Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 9493
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
and his girlfriend Noon. | ...ve bu da kız arkadaşı Noon. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
This is my wife, Leah. | Bu da eşim, Leah. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
Hello, Manchester. | Merhaba, Manchester. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
It's a pleasure to meet you. | Seninle tanıştığıma sevindim. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
Hello, Leah. | Merhaba, Leah. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
I like your shorts. | Şortunu beğendim. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
Right. Come on. | Gelin hadi. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
I'll show you to your room. | Odalarınızı göstereyim. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
Join me downstairs for a drink when you've settled in, guys. | Yerleştiğinizde bir içki içmek için bana katılın. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
Why did that man call you a photographer? | Adam sana niye fotoğrafçı dedi? | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
Fuck knows. | Nereden bileyim. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
Where did you meet him? | Onunla nerede tanıştın? | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
He drinks in the George. | George'da içki içiyor o da. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
He drinks in the George and lives in a house like this? | George'da içki içiyor ve böyle bir yerde mi yaşıyor? | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
This place is mental. | Burası manyak. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
What's he do? | Ne iş yapıyor? | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
I don't really know, | Bilmiyorum,... | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
but he said he might be able to get me a job. | ...ama bana bir iş bulabileceğini söylemişti. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
Let's go downstairs. | Hadi aşağıya inelim. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
I can't go down looking like this. | Bu kılıkta aşağıya inemem. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
I feel dirty. | Kirli hissediyorum ama. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
I'll see you downstairs. | Aşağıda görüşürüz. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
Don't leave me, baby. | Beni yalnız bırakma, bebeğim. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
Prick. | Hıyar. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
Sleep okay? | İyi uyuyabildin mi? | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
What you having? | Neyin var? | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
Whatever you're having. | Neyin varsa artık. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
Where's Noon? | Noon nerede? | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
She says she feels dirty. | Kirli hissettiğini söyledi. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
I want to show you something. | Sana bir şeyler göstermek istiyorum. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
What is it? | Bu ne böyle? | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
This is what I do, Manchester. | Benim işim bu, Manchester. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
What, you're a housewife? | Ev hanımı mısın yani? | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
Oh, you watch porn. | Porno izliyorsun. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
I make porn. | Pornoculuk yapıyorum. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
Well, not porn. | Pek porno sayılmaz gerçi. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
The word suggests a complete lack of artistic value. | Bu kelime sanatsal değerin bir bütün oluşturmasını sağlıyor. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
Look, whether it's writing, pictures, films, | Yazı olsun, resim olsun, film olsun... | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
what interests me is art that arouses sexual desire. | ...şehvet utandıran her şey ilgimi çeker. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
That's how I met Leah. | Leah'la böyle tanışmıştım. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
What, Leah's a porn star? | Leah bir porno yıldızı mı? | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
She's doing a PhD now in erotology. | Şimdi erotoloji de doktora yapıyor. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
Where's Manchester? | Manchester nerede? | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
He's downstairs with Franny. | Franny'le alt katta. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
Would you like me to run you a bath? | Sana banyoyu hazırlamamı ister misin? | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
I am telling you, kid. | Sana söylüyorum, evlât. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
You, you can be a real art star. | Gerçek bir sanatçı olabilirsin. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
We can have an exhibition arranged in no time. | Hemen bir sergi açabiliriz. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
It's just photos of me and my girlfriend fucking. | Benim ve sevgilimin sevişirkenki fotoğraflarımız var. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
You can make a lot of money. | Çok para kazanabiliriz. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
Money don't interest me, though. | Parayla fazla ilgilenmiyorum. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
Money is like sex, Manchester. | Para tıpkı seks gibidir, Manchester. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
Only too much is enough. | Azıyla yetinilemez. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
Do you think... do you think... | Sence... | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
do you think Noon wants to live in a bloody garage forever? | ...Noon hayatının sonuna dek bir garajda yaşamak ister mi? | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
No, she doesn't. | Hayır, istemez. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
It just seems a bit weird, though, Franny. | Bu biraz tuhaf, Franny. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
Your morals aren't your bowels, kid. | Ahlakın bağırsakların gibi değildir, evlât. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
Losing control of them | Kontrolünü kaybetmen... | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
don't mean you end up covered in shit. | ...bok için kalmana sebep olmaz. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
You think I should ask Noon what she thinks? | Sence Noon'a ne düşündüğünü sormalı mıyım? | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
Well, if you have to swallow a frog, | Eğer bir kurbağayı yutmak zorundaysan,... | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
don't look at it too long. | ...uzun süre bakma ona. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
I think he's hurt. | Sanırım, yaralanmış. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
Don't leave us! | Bırakma bizi! | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
I'm telling you, Steve. | Sana söylüyorum, Steve. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
This kid is the real deal. | Bu çocuk, tam bir yetenek. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
Thanks, darling. | Sağol, tatlım. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
Hang on, Steve. | Bir saniye, Steve. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
Sorry, Franny. | Afedersin, Franny. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
I'm in a bit of a rush. | Biraz acelem var da. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, yeah. No problem. | Evet, evet. Sorun değil. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
I'll bring him down. | Onu getireceğim. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
What shall we call him? | İsmi ne olsun? | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
Peace Frog. | Kurbağa Barış. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
What have you got in there? | Onun içinde ne var? | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
What you doing with a frog? | Bir kurbağayla ne yapıyorsunuz? | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
Peeling its moons. | Durumunu düzelteceğiz. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
Have you been drinking? | Sarhoş musun sen? | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
What's going on, Manchester? | Neler oluyor, Manchester? | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
We're healing its wounds. | Yaralarını iyileştiriyoruz. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
It's injured. | Yaralanmış da. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
Off his head. | Delisin sen. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
I was having a really weird dream about a mouse | Saçlarını ortadan ikiye ayıran bir fareyle ilgili... | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
with a side parting in his hair. | ...bir rüya gördüm. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
He was using a human earlobe as a punch bag. | Kulak memelerini yumrukluyordu. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
Don't worry about it. It'll be fine. | Dert etme. Her şey düzelir. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
No, it'll be fine. Trust me, trust me. | Hayır, düzelmeyecek. Sen bana güven. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
Come on, Manchester. | Hadi, Manchester. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
Let's get going. | Hadi yola koyulalım. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
So what's your technique? | Tekniğin ne peki? | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
No technique. | Teknik falan yok. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
Just instinct, a couple of Instamatics, | Sadece içgüdü. Birkaç fotoğraf makinesi... | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
and a willing girlfriend. | ...ve kız arkadaşının gönüllüğü. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, she's amazing. | Evet, kız harika. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
The beauty is that it takes less time | İşin güzelliği fotoğrafları çekmenin... | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
to make the photographs | ...onları insanlara... | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
than it takes for people to look at them. | ...göstermek için hazırlamaktan daha kısa sürmesinde. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
I think the beauty is this rejection of lighting, | Bence işin güzelliği ışığın yansıması,... | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
the lack of choreography. | ...ve koreografinin azlığı. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |