekkür ederim, Rick. Boss-1 2011 info-icon
You got to get her out. Onu çıkarman gerek. Boss-1 2011 info-icon
Sadly the Department of Corrections is outside my purview. Ne yazık ki ceza dairesi benim yetki alanımın dışında kalıyor. Boss-1 2011 info-icon
Man, bullshit. Adamım, saçmalama. Boss-1 2011 info-icon
Your purview put her there, man. Yetki alanın onu içeri soktu. Boss-1 2011 info-icon
What kind of man does that? Nasıl bir insan bunu yapabilir? Boss-1 2011 info-icon
Sends his own daughter to jail Öz kızını hapse gönderen Boss-1 2011 info-icon
Don't you fucking dare to judge my actions. Sakın davranışlarımı yargılamaya çalışma. Boss-1 2011 info-icon
If I hadn't pissed in the faces of federal agents preempting their raid, Eğer ben baskına hazırlanan federal ajanların suratlarına işemeseydim... Boss-1 2011 info-icon
she'd be stuck in Joliet's general population right now. ...şu anda Joilet'in kalabalığında sıkışıp kalacaktı. Boss-1 2011 info-icon
The fact that she is where she is at all isn't because of me. Aslında şu anda benim yüzümden içeride değil. Boss-1 2011 info-icon
It's because of a piece of shit drug dealer like you. Senin gibi aşağılık bir uyuşturucu satıcısı yüzünden içeride. Boss-1 2011 info-icon
I've heard what you had to say. Söylemeye çalıştığını anladım. Boss-1 2011 info-icon
I'll take it under consideration. Remember to vote. Bunu değerlendireceğim. Oy vermeyi unutma. Boss-1 2011 info-icon
Man, if you don't get her out, I swear Onu çıkarmazsan, yemin ederim Ne yaparsın? Boss-1 2011 info-icon
The only thing that's believable about you Hakkında inanılabilecek tek şey... Boss-1 2011 info-icon
is that you have the unmitigated stupidity ...Chicago belediye başkanını tehdit edebilecek kadar... Boss-1 2011 info-icon
to threaten the mayor of Chicago. ...tedavi edilmemiş taşkın bir aptallığının olması. Boss-1 2011 info-icon
You okay, sir? İyi misiniz, efendim? Boss-1 2011 info-icon
He won't be pulling a lever for me. Artık benim için ayak bağı olmayacak. Boss-1 2011 info-icon
Don't bother with a report. Okay. Rapor etmekle uğraşmayın. Tamam. Boss-1 2011 info-icon
CNN and Fox are both covering the groundbreaking ceremony. CNN ve Fox temel atma törenini yayınlayacaklar. Boss-1 2011 info-icon
We've got national feeds to the three nets, Ulusal yayın yapacak 3 web sitesi... Boss-1 2011 info-icon
state and local affiliates, confirmed print pubs, ...eyalet çapında ve yerel ortaklıklar, onaylanmış yayın evleri... Boss-1 2011 info-icon
"New York Times," "Washington Post," "USA Today," ...New York Times, Washington Post, USA Today... Boss-1 2011 info-icon
the "Wall Street Journal," the "Sentinel." ...Wall Street Journal, ve Sentinel orada olacaklar. Boss-1 2011 info-icon
I'm assuming you saw the editorial on the ordinance. Kararname hakkındaki makaleyi gördüğünü varsayıyorum. Boss-1 2011 info-icon
Poaching real estate from the Housing Authority Kentsel yenileme adı altında... Boss-1 2011 info-icon
Would you like me to un invite Davet listesinden çıkartmamı ister Boss-1 2011 info-icon
22 goddamn years to stick a single shovel 22 lanet yıldır O'Hare genişleme bölgesine tek bir kürek atamadık. Boss-1 2011 info-icon
That's an abuse of power, all the obstructionists on the city council. Gücü kötüye kullanma budur, şehir meclisindeki zorluk çıkaranlardır. Boss-1 2011 info-icon
I... How long are you on loan for? Ne kadar daha buradasın? Boss-1 2011 info-icon
Another few weeks. Though Alderman Driscoll being a woman Birkaç hafta daha. Gerçi eğer bu bir centilmenlik anlaşmasıysa... Boss-1 2011 info-icon
does provide a loophole if it was a gentleman's agreement. ...meclis üyesi Driscoll kadın olmanın avantaj sağladığını söyledi. Boss-1 2011 info-icon
As far as the Housing Authority ordinance, Konut İdaresi'nin aldığı karara göre... Boss-1 2011 info-icon
we're on track for the vote tomorrow. ...yarınki oylama için her şey yolunda. Boss-1 2011 info-icon
A request for postponement was denied and you have a solid majority in place. Erteleme isteği reddedildi ve sağlam bir çoğunluk hâlâ bizimle. Boss-1 2011 info-icon
In terms of Ezra Stone's replacement, Ezra Stone'un yerine alınmak üzere bir kaç CV aldık. Kim? Boss-1 2011 info-icon
Who requested the postponement? Ertelemeyi kim istedi? Boss-1 2011 info-icon
Want anything? Bir şey ister misin? Ben iyiyim. Boss-1 2011 info-icon
I think I have some juice. I'm not staying. Sanırım biraz meyve suyum var. Kalmayacağım. Boss-1 2011 info-icon
Never mind. No juice. Boş ver o zaman. Meyve suyu yok. Boss-1 2011 info-icon
Sorry to bother you at home, Evde rahatsız ettiğim için kusura bakma ama oylama yarına alındı. Boss-1 2011 info-icon
Lennox Gardens. Lennox Gardens. Boss-1 2011 info-icon
You'd be surprised what you can live without. Nelerin olmadan yaşayacağını bilsen şaşırırdın. Boss-1 2011 info-icon
about gang activity spilling into their wards if the Gardens come down. ...kendi bölgelerinde çete olaylarının artacağı konusunda kaygıları var. Boss-1 2011 info-icon
If we promise support on the transit ordinance Bence eğer gelecek ayki ulaşım kararnamesinde... Boss-1 2011 info-icon
coming up next month, I think we can swing them. ...onları desteklersek başımızdan savabiliriz. Boss-1 2011 info-icon
Even with that and our caucus voting Bununla bile ve mahalli partimiz... Boss-1 2011 info-icon
in a block, it would be tight. ...yerelde oy vereceği için çok sıkışık olacak. Boss-1 2011 info-icon
You know I'm grateful, don't you? Minnettarım biliyorsun, değil mi? Boss-1 2011 info-icon
Sir. It's important to me Efendim. Çünkü benim için... Boss-1 2011 info-icon
that you know how much you are ... ne kadar değerli olduğunu bilmen önemli. Boss-1 2011 info-icon
3,200 units mothers, children, 3,200 ev, anneler, çocuklar... Boss-1 2011 info-icon
extended families, friends, ...geniş aileler, arkadaşlar... Boss-1 2011 info-icon
not to mention 10,000 registered voters ...10,000 kayıtlı seçmenden bahsetmiyorum bile... Boss-1 2011 info-icon
making the Gardens a substantial part of your base. ...için Gardens'ı yapmanız tabanınızın önemli bir kısmını oluşturuyor. Boss-1 2011 info-icon
You know why I hired you? Seni neden işe aldım biliyor musun? Boss-1 2011 info-icon
Because you have an impressive mind. Çünkü etkileyici bir zekân var. Boss-1 2011 info-icon
This isn't just a housing project. Bu sadece bir konut projesi değil. Boss-1 2011 info-icon
Allowing Kane unchecked control Kane'e gözü kapalı kontrolü vermek... Boss-1 2011 info-icon
will devastate an entire community. ...tüm topluluğu mahvedecektir. Boss-1 2011 info-icon
It's your concern that I find Kaygılarını çok... Boss-1 2011 info-icon
I've been assisting your husband since, well... Kocanıza asistanlık yapıyorum, şeyden beri... Boss-1 2011 info-icon
Pleasure to meet you. Tanıştığımıza memnun oldum. Boss-1 2011 info-icon
Excuse me. Affedersin. Eğer bana bir dakika verirseniz... Boss-1 2011 info-icon
I'm sure you're feeling the loss of both Ezra and Kitty. Eminim Ezra ve Kitty'nin eksikliğini hissediyorsun. Boss-1 2011 info-icon
And I suspect you're trying to manage everything yourself. Ve her şeyi kendin yönetmeye çalıştığından şüpheleniyorum. Boss-1 2011 info-icon
But despite what is no doubt a valiant effort, Cesurca çabalarına rağmen... Boss-1 2011 info-icon
I've made the appropriate changes to the seating chart. Oturma tablosunda uygun değişiklikleri yaptım. Boss-1 2011 info-icon
Perhaps now a clash of the titans Belki titanlar şimdi çarpışırsa... Boss-1 2011 info-icon
Titans, my ass. Kıçımın titanları. Boss-1 2011 info-icon
Parasites, all of them. Hepsi birer parazit. Boss-1 2011 info-icon
Murder, robbery, Cinayet, soygun... Boss-1 2011 info-icon
A new statewide poll suggests Eyalet çapındaki seçim anketi gösteriyor ki... Boss-1 2011 info-icon
Senator Walsh has gained ground with this message. ...Senatör Walsh bu mesajla büyük bir taban kazandı. Boss-1 2011 info-icon
Walsh is getting traction with this anti felon thing. Walsh anti suçlu durumuyla dikkati üzerine çekiyor. Boss-1 2011 info-icon
Disclosure smoke and mirrors. Bilgilendirme dumanı ve aynalar. Boss-1 2011 info-icon
The bill's never gonna pass anyway. Yine de tasarı geçemeyecek. Boss-1 2011 info-icon
Kane wouldn't let anything touch Cook County voter rolls. Kane Cook County seçmenlerine kimsenin dokunmasına izin vermez. Boss-1 2011 info-icon
Have you talked to him? Onunla hiç konuştun mu? Boss-1 2011 info-icon
That doesn't strike you as odd? Not really. Bu sana da garip gelmiyor mu? Pek değil. Boss-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8892
  • 8893
  • 8894
  • 8895
  • 8896
  • 8897
  • 8898
  • 8899
  • 8900
  • 8901
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim