• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 9539

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Why are you taking the IT club? Neden Bilişim kulübünü aldın? Broadchurch-1 2013 info-icon
I try to connect with the community whatever way I can. Toplumla yapabildiğim kadarıyla bağ kurmaya çalışıyorum. Broadchurch-1 2013 info-icon
Plus I got asked to. Ayrıca yapmam da istendi. Anlayamadığım şey şu, ben o kayalıkları biliyorum. Broadchurch-1 2013 info-icon
I think the last teacher who really understood computers had a nervous breakdown. Sanırım bilgisayarlardan anlayan son hocanın sinirleri harap olmuştu. Broadchurch-1 2013 info-icon
Mr Broughton. He'd sit there and laugh to himself. They got him to leave. Bay Broughton. Oturur ve kendi kendine gülerdi. Onu bırakmak zorunda kalmışlardı. Broadchurch-1 2013 info-icon
I'm one up from the man who sits there giggling to himself. Şimdi ben oturup kendi kendine kıkırdayan biriyim. Broadchurch-1 2013 info-icon
Where were you on the night of Danny's death? Danny'nin öldüğü gece neredeydin? Broadchurch-1 2013 info-icon
I did talk to your uniformed officers about this. Bunu polis memurlarına anlattım. Broadchurch-1 2013 info-icon
I was at home. On my own. Evdeydim. Kendi başıma. Broadchurch-1 2013 info-icon
I live in the house at the bottom of the hill. I was up late trying to write a sermon. Tepenin altındaki evde kalıyorum. Bir vaaz yazmak için geç vakte kadar oturmuştum. Broadchurch-1 2013 info-icon
Trying being the operative word. Are you often up late? Zıt sözcükler bulmaya çalışıyordum. Sıklıkla geç vakte kalır mısın? Broadchurch-1 2013 info-icon
I was on the verge side about 4:30 the other night, saw you standing outside the church. Geçen gece saat 4.30'da yol kenarındaydım, kilisenin dışında dikildiğini gördüm. Broadchurch-1 2013 info-icon
Was that you? O sen miydin? Broadchurch-1 2013 info-icon
OK, er... Tamam... Broadchurch-1 2013 info-icon
Yeah... I have terrible insomnia. Evet, benim korkunç derecede uykusuzluk hastalığım var. Broadchurch-1 2013 info-icon
I have had for about six or seven years. Yaklaşık altı yedi yıldır var. Broadchurch-1 2013 info-icon
Can't find anything to cure it, so... I'm often up late, wandering. Bir çözüm bulamadım. Bu yüzden sıklıkla kalkar, dolaşırım. Broadchurch-1 2013 info-icon
That's my best attempt to deal with it. En iyi böyle baş ediyorum. Broadchurch-1 2013 info-icon
Anything specific that triggered it? Bu hastalığı tetikleyen özel bir şey oldu mu? Broadchurch-1 2013 info-icon
Not really. No. Pek sayılmaz, hayır. Broadchurch-1 2013 info-icon
You weren't out wandering that Thursday night? Perşembe gecesi dolaşmıyor muydun? Broadchurch-1 2013 info-icon
No, I don't remember it. Hayır, hatırlamıyorum. Broadchurch-1 2013 info-icon
How was Danny with computers? Danny'nin bilgisayarlarla arası nasıldı? Broadchurch-1 2013 info-icon
Great. They just instinctively get it. Çok iyiydi. Kendiliğinden çözüyorlardı. Broadchurch-1 2013 info-icon
Like I say, with Danny and Tom, you only have to tell them once and they got it. Dediğim gibi, Tom'la Danny'ye bir şeyi bir kere söylesen yeterdi. Broadchurch-1 2013 info-icon
Line of sight. You can see the field that backs onto the Latimer house. Görüş alanı. Latimerların evine uzanan araziyi görebiliyorsun. Broadchurch-1 2013 info-icon
And my house too. Ve de benim evimi. Broadchurch-1 2013 info-icon
I hate what I'm becoming. A good detective? Dönüştüğüm şeyden nefret ediyorum. İyi bir dedektif olmaktan mı? Broadchurch-1 2013 info-icon
Hardened. Katılaşmaktan. Broadchurch-1 2013 info-icon
I'm not here to hassle. Size sorun çıkarmak için gelmedim. Broadchurch-1 2013 info-icon
I've been here since day one and I've left you alone. İlk günden beri buradayım ama yanınıza bile gelmedim. Broadchurch-1 2013 info-icon
It's true. I left one of Danny's toys at the beach. Doğru. Danny'nin oyuncaklarından birini plaja bıraktım. Broadchurch-1 2013 info-icon
She brought it back to me, save it getting nicked. O bana geri getirdi. El konulmasından kurtardı. Broadchurch-1 2013 info-icon
But I bumped into Liz at the school and... Ama Liz'le okulda karşılaştım ve... Broadchurch-1 2013 info-icon
I think this should be getting more coverage. Yeah, so what shall we do? Bence bu, gazetede daha fazla yer tutmalı. Evet, peki bunun için ne yapmalıyız? Broadchurch-1 2013 info-icon
OK, you're not gonna like this. Pekâlâ, bu hoşunuza gitmeyecek. Broadchurch-1 2013 info-icon
The reason Danny's death isn't getting proper attention is it's not the right profile. Danny'nin ölümü çok dikkat çekmiyor çünkü profil uymuyor. Broadchurch-1 2013 info-icon
Had Danny been a girl with blonde hair and a few years younger Danny, sarı saçlı bir kız çocuğu olup, beş yaş daha küçük olsaydı... Broadchurch-1 2013 info-icon
then this place would be crawling with reporters by now. ...burası muhabirlerle dolup taşardı. Broadchurch-1 2013 info-icon
I hope you're kidding. I'm sorry. It's the way it works. Şaka yapıyorsun herhâlde. Üzgünüm. Bu işler böyle. Broadchurch-1 2013 info-icon
11 year old boys go missing from home all the time. 11 yaşındaki çocukların evlerinden çıkıp kaybolması her zaman olan şey. Broadchurch-1 2013 info-icon
So we're just gonna get ignored, are we? Yani öylece görmezden mi gelineceğiz? Broadchurch-1 2013 info-icon
If you want more focus on this case, then it's gonna have to come from you, Beth. Bu dosyaya daha fazla odaklanılmasını istiyorsanız bu senin sayende olabilir Beth. Broadchurch-1 2013 info-icon
Me? Why me? Ben mi? Neden ben? Broadchurch-1 2013 info-icon
You tell us your side of things, how it's been for you, every mum will respond. Yaşadığın şeylerden bahset, senin için nasıl olduğundan. Broadchurch-1 2013 info-icon
I don't know. Do we want this? Bilemiyorum. Bunu istiyor muyuz? Broadchurch-1 2013 info-icon
Shouldn't we clear it with the police? Polisle sorun olmaz mı? Broadchurch-1 2013 info-icon
It's the Herald. I read the Herald. Bu Herald. Ben Herald okurum. Broadchurch-1 2013 info-icon
What if she shows us what she's written before she sends it in? Peki göndermeden önce bize yazdığını gösterse olur mu? Broadchurch-1 2013 info-icon
Good idea. Would you do that? Not normally. Güzel fikir. Bunu yapar mısın? Normalde hayır. Broadchurch-1 2013 info-icon
Maybe this time if I can get a photo with Beth and Danny to go with the article. Bu seferlik yapabilirim eğer Beth ve Danny'nin fotoğrafını makaleye koyabilirsem. Broadchurch-1 2013 info-icon
What do we think? Ne düşünüyoruz? Broadchurch-1 2013 info-icon
OK. Yeah? Tamam. Peki. Broadchurch-1 2013 info-icon
That's it. I want to see this area covered. Keep going. İşte böyle. Bu bölgeyi kaplamanızı istiyorum. Devam edin. Broadchurch-1 2013 info-icon
Hi, Mr Marshall. Oliver. Come to help? Merhaba, Bay Marshall. Oliver, yardıma mı geldin? Broadchurch-1 2013 info-icon
Well, could we maybe just talk inside? İçeride konuşabilir miyiz? Broadchurch-1 2013 info-icon
No, we can talk here, can't we? Can't you see I'm busy? What do you want? Hayır, burada konuşabiliriz. Gördüğün gibi meşgulum. Ne istiyorsun? Broadchurch-1 2013 info-icon
OK, erm... I've come across some information and... Ben, bazı bilgilere rastladım ve... Broadchurch-1 2013 info-icon
being as we know each other I thought I should come to you before it gets out. ...birbirimizi tanıdığımız için de bu duyulmadan önce yanına geleyim dedim. Broadchurch-1 2013 info-icon
Before what gets out? Ne duyulmadan? Broadchurch-1 2013 info-icon
I'm sorry, there's no easy way of asking this. Bunu sormanın kolay bir yolu yok, üzgünüm. Broadchurch-1 2013 info-icon
Do you have a conviction for underage sex? Rüşde ermemiş biriyle seks yapmaktan hüküm giydin mi? Broadchurch-1 2013 info-icon
Why, you little bastard. I'm not trying to stitch you up. Seni küçük piç. Arkandan iş çevirmeye çalışmıyorum. Broadchurch-1 2013 info-icon
Who told you? The police? I can help you put your story across. Kim söyledi sana? Polis mi? Broadchurch-1 2013 info-icon
You're all as bad as each other gossiping and accusing. Hepiniz aynısınız. Dedikodu edip suçlamalarda bulunuyorsunuz. Broadchurch-1 2013 info-icon
OK, I think you should let go of me. Beni bıraksan iyi olur artık. Broadchurch-1 2013 info-icon
You've known me how long? When did I ever do anything improper? Beni ne zamandan beri tanıyorsun. Ne zaman uygunsuz bir şey yaptım? Broadchurch-1 2013 info-icon
OK, if we could go inside and talk... İçeri girip konuşabilirsek... Broadchurch-1 2013 info-icon
So you can trick me into incriminating myself? Kendimi suçlu durumuna düşürmemi sağlayabilesin diye mi? Broadchurch-1 2013 info-icon
Is that what that bitch your boss wants? That's a bit... Orospu patronunun istediği bu mu? Broadchurch-1 2013 info-icon
How can I incriminate you if you're innocent? Eğer masumsan seni nasıl suçlu durumuna düşürebilirim? Broadchurch-1 2013 info-icon
They've trained you to be a clever weasel, haven't they? Seni kurnaz bir çakal olman yönünde eğitmediler mi? Broadchurch-1 2013 info-icon
Go on. Get away. Go! Git. Uzaklaş. Git! Broadchurch-1 2013 info-icon
Weasel! Go! Go! Çakal! Git! Git! Broadchurch-1 2013 info-icon
Oh, you're in a suit. Is that bad? Takım elbise giymişsin. Kötü mü etmişim? Broadchurch-1 2013 info-icon
No, I didn't expect it. We didn't get poshed up. Neither did I. Hayır, sadece beklemiyordum. Biz şık giyinmedik de. Ben de giyinmedim. Broadchurch-1 2013 info-icon
Well, there we are, then. Come in. I bought wine. Peki öyleyse. İçeri gel. Şarap aldım. Broadchurch-1 2013 info-icon
That's very kind of you. And flowers. Çok naziksin. Ve de çiçek. Broadchurch-1 2013 info-icon
Oh, you didn't need to... And chocolates. Ne gereği vardı... Ve de çikolata. Broadchurch-1 2013 info-icon
Wasn't sure which to choose so I got them all. Hangisini seçeceğimi bilemedim, hepsini aldım. Broadchurch-1 2013 info-icon
Bless. Come in. Eksik olma. İçeri gel. Broadchurch-1 2013 info-icon
Alec bought wine and flowers and chocolates. Alec; şarap, çiçek ve çikolata getirmiş. Broadchurch-1 2013 info-icon
Full house you can come again. Ev doldu desene. Yine gelebilirsin. Broadchurch-1 2013 info-icon
I can call you Alec tonight, not Hardy or sir? Sana bu gece Alec desem, Hardy ya da efendim demesem? Broadchurch-1 2013 info-icon
'Here's your dinner, sir.' "İşte yemeğiniz, efendim." Broadchurch-1 2013 info-icon
I don't like Alec. I've never liked Alec. Alec'i sevmiyorum. Alec'i hiç sevmedim. Broadchurch-1 2013 info-icon
'Alec.' You can always choose another one. "Alec." Başka bir tane kullanabilirsin. Broadchurch-1 2013 info-icon
Why does everyone use first names so much, like they all work in marketing? Neden insanlar markette çalışıyorlarmış gibi bu kadar ilk adı kullanıyorlar? Broadchurch-1 2013 info-icon
Why do people insist on doing that? Neden bunu yapmakta ısrar ediyorlar? Broadchurch-1 2013 info-icon
I mean, if you look at a person I look at you... Yani eğer bir insana bakıyorsan, ben şimdi sana bakıyorum... Broadchurch-1 2013 info-icon
You know I'm talking to you. I don't need to say your name three times Seninle konuştuğumu biliyorsun. Adını hatırladığım için kendimi kutlar gibi... Broadchurch-1 2013 info-icon
to congratulate myself on remembering it, to create some... ...adını üç kere söylememe gerek yok, ya da sahte bir... Broadchurch-1 2013 info-icon
sort of false intimacy or... ...samimiyet kurmaya gerek yok. Broadchurch-1 2013 info-icon
Shall I show you to the dining room? Yemek salonunu göstereyim. Broadchurch-1 2013 info-icon
How did you two meet? Er, through work. Nasıl tanıştınız? İş aracılığıyla. Broadchurch-1 2013 info-icon
Joe used to be a paramedic. Not any more? Joe paramedikti. Şimdi değil mi? Broadchurch-1 2013 info-icon
Gave it up when Fred came along. Fred doğduğunda bıraktım. Broadchurch-1 2013 info-icon
I was getting a bit jaded anyway. Jaded, how? Bezmiştim zaten. Neyden bezmiştin? Broadchurch-1 2013 info-icon
More red tape. Formaliteden daha çok. Broadchurch-1 2013 info-icon
Stuff that stopped us from being able to help, masquerading as health and safety. Sağlık ve güvenlik adı altında yardım etmemizi engelleyen şeylerden. Broadchurch-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 9534
  • 9535
  • 9536
  • 9537
  • 9538
  • 9539
  • 9540
  • 9541
  • 9542
  • 9543
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim