Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 9311
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Just saying you could serve at 120 instead of 130, | Demek istediğim 120 yerine 130 tane isabet ettirebilirsin, | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
Yeah, and I'm just saying If I served 'em underhand, I could get every serve in. | Evet, ben de diyorum ki eğer aşağıdan vurursam zaten bütün atışlarım isabetli olur. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
Are you still leading all the tournaments in double faults? | Hala servis atışlarındaki başarısızlıkta birinci misin? | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
Yeah, and aces. And unforced errors? | Ve kırılamayan servislerde de. Ve basit hatalarda da mı? | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
who once had a five minute rally | eline geçen üç beş atışla, | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
waiting for the other guy to screw up. | karşıdaki adamın hata yapmasını bekleyen biri. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
I could've literally laid down on the court and taken a nap. | Tenis kortuna yatıp şekerleme bile yapabilirdim. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
We won that point. And we didn't win by my aces? | Maçı kazanmıştık ama. Benim servis atışlarımdan kazanmadık mı? | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
Not your unforced errors. Dude, My God. | Basit hataların yüzünden kazanamadık. Dostum, Tanrım. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
Your game is so fucking conservative. And yours is reckless. | Senin tarzın çok risksizdi. Seninki de pervasızdı. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
We would've won twice as many tournaments If you had any balls. | Eğer cesaretin olsaydı bir sürü turnuva kazanabilirdik. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
I'm the only reason we won any tournaments, asshole. | Turnuva kazanmamızın bile tek sebebi bendim, pislik. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
So you're in? | O zaman var mısın? | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
Yeah. I'm in. | Evet. Varım. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
Hey, dad, what's this? | Hey baba, bu ne? | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
It's for canine epilepsy. It's valium, basically. | Köpekler için epilepsi ilacı. Kas gevşetici gibi bir şey. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
Took him three times around the block, but he finally went. | Sitenin etrafında üç defa dolaşmamız gerekti, ama sonunda yaptı. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
Well, If it isn't my little buddy. What's he still doing here? | Benim küçük dostum olmasaydı. Burada ne işi var hala? | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
He's waiting for someone to adopt him. | Kendisini sahiplenecek birilerini bekliyor. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
Well, you could put him to work in the meantime. | Bir yandan da onu işin içine sokmalısınız. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
There's a huge market out there for animal porn. | Hayvan pornosuyla ilgili epey bir açık var. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
I was not aware. Jack, I'll see you tomorrow. | Farkında değildim. Jack, yarın görüşürüz. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
Thanks, Heather. Guess what? | Teşekkürler Heather. Tahmin et ne oldu? | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
Tell me. Darren's in. | Söylesene. Darren tamam dedi. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
That's a good song. | Güzel şarkıdır. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
That's not the point, dad. | Konumuz o değil baba. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
Heather. Heather. | Heather. Heather. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
What are you doing out here? | Burada ne işin var? | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
I just... I was just... I was just listening to... | Ben... sadece... Müzik dinliyordum... | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
Sorry. Hold on a second. Just listening to a song. | Affedersin. Biraz bekle. Ben sadece şarkı dinliyordum. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
It's a good song. And... | Güzel şarkıyı ve... | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
Are you here with Jimmy? | Jimmy'le beraber mi geldin? | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
Yeah. Yeah, we're partnering up. | Evet. Evet, tekrar birlikte yarışacağız. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
He was just saying he wants to make a run at the open. | O da sürekli açık turnuvalara katılmak istediğini söylüyordu. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
Yeah, I don't... | Evet, ben pek... | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
I'm just excited to get some exercise, you know? | Ben sadece alıştırma yaptığım için çok heyecanlıyım, bilirsin ya? | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
Do you two happen to know where the mid valley vet clinic is? | Acaba Mid Valey veteriner kliniği nerede biliyor musunuz? | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
Hi, Gary. Hey, baby. | Selam Gary. Selam bebeğim. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
Hey. Gary weeder. | Selam, Gary Weeder. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
Darren. | Darren. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
P price. Darren price. | Price. Darren Price. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
Darren's Jack's son. Nice. | Darren, Jack'in oğlu. Güzel. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
So are you a vet, too? | Sende mi veterinersin? | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
No, a teacher. | Hayır ben öğretmenim. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
Wait, are you... Are you the hair guy? | Dur, sen... Sen şu saç adam mısın? | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
Like, the "comb the gray out"? | Han şu, "Beyazları tarayıp atın" daki? | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
Gary doesn't like that term, "hair guy." | Gary "saç adam" benzetmesinden pek hoşlanmıyor. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
I'm the "right for men" co spokesman. | Ben "erkekler için doğru seçim" in temsilcisiyim. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
Hey. You didn't know. | Bilmiyordun. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
All right, hey, later. Bye bye. | Sonra görüşürüz. Güle güle. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
See, when I go to net, you've got to go cross court. | Gördün mü, ben ağa gittiğimde sen kortun köşesine gitmelisin. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
There's something about vhs. | Kasetle ilgili bir sorun var. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
It's like listening to vinyl | Sanki plak dinliyormuşsun gibi, | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
Can you just pay attention for two more minutes? | İki dakika daha dikkatini veremez misin? | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
I can hardly take my eyes off myself. | Kendimden gözlerimi alamıyorum ki. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
I was hot. Why didn't you tell me | Seksiymişim. Arkamdan atış yaparken, | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
I got to take this. Is it what's her nuts? | Buna cevap vermem gerek. Seninki mi arıyor? | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
Yeah, I don't... I don't... | Evet, hayır... hayır... | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
I haven't seen your hair band thingies. | Hayır senin saç şeylerini görmedim. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
I did look under the bed, grace. Yes. | Yatağın altına da baktım Grace. Evet. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
Yeah, I don't... | Evet, görmedim... | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
How are you? Who are you? | Sen kimsin? Asıl sen kimsin? | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
Where's Darren? | Darren nerede? | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
The dream catcher, yeah. I got the dream catcher in my car. | Rüya avcısı, evet. Rüya avcısı arabamda. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
Did he contact you for masturbatory reasons? | Seninle mastürbasyon gibi sebeplerle mi görüşüyordu? | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
Lunch? I'm sorry. Who's asking? | Öğle yemeği mi? Affedersin. Sen kimsin? | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
Really? This is amazing to know. | Gerçekten mi? Bunu bilmek şaşırtıcı. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
So what happens? Do you... | Peki ne oldu? Siz... | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
I've got so many questions. No freebies. | Soracağım çok soru var. Bedavaya olmaz. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
Wow! I'm really busy this week. | Bu hafta çok yoğunum. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
No, don't go. He's right... | Hayır gitme. O hemen... | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
Aw. "Vanessa78." Yeah, okay. | "Vanessa78." Evet, tamam. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
I was talking to my high school self. | Lisedeki halimle konuşuyordum. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
I wanted to warn me about Jamie Albright. She gave me crabs. | Kendimi Jamie Albright hakkında uyarmak istedim. Bana kasık biti bulaştırmıştı. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
Oddly, not as bad of a thing as one would think. | İşin garibi, düşündüğümüz kadar kötü bir şey değil. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
Putnam public is so much better than this shithole. | Putnam, buradan kat be kat daha iyiydi. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
This place is good. No one will bother us here. | Burası güzel. Burada kimse bizi rahatsız edemez. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
Yeah? Then who's that? Hi, Mr. price. | Öyle mi? Peki bu kim? Merhaba Bay Price. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
That's Barry. | Bu Barry. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
He's like a ball boy. | Top toplayıcı gibi bir şey. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
Hey, Barry. Barry, this is Jimmy. Jimmy, this is Barry. | Selam Barry. Barry, bu Jimmy. Jimmy, bu Barry. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
Hey, Jimmy. Barry. | Selam Jimmy. Barry. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
Where'd you get your outfit? The Kenneth Cole outlet. | Üzerindekileri nereden aldın? Kenneth Cole mağazasından. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
So, I want to keep the racquets | Raketleri çantadan çıkarmadan önce, | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
in the bag and do some footwork conditioning. | biraz ısınma hareketleri yapmak istiyorum. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
What? Fuck that, man. | Ne? Siktir et adamım? | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
Hey, watch your language around Barry. | Barry'nin yanındayken kelimelerine dikkat et. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
What? Barry knows I'm fucking around. | Ne? Barry benim etrafta olduğumu biliyor. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
Listen, you're fat, and we don't have a coach. | Dinle, kilolusun ve bir koçumuz da yok. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
Hey, hey. Can we just hit around for a little while, please? | Önce biraz atış çalışabilir miyiz, lütfen? | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
It looks like Katy Perry fucked Pinocchio. | Sanki Katy Perry, Pinokyo'yla sevişmiş gibi görünüyorsun. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
Look, you've got to get it above the net. Barry, ball. | Bak, ağın üstünden atman gerekiyor. Barry, top ver. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
Sorry. Too much spin. | Affedersin. Hızlı oldu. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
♪ airplanes and possibilities ♪ that dropped in. | İçeri düştü. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
Barry, was that in? No. | Barry içeride miydi? Hayır. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
♪ making me think I should get away ♪ that's in! | İçeride! | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
One more game, one more game. | Bir oyun daha, bir oyun daha. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
I'll play all night, bitch. | Bütün gece oynayabilirim sürtük. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
Out. That's bullshit! That was in! | Dışarıda. Saçmalama! İçerideydi! | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
Just take 10% off the ball, and we could have a rally. Quiet. | Topun sadece %10' içeride, aslında bu konu hakkında toplantı yapabiliriz. Sus. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |