• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 9164

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Streams of water, skies of blue. I shall tell them: "I love you!" ...ormanlar var. Onlara: "Sizi seviyorum." diyeceğim. Brat 2-1 2000 info-icon
...and they're my lot. ...ve onlar benim bir parçam. Brat 2-1 2000 info-icon
It's the Homeland of mine. I will love it all the time. Burası benim vatanım, bu vatanı her daim seveceğim! Brat 2-1 2000 info-icon
How are you? Thank you. I'm OK. Nasılsın? Teşekkür ederim. İyiyim. Brat 2-1 2000 info-icon
Ah, Russian vodka! Good. Rus votkası! Güzel. Brat 2-1 2000 info-icon
American, what's your power? Is it really money? Amerikalı, senin gücün ne? Harbiden para mı? Brat 2-1 2000 info-icon
My brother says it's money. Kardeşim para olduğunu söylüyor. Brat 2-1 2000 info-icon
You've got lots of money so what? Çok fazla paran var da, ne olmuş? Brat 2-1 2000 info-icon
Truth is a real power. Whoever is right is strong. Asıl güç dürüstlüktür. Kim haklıysa, güçlü olan da odur. Brat 2-1 2000 info-icon
You cheated on a man and took away his money. Bir adamı kandırdın, bütün parasını aldın. Brat 2-1 2000 info-icon
Did it make you stronger? Daha mı güçlü oldun? Brat 2-1 2000 info-icon
No, it did not. Hayır, olmadın. Brat 2-1 2000 info-icon
Cos you are not right. Çünkü haklı değilsin. Brat 2-1 2000 info-icon
And the person you cheated on is. Ama aldattığın adam haklı. Brat 2-1 2000 info-icon
That means he's stronger. Demek ki, o daha güçlü. Brat 2-1 2000 info-icon
Dmitry Gromov, gimme his money. Dmitry Gromov'un parasını vereceksin. Brat 2-1 2000 info-icon
So, play hockey. Sen hokeyini oynamaya devam et. Brat 2-1 2000 info-icon
Will my money keep on going to Mennis' account? Param Mennis'in hesabına yatmaya devam edecek mi? Brat 2-1 2000 info-icon
Tell them to make transfers to your account. Parayı senin hesabına yatırmalarını söylersin. Brat 2-1 2000 info-icon
What about the contract? Forget it. Sözleşme ne olacak? Unut onu. Brat 2-1 2000 info-icon
He did not pay me the interest on this money. Bu paranın faizini alamamış olduk. Brat 2-1 2000 info-icon
You are like your brother... Sen de kardeşin gibisin. Brat 2-1 2000 info-icon
Give up, Russian! Teslim ol, Rus! Brat 2-1 2000 info-icon
Russians never give up! Ruslar asla teslim olmaz! Brat 2-1 2000 info-icon
Hey, what's happening here? Russian Mafia. Hey, ne oluyor? Rus Mafyası. Brat 2-1 2000 info-icon
What's going on here? Ne oluyor? Brat 2-1 2000 info-icon
A Russian shot down Ukrainian Mafiosi Rus'un biri dün gece... Brat 2-1 2000 info-icon
last night at the Lvov restaurant. ...Lvov Restoran'da Ukraynalı bir mafyayı vurmuş. Brat 2-1 2000 info-icon
I bet they'll use tear gas next. Eminim şimdi biber gazı kullanacaklar. Brat 2-1 2000 info-icon
How do you know? Don't you watch the movies? Nereden biliyorsun? Sen hiç film seyretmiyor musun? Brat 2-1 2000 info-icon
I'm staying! Burada kalacağım! Brat 2-1 2000 info-icon
I'm staying here! I'm gonna live here. Burada kalacağım! Burada yaşayacağım! Brat 2-1 2000 info-icon
Hello. How are you? I'm Marilyn. Merhaba. Nasılsın? Ben Marilyn. Brat 2-1 2000 info-icon
Nice to meet you. It's nice to meet you. Tanıştığımıza memnun oldum. Ben de. Brat 2-1 2000 info-icon
How can I ask for help? "Yardıma ihtiyacım var." nasıl deniyor? Brat 2-1 2000 info-icon
"l need help". "Yardıma ihtiyacım var." Brat 2-1 2000 info-icon
Ben, It's Danila. Ben, benim Danila. Brat 2-1 2000 info-icon
Ben. I need help. Ben, yardıma ihtiyacım var. Brat 2-1 2000 info-icon
Are you gangsters? Siz gangster misiniz? Brat 2-1 2000 info-icon
No, we are Russians. Hayır, biz Rus'uz. Brat 2-1 2000 info-icon
Dasha, come over here. Dasha, buraya gel. Brat 2-1 2000 info-icon
All units, APB on a white male Tüm birimlerin dikkatine; beyaz bir erkek için arama emri çıkarılmıştır. Brat 2-1 2000 info-icon
6 feet, dressed in a black coat, jeans and military boots. Şüpheli; 1.80 boyundadır, siyah bir manto, kot ve asker botu giymektedir. Brat 2-1 2000 info-icon
A Russian. Doesn't speak English. He's armed. Rus asıllıdır. İngilizce bilmemektedir. Silahlıdır. Brat 2-1 2000 info-icon
He's with a white female. Tall, shaved head. Yanında beyaz bir kadın bulunmakta, kadın ise uzun boylu ve kafası tıraşlıdır. Brat 2-1 2000 info-icon
The name is Marilyn. Russian. English speaking. Kadının adı; Marilyn. Rus uyruklu. İngilizce bilmektedir. Brat 2-1 2000 info-icon
Quickly! First class, flight 330. Yes, sir. Acele et. Birinci sınıf, 330 numaralı uçuş. Hemen, efendim. Brat 2-1 2000 info-icon
Quick! Acele et! Brat 2-1 2000 info-icon
The check in is over. Where's the second passenger? Giriş süresi doldu. Diğer yolcu nerede? Brat 2-1 2000 info-icon
Hey, thanks. Thank you. Hey, teşekkürler. Ben teşekkür ederim. Brat 2-1 2000 info-icon
Please do not close the gate. Flight 330. Lütfen 330 numaralı uçuşun kapısını kapatmayınız. Brat 2-1 2000 info-icon
2 passengers from the first class are running for the plane. 2 birinci sınıf yolcusu uçağa yetişmeye çalışmaktadır. Brat 2-1 2000 info-icon
Your visa expired years ago. Sizin vizeniz yıllar önce dolmuş. Brat 2-1 2000 info-icon
You've broken the immigration laws. Göç yasasını ihlal etmişsiniz. Brat 2-1 2000 info-icon
You won't be able to return to the United States. Amerika'ya tekrar dönemeyeceksiniz. Brat 2-1 2000 info-icon
Hi, I'll be back tomorrow. Book a table for 4 at the Metropol. Merhaba, yarın döneceğim. Metropol'den saat 4'e bir masa ayırt. Brat 2-1 2000 info-icon
Hey, boy. Hey, genç. Brat 2-1 2000 info-icon
Tell Boris I'm bringing him a present. Boris'e, ona bir hediye getirdiğimi söyle. Brat 2-1 2000 info-icon
Get us some vodka. Bize votka getir. Brat 2-1 2000 info-icon
Sorry, we don't serve drinks during the take off. Kusura bakmayın, kalkış esnasında içki servisi yapmıyoruz. Brat 2-1 2000 info-icon
Boy, you don't understand. Anlamadın galiba, delikanlı. Brat 2-1 2000 info-icon
Bring us some vodka. Bize votka getir. Brat 2-1 2000 info-icon
We're going home. Eve dönüyoruz. Brat 2-1 2000 info-icon
Oh, I see. I'll be right back. Tamam, anladım. Hemen getiriyorum. Brat 2-1 2000 info-icon
Where are you? Come out! Neredesin? Çık bakalım dışarı! Brave-1 2012 info-icon
Come out! Çık hadi! Brave-1 2012 info-icon
Come on out. Hadi çık artık. Brave-1 2012 info-icon
I'm coming to get you. Seni yakalamaya geliyorum. Brave-1 2012 info-icon
Where are you, you little rascal? I'm coming to get you. Neredesin seni küçük yaramaz? Seni yakalamaya geliyorum. Brave-1 2012 info-icon
Where is my little birthday girl? Doğum günü kızı neredeymiş? Brave-1 2012 info-icon
I'm going to gobble her up when I find her. Bulduğumda onu yiyip bitireceğim! Brave-1 2012 info-icon
I'm going to eat you. I am. Seni yiyeceğim. Brave-1 2012 info-icon
Fergus, no weapons on the table. 1 Fergus, silahını masaya koyma. 1 Brave-1 2012 info-icon
Can I shoot an arrow? Can I? Can I? Can I? Can I? Ok atabilir miyim? Atabilir miyim? Brave-1 2012 info-icon
Please? Can I? Lütfen, atabilir miyim? Brave-1 2012 info-icon
Not with that. Why not Onunla olmaz. Neden... Brave-1 2012 info-icon
use your very own? ...kendininkiyle atmıyorsun? Brave-1 2012 info-icon
Happy birthday, my wee darling! Doğum günün kutlu olsun, minik yavrum! Brave-1 2012 info-icon
Now, there's a good girl. Aferin kızıma. Brave-1 2012 info-icon
Draw all the way back now to your cheek. That's right. Şimdi yayı çenene kadar çek. Aynen öyle. Brave-1 2012 info-icon
Keep both eyes open. İki gözünü de açık tut... Brave-1 2012 info-icon
And, loose! ...ve bırak! Brave-1 2012 info-icon
I missed Go and fetch it, then. Iskaladım. Gidip getir o zaman. Brave-1 2012 info-icon
A bow, Fergus? She's a lady. Yay mı Fergus? O bir hanımefendi. Brave-1 2012 info-icon
You! Seni gidi seni! Brave-1 2012 info-icon
A will o' the wisp. Işık perisi. Brave-1 2012 info-icon
They are real. Gerçeklermiş. Brave-1 2012 info-icon
Merida, come along, sweetheart. Merida, acele et canım. Brave-1 2012 info-icon
We're leaving now. I saw a wisp. Gidiyoruz şimdi. Peri gördüm. Brave-1 2012 info-icon
I saw a wisp. A wisp? Bir peri gördüm. Peri mi? Brave-1 2012 info-icon
You know, some say that will o' the wisps lead you to your fate. Bazıları ışık perilerinin seni kaderine götürdüğünü söyler. Brave-1 2012 info-icon
Aye. Or an arrow. Tabi. Ya da bir oka. Brave-1 2012 info-icon
Come on, let's be off before we see a dancing Tatty Bogle. Dans eden bir bostan korkuluğu görmeden önce gidelim hadi. Brave-1 2012 info-icon
Or a giant having a jigger in the bluebells. Ya da pireli bir dev. Brave-1 2012 info-icon
Your father doesn't believe in magic. Baban sihre inanmıyor. Brave-1 2012 info-icon
Well, he should. Because it's true. İnanmalı ama. Çünkü gerçek. Brave-1 2012 info-icon
Mor'du! Elinor, run! Mor'du! Elinor, kaçın! Brave-1 2012 info-icon
Sire! Majesteleri! Brave-1 2012 info-icon
Come on, you! Gel bakalım! Brave-1 2012 info-icon
Some say our destiny is tied to the land Bazıları kaderimizin toprağa bağlı olduğunu söyler... Brave-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 9159
  • 9160
  • 9161
  • 9162
  • 9163
  • 9164
  • 9165
  • 9166
  • 9167
  • 9168
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim