Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8897
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Oh, come on, Emma. | Yapma, Emma. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
You don't owe him anything, least of all protection. | Onu bu kadar korumanı gerektirecek bir şey borçlu değilsin. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I don't understand | Anlamıyorum. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
why it's come to this, 1 | Bu neden oluyor. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
why you are the way you are. | Siz neden böylesiniz. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
The men, the drugs. | Adamlar, uyuşturucular. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Look at you. | Haline bak. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
You used to be good, | Eskiden iyi... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
a smart girl with a future. | ...geleceği olan zeki bir kızdın. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
It's called Lewy Body. He has three to five years. | Lewy Cisimciği deniyor. 3 ile 5 yıl arasında süresi var. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
What's your future look like? | Senin geleceğin nasıl görünüyor? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Morning, sir. Morning, Rick. | Günaydın, efendim. Günaydın, Rick. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Yo, it's been two weeks, man. You need to do something. Hey, hey, hey! | İki hafta oldu, adamım. Bir şeyler yapman lazım. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Get the fuck off me. I'm just trying to talk to him. | Çekilin yakamdan. Onunla konuşmaya çalışıyorum. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
You need to do something. Get the fuck off me. It's all right. | Bir şeyler yap. Çekin elinizi. Sorun yok. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Settle down. It's all right. Let him go. | Sakinleş. Sorun yok. Bırakın onu. 1 | Boss-1 | 2011 | ![]() |
If this young man has something to say to me, I should hear it. | Eğer bu geç adamın bana söyleyeceği bir şey varsa, bunu duymalıyım. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
It's all right. Give him some space. Come on. | Sorun yok. Biraz açılın. Hadi. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Thank you, Rick. | Teşekkür ederim, Rick. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
You got to get her out. | Onu çıkarman gerek. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Sadly the Department of Corrections is outside my purview. | Ne yazık ki ceza dairesi benim yetki alanımın dışında kalıyor. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Man, bullshit. | Adamım, saçmalama. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Your purview put her there, man. | Yetki alanın onu içeri soktu. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
What kind of man does that? | Nasıl bir insan bunu yapabilir? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Sends his own daughter to jail | Öz kızını hapse gönderen | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Don't you fucking dare to judge my actions. | Sakın davranışlarımı yargılamaya çalışma. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
If I hadn't pissed in the faces of federal agents preempting their raid, | Eğer ben baskına hazırlanan federal ajanların suratlarına işemeseydim... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
she'd be stuck in Joliet's general population right now. | ...şu anda Joilet'in kalabalığında sıkışıp kalacaktı. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
The fact that she is where she is at all isn't because of me. | Aslında şu anda benim yüzümden içeride değil. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
It's because of a piece of shit drug dealer like you. | Senin gibi aşağılık bir uyuşturucu satıcısı yüzünden içeride. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I've heard what you had to say. | Söylemeye çalıştığını anladım. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I'll take it under consideration. Remember to vote. | Bunu değerlendireceğim. Oy vermeyi unutma. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Man, if you don't get her out, I swear | Onu çıkarmazsan, yemin ederim Ne yaparsın? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
The only thing that's believable about you | Hakkında inanılabilecek tek şey... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
is that you have the unmitigated stupidity | ...Chicago belediye başkanını tehdit edebilecek kadar... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
to threaten the mayor of Chicago. | ...tedavi edilmemiş taşkın bir aptallığının olması. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
You okay, sir? | İyi misiniz, efendim? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
He won't be pulling a lever for me. | Artık benim için ayak bağı olmayacak. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Don't bother with a report. Okay. | Rapor etmekle uğraşmayın. Tamam. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
CNN and Fox are both covering the groundbreaking ceremony. | CNN ve Fox temel atma törenini yayınlayacaklar. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
We've got national feeds to the three nets, | Ulusal yayın yapacak 3 web sitesi... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
state and local affiliates, confirmed print pubs, | ...eyalet çapında ve yerel ortaklıklar, onaylanmış yayın evleri... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
"New York Times," "Washington Post," "USA Today," | ...New York Times, Washington Post, USA Today... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
the "Wall Street Journal," the "Sentinel." | ...Wall Street Journal, ve Sentinel orada olacaklar. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I'm assuming you saw the editorial on the ordinance. | Kararname hakkındaki makaleyi gördüğünü varsayıyorum. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Poaching real estate from the Housing Authority | Kentsel yenileme adı altında... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Would you like me to un invite | Davet listesinden çıkartmamı ister | Boss-1 | 2011 | ![]() |
22 goddamn years to stick a single shovel | 22 lanet yıldır O'Hare genişleme bölgesine tek bir kürek atamadık. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
That's an abuse of power, all the obstructionists on the city council. | Gücü kötüye kullanma budur, şehir meclisindeki zorluk çıkaranlardır. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I... How long are you on loan for? | Ne kadar daha buradasın? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Another few weeks. Though Alderman Driscoll being a woman | Birkaç hafta daha. Gerçi eğer bu bir centilmenlik anlaşmasıysa... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
does provide a loophole if it was a gentleman's agreement. | ...meclis üyesi Driscoll kadın olmanın avantaj sağladığını söyledi. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
As far as the Housing Authority ordinance, | Konut İdaresi'nin aldığı karara göre... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
we're on track for the vote tomorrow. | ...yarınki oylama için her şey yolunda. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
A request for postponement was denied and you have a solid majority in place. | Erteleme isteği reddedildi ve sağlam bir çoğunluk hâlâ bizimle. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
In terms of Ezra Stone's replacement, | Ezra Stone'un yerine alınmak üzere bir kaç CV aldık. Kim? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Who requested the postponement? | Ertelemeyi kim istedi? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Want anything? | Bir şey ister misin? Ben iyiyim. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I think I have some juice. I'm not staying. | Sanırım biraz meyve suyum var. Kalmayacağım. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Never mind. No juice. | Boş ver o zaman. Meyve suyu yok. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Sorry to bother you at home, | Evde rahatsız ettiğim için kusura bakma ama oylama yarına alındı. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Lennox Gardens. | Lennox Gardens. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
You'd be surprised what you can live without. | Nelerin olmadan yaşayacağını bilsen şaşırırdın. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
about gang activity spilling into their wards if the Gardens come down. | ...kendi bölgelerinde çete olaylarının artacağı konusunda kaygıları var. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
If we promise support on the transit ordinance | Bence eğer gelecek ayki ulaşım kararnamesinde... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
coming up next month, I think we can swing them. | ...onları desteklersek başımızdan savabiliriz. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Even with that and our caucus voting | Bununla bile ve mahalli partimiz... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
in a block, it would be tight. | ...yerelde oy vereceği için çok sıkışık olacak. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
You know I'm grateful, don't you? | Minnettarım biliyorsun, değil mi? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Sir. It's important to me | Efendim. Çünkü benim için... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
that you know how much you are | ... ne kadar değerli olduğunu bilmen önemli. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
3,200 units mothers, children, | 3,200 ev, anneler, çocuklar... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
extended families, friends, | ...geniş aileler, arkadaşlar... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
not to mention 10,000 registered voters | ...10,000 kayıtlı seçmenden bahsetmiyorum bile... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
making the Gardens a substantial part of your base. | ...için Gardens'ı yapmanız tabanınızın önemli bir kısmını oluşturuyor. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
You know why I hired you? | Seni neden işe aldım biliyor musun? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Because you have an impressive mind. | Çünkü etkileyici bir zekân var. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
This isn't just a housing project. | Bu sadece bir konut projesi değil. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Allowing Kane unchecked control | Kane'e gözü kapalı kontrolü vermek... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
will devastate an entire community. | ...tüm topluluğu mahvedecektir. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
It's your concern that I find | Kaygılarını çok... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I've been assisting your husband since, well... | Kocanıza asistanlık yapıyorum, şeyden beri... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Pleasure to meet you. | Tanıştığımıza memnun oldum. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Excuse me. | Affedersin. Eğer bana bir dakika verirseniz... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I'm sure you're feeling the loss of both Ezra and Kitty. | Eminim Ezra ve Kitty'nin eksikliğini hissediyorsun. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
And I suspect you're trying to manage everything yourself. | Ve her şeyi kendin yönetmeye çalıştığından şüpheleniyorum. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
But despite what is no doubt a valiant effort, | Cesurca çabalarına rağmen... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I've made the appropriate changes to the seating chart. | Oturma tablosunda uygun değişiklikleri yaptım. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Perhaps now a clash of the titans | Belki titanlar şimdi çarpışırsa... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Titans, my ass. | Kıçımın titanları. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Parasites, all of them. | Hepsi birer parazit. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Murder, robbery, | Cinayet, soygun... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
A new statewide poll suggests | Eyalet çapındaki seçim anketi gösteriyor ki... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Senator Walsh has gained ground with this message. | ...Senatör Walsh bu mesajla büyük bir taban kazandı. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Walsh is getting traction with this anti felon thing. | Walsh anti suçlu durumuyla dikkati üzerine çekiyor. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Disclosure smoke and mirrors. | Bilgilendirme dumanı ve aynalar. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
The bill's never gonna pass anyway. | Yine de tasarı geçemeyecek. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Kane wouldn't let anything touch Cook County voter rolls. | Kane Cook County seçmenlerine kimsenin dokunmasına izin vermez. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Have you talked to him? | Onunla hiç konuştun mu? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
That doesn't strike you as odd? Not really. | Bu sana da garip gelmiyor mu? Pek değil. | Boss-1 | 2011 | ![]() |