• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 9491

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
the little old woman pulls out a bag ...küçük yaşlı kadın çantasını aldı... Brilliantlove-1 2010 info-icon
pulls out the Bible from the bag. ...ve çantasındaki İncili çıkardı. Brilliantlove-1 2010 info-icon
Oh, that stinks. İğrenç kokuyor. Brilliantlove-1 2010 info-icon
She won't go nowhere near you smelling like that. Böyle koktuğun için yanına bile yaklaşmayacak. Brilliantlove-1 2010 info-icon
She will. She loves me. Yaklaşacak. Beni seviyor. Brilliantlove-1 2010 info-icon
Noon loves me. Noon, beni seviyor. Brilliantlove-1 2010 info-icon
She loves me. Beni seviyor. Brilliantlove-1 2010 info-icon
Finally, he's had enough. Sonunda, adamın sabrı taştı. Brilliantlove-1 2010 info-icon
Pulls into the station, she pulls it out... İstasyona gelip, o... Brilliantlove-1 2010 info-icon
Why is he staring? Niye bakıyor bu adam? Brilliantlove-1 2010 info-icon
I've got Noon. Noon bana ait. Brilliantlove-1 2010 info-icon
And when we pull up in the station, 'İstasyondan ayrılırken,... Brilliantlove-1 2010 info-icon
you put the Bible back in the bag. ...İncil'i çantanıza geri koyun.' dedi. Brilliantlove-1 2010 info-icon
She says, "Why don't you fuck off?" Kadın da dedi ki: Siktir olup git. Brilliantlove-1 2010 info-icon
Well, you see, you do not know who's on the train these days. Bugünlerde trene kimlerin bineceği hiç belli olmuyor. Brilliantlove-1 2010 info-icon
It's questions like that should be asked. Sorulması gereken sorular var. Brilliantlove-1 2010 info-icon
I mean, easy question, lads. Easy question. Kolay sorular, çocuklar. Kolay sorular. Brilliantlove-1 2010 info-icon
Hello, Noon. Merhaba, Noon. Brilliantlove-1 2010 info-icon
Jesus Christ. Ya sabır! Brilliantlove-1 2010 info-icon
Prick. Hıyar herif. Brilliantlove-1 2010 info-icon
Someone just left them in the pub. Biri barda bırakıvermiş. Brilliantlove-1 2010 info-icon
No way. Hadi canım. Brilliantlove-1 2010 info-icon
Manchester? Manchester? Brilliantlove-1 2010 info-icon
Sorry I am for being drunk. Sarhoş olduğum için üzgünüm. Brilliantlove-1 2010 info-icon
But I have an idea anyway. Ama bir fikrim var yine de. Brilliantlove-1 2010 info-icon
I want you to do a little project for me. 1 Benim için bir şey yapmanı istiyorum. Brilliantlove-1 2010 info-icon
I want you to keep an orgasm diary. Bir 'orgazm günlüğü' tutmanı istiyorum. Brilliantlove-1 2010 info-icon
I want to know everything. Her şeyi bilmek istiyorum. Brilliantlove-1 2010 info-icon
I want to know what it feels like. Nasıl bir his olduğunu bilmek istiyorum. Brilliantlove-1 2010 info-icon
I want to know what you're thinking, Ne düşündüğünü, ne giydiğini,... Brilliantlove-1 2010 info-icon
what you're wearing, ...nerede olduğunu... Brilliantlove-1 2010 info-icon
where you are. ...bilmek istiyorum. Brilliantlove-1 2010 info-icon
I want to know your secrets, Sırlarını, fantezilerini,... Brilliantlove-1 2010 info-icon
your fantasies, your desires. ...arzularını bilmek istiyorum. Brilliantlove-1 2010 info-icon
Go on then. Do something. Hadi o zaman. Bir şeyler yapıver. Brilliantlove-1 2010 info-icon
Postman cat's been. Postacı kedi buradaymış. Brilliantlove-1 2010 info-icon
The first one since you gave me the tape took ages. İlki, bana o eski kaseti verdiğin zaman oldu. 1 Brilliantlove-1 2010 info-icon
I closed the garage door and took off my clothes. Garaj kapısı kapattım ve elbiselerimi çıkarttım. Brilliantlove-1 2010 info-icon
I started to play with myself. Kendimle oynamaya başladım. Brilliantlove-1 2010 info-icon
I concentrated on the feeling, Sadece dokunuşa odaklandım,... Brilliantlove-1 2010 info-icon
'cause I think it's more important than the fantasy. ...çünkü bu fanteziden daha önemli bence. Brilliantlove-1 2010 info-icon
I don't know if you're hot during, Eğer azgın olursan,... Brilliantlove-1 2010 info-icon
but as soon as you come, ...buraya gelir gelmez,... Brilliantlove-1 2010 info-icon
you get all sweaty behind the knees. ...istediğini alacaksın. Brilliantlove-1 2010 info-icon
I really get off on the noise, the wetness of the pussy, İnleyip, zevke gelmeyi... Brilliantlove-1 2010 info-icon
the saliva and the juices. ...istiyorum. Brilliantlove-1 2010 info-icon
You know what I mean. Anladın sen işte. Brilliantlove-1 2010 info-icon
Don't use it all. Hepsini kullanma. Brilliantlove-1 2010 info-icon
I'm starving. Çok açım çünkü. Brilliantlove-1 2010 info-icon
Do you think we should try and catch it Onu yakalayıp evcil hayvanımız... Brilliantlove-1 2010 info-icon
and keep it as a pet? ...yapsak olmaz mı? Brilliantlove-1 2010 info-icon
I'd rather get a dog. Bir köpeği tercih ederim. Brilliantlove-1 2010 info-icon
Dick. Öküz. Brilliantlove-1 2010 info-icon
My dad would never let me have a cat because of his fish. Babam, balıkları olduğu için bir kedim olmasına izin vermezdi. Brilliantlove-1 2010 info-icon
I'll let you have one. Ben izin veriyorum. Brilliantlove-1 2010 info-icon
I'll let you have anything you want. İstediğini yapabilirsin. Brilliantlove-1 2010 info-icon
Sorry, love. Affedersin, tatlım. Brilliantlove-1 2010 info-icon
Get us an ice pop, baby. Meybuz getiriversene, aşkım. Brilliantlove-1 2010 info-icon
Feed me. Besle beni. Brilliantlove-1 2010 info-icon
For fuck's sakes. Sikeyim böyle işi. Brilliantlove-1 2010 info-icon
It's all gone blurry. Bulanık görüyorum. Brilliantlove-1 2010 info-icon
You smell like a punch bag. Bok gibi kokuyorsun. Brilliantlove-1 2010 info-icon
I'll be all right another week. Diğer hafta daha iyi olurum. Brilliantlove-1 2010 info-icon
I was looking at one of your photographs of me this morning. Bu sabah çektiğin fotoğraflarımdan birine bakıyordum. Brilliantlove-1 2010 info-icon
It's shot from below. Aşağısı çekilmişti. Brilliantlove-1 2010 info-icon
You can see my pussy, then my tits, Amım ve göğüslerim görünüyordu. Brilliantlove-1 2010 info-icon
and directly in line with my pussy is my head. Ve amım kafam gibi görünüyordu. Brilliantlove-1 2010 info-icon
My pussy is twice the size of my head. Amım, kafamın iki katı gibiydi. Brilliantlove-1 2010 info-icon
Is that how you see me? Gözünde böyle biri miyim? Brilliantlove-1 2010 info-icon
Hello, love. Merhaba, tatlım. Brilliantlove-1 2010 info-icon
I'll put the kettle on. Dur, su koyayım. Brilliantlove-1 2010 info-icon
What happened to your eye, love? Gözüne ne oldu, tatlım? Brilliantlove-1 2010 info-icon
I think I burst a blood vessel. Sanırım, kılcal damar patladı. Brilliantlove-1 2010 info-icon
Play fighting with Manchester. Manchester'la debelenirken. Brilliantlove-1 2010 info-icon
I bought this at the market yesterday. Bunu dün marketten aldım. Brilliantlove-1 2010 info-icon
I was looking at the blade thinking, Çakıya bakıp şöyle düşündüm: Brilliantlove-1 2010 info-icon
"That doesn't look very sharp. " "Pek keskine benzemiyor." Brilliantlove-1 2010 info-icon
So I ran my finger down it. Parmağımı üzerinde gezdirdim. Brilliantlove-1 2010 info-icon
Guess what. Tahmin et ne oldu? Brilliantlove-1 2010 info-icon
Out your finger? Parmağını mı kestin? Brilliantlove-1 2010 info-icon
Out my finger. Parmağımı kestim. Brilliantlove-1 2010 info-icon
Are these yours? Bunlar senin mi? Brilliantlove-1 2010 info-icon
Are these your photographs? Bunlar senin fotoğrafların mı? Brilliantlove-1 2010 info-icon
Shit, yeah. Evet. Brilliantlove-1 2010 info-icon
Where did you find them? Nereden buldun onları? Brilliantlove-1 2010 info-icon
How much do you want for them? Bunlara kaç para istiyorsun? Brilliantlove-1 2010 info-icon
The photographs? Fotoğraflara mı? Brilliantlove-1 2010 info-icon
I'll give you a grand. 1000 sterlin veririm. Brilliantlove-1 2010 info-icon
Two grand! 2000 sterlin! Brilliantlove-1 2010 info-icon
Dre was right. Dre haklıymış. Brilliantlove-1 2010 info-icon
Life ain't nothing but bitches and money. Hayatta fahişelerden ve paradan önemli bir şey yokmuş. Brilliantlove-1 2010 info-icon
Dre? Who's Dre? Dre mi? Dre de kim? Brilliantlove-1 2010 info-icon
Just a bloke. Adamın biri işte. Brilliantlove-1 2010 info-icon
Look, if you don't want money, Eğer para istemiyorsan,... Brilliantlove-1 2010 info-icon
what do you want? ...ne istiyorsun? Brilliantlove-1 2010 info-icon
I just want Noon. Sadece Noon'u istiyorum. Brilliantlove-1 2010 info-icon
What, the girl in the photographs? Fotoğraflardaki kızı mı? Brilliantlove-1 2010 info-icon
Loving her is like frying bacon naked. Onu sevmek tıpkı pastırma kızartması gibi bir şey. Brilliantlove-1 2010 info-icon
It would be. Öyledir. Brilliantlove-1 2010 info-icon
She's pretty. Hoş birisi. Brilliantlove-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 9486
  • 9487
  • 9488
  • 9489
  • 9490
  • 9491
  • 9492
  • 9493
  • 9494
  • 9495
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim