• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 956

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Fine. The, I'll just be No Sex Navid. Tamam. Bende 'Sex'siz Navid' olurum. 90210-1 2008 info-icon
Are you mad? Kızgın mısın? 90210-1 2008 info-icon
(chuckles) At you? Sana mı? 90210-1 2008 info-icon
* Mmm * * Mmm * 90210-1 2008 info-icon
Hey. Hey, how'd you score a cabana? Hey. Hey, kabinini skor için kullanabilir miyim? 90210-1 2008 info-icon
Go ahead. Knock yourself out. Devam et. Keyfine bak. 90210-1 2008 info-icon
Yeah. No. Evet. Hayır. 90210-1 2008 info-icon
Come on. (laughing) Hadi. 90210-1 2008 info-icon
No, Mark. Hayır, Mark. 90210-1 2008 info-icon
(whispers): Annie. Annie. 90210-1 2008 info-icon
Hey. Dixon, right? Hey. Dixon, değil mi? 90210-1 2008 info-icon
Yeah, man. How's it going? Evet, adamım. Nasıl gidiyor? 90210-1 2008 info-icon
Good music. Pretty girls. Güzel müzik. Güzel kızlar. 90210-1 2008 info-icon
Can't complain. (chuckles) Şikayet edemem. 90210-1 2008 info-icon
Yeah, I hear you. Hey, uh, you haven't Evet, anlıyorum seni. Hey, Silver'ı görmüş... 90210-1 2008 info-icon
seen Silver, have you? Uh, she's about... yea high. olamazsın, değil mi? Uh, bu yükseklikte. 90210-1 2008 info-icon
Rihanna bob. Oh, yeah. Rihanna memeli. Oh, evet. 90210-1 2008 info-icon
She's, uh, probably off texting that dude. Şey, şu adama mesaj atıyordur büyük ihtimalle. 90210-1 2008 info-icon
What dude? Hangi adam? 90210-1 2008 info-icon
Uh, some Ethan character's messing with her head. Ethan diye birisi kafasını şişiriyordu. 90210-1 2008 info-icon
They kissed. I don't know. I have no idea. Öpüşmüşler. Bilmiyorum. Hiçbir fikrim yok. 90210-1 2008 info-icon
She is a prickly one, that Sil... ver. Şu Silver, dikenli bir kız. 90210-1 2008 info-icon
It's good, just, uh, you know, getting the lay of the land. İyi, bilirsin, sadece buraya alışıyorum. 90210-1 2008 info-icon
Hey, do you recognize this? Hey, bunu hatırladın mı? 90210-1 2008 info-icon
Is this... Yoksa bu... 90210-1 2008 info-icon
Oh, yeah. Oh, God. Oh, evet. Oh, Tanrım. 90210-1 2008 info-icon
Yeah, we scored second place at the camp talent show Yeah, Bu şarkıda dans ederek... 90210-1 2008 info-icon
dancing to that song. Mm hmm. ...yetenek yarışmasında ikinci olmuştuk 90210-1 2008 info-icon
Let's do our thing. Teddy, that was, like, four years ago. Hadi dansımızı yapalım. Teddy, dört yıl önceydi. 90210-1 2008 info-icon
Follow my lead. Beni takip et. 90210-1 2008 info-icon
(sighs) Give me some of that. Şundan biraz da bana ver. 90210-1 2008 info-icon
Geez. Look at him. He's so friggin' hot. Tanrım ona bir bak. Fena ateşli. 90210-1 2008 info-icon
He'd be the answer to all my problems. Bütün sorunlarımın çözümü bu adam. 90210-1 2008 info-icon
If only Ade hadn't banged him, I'd be all over that. Tabii Ade onunla yatmış olmasaydı, Şimdiye kadar bitmişti. 90210-1 2008 info-icon
Excuse me? Pardon? 90210-1 2008 info-icon
Mmm. For real. Gerçekten. 90210-1 2008 info-icon
I'd do him right here, right now. Onunla şimdi, burada yapmak istiyorum. 90210-1 2008 info-icon
Wait. A A Ade had sex with that guy? Bekle. A A Ade bu adamla sex mi yapmış? 90210-1 2008 info-icon
Oh, relax. Not recently. Oh, rahatla. Yakın zamanlarda değil. 90210-1 2008 info-icon
Way back when they used to date. Çıktıkları zaman.. 90210-1 2008 info-icon
Doesn't help me much. Ama bana fazla yardımı dokunmuyor. 90210-1 2008 info-icon
I can't go there, because he was her first. Oraya gidemem, çünkü o onun ilki. 90210-1 2008 info-icon
You never forget your first. İlkini asla unutamazsın. 90210-1 2008 info-icon
Exactly. Ugh. What is this...? Aynen. Bu ne...? 90210-1 2008 info-icon
You and me, we're done. Sen ve ben, artık bitti. 90210-1 2008 info-icon
Why don't you text Ethan and cry on his shoulder about it? Neden Ethan'a mesaj atıp onun omzunda ağlamıyorsun? 90210-1 2008 info-icon
Want one? Yeah. Thanks. İster misin? Evet. Teşekkürler. 90210-1 2008 info-icon
Are you okay? Yeah. İyi misin? Evet. 90210-1 2008 info-icon
Terrific. Couldn't be better. Dehşetim. Daha iyi olamazdım. 90210-1 2008 info-icon
WOMAN: Where is that girl? O kız nerede? 90210-1 2008 info-icon
Of all the lowdown, awful, dirty... Ve ben de Bay Angus'a gidip Bütün iç yüzü, iğrenç, pis... 90210-1 2008 info-icon
Listen, whatever you think... Dinle, ne düşünüyorsan... 90210-1 2008 info-icon
Think? I don't think. Düşünmek mi? Ben düşünmüyorum. 90210-1 2008 info-icon
I know, because I saw it with my own eyes. Biliyorum, Çünkü kendi gözlerimle gördüm. 90210-1 2008 info-icon
What did you see? Ne gördün? 90210-1 2008 info-icon
My cabaña. Benim kabinim. 90210-1 2008 info-icon
I came down to the club tonight Bugün klübe kızımın yarın ki... 90210-1 2008 info-icon
to start decorating it for my daughter's ...çok özel 16. yaş günü dekorasyonu için 90210-1 2008 info-icon
very special sixth birthday tomorrow, gelmiştim, 90210-1 2008 info-icon
only to find that it has been completely trashed, ve tek bulduğum şey sadece çöp, 90210-1 2008 info-icon
and I am sure one of you did it. eminim ki aranızdan birisi yaptı. 90210-1 2008 info-icon
NAOMI: Someone trashed your... Birisi senin kabini... 90210-1 2008 info-icon
your "cabanya"? ...çöp mü yapmış? 90210-1 2008 info-icon
That's why you're upset? Geez. Bu yüzden mi üzgünsün? Tanrım. 90210-1 2008 info-icon
Which one of you did it, huh? Hanginiz bunu yaptı, he? 90210-1 2008 info-icon
Which one of you left behind this... Hanginiz bunu arkanızda bıraktı... 90210-1 2008 info-icon
sex jams CD? Sex Şarkıları CD'si? 90210-1 2008 info-icon
Hmm? Hmm? 90210-1 2008 info-icon
Fine. Pekala. 90210-1 2008 info-icon
I'll shut down the music, and we'll all wait around Müziği kapatacağım, ve biriniz itiraf edene kadar 90210-1 2008 info-icon
until someone admits to it. buralarda olacağım. 90210-1 2008 info-icon
Oh, man, this... this is embarrassing. Oh, adamım, bu... bu çok utandırıcı. 90210-1 2008 info-icon
I'm Teddy. Ben Teddy. 90210-1 2008 info-icon
Oh, and this is yours? Oh, ve bu senin mi? 90210-1 2008 info-icon
Well, actually, it's my father's. Aslında, babamın. değilmi? 90210-1 2008 info-icon
Maybe you've heard of him. Belki ondan dinlemek istersiniz. 90210-1 2008 info-icon
Spence Montgomery. Spence Montgomery. 90210-1 2008 info-icon
Of course. As in... Tabii ki. As in... 90210-1 2008 info-icon
As in. As in. 90210-1 2008 info-icon
He doesn't like to sign out the cabanas at the front desk Kabinler için resepsiyonun önündeki defteri imzalamaz, 90210-1 2008 info-icon
because you never know who's gonna tip off the paparazzi. Of course. çünkü paparazzilere kimin haber uçuracağı belli olmuyor. Tabii ki. 90210-1 2008 info-icon
I'm sure you understand. Eminin anlayabilirsiniz. 90210-1 2008 info-icon
Anyway, he told me he made a huge mess down here. Herneyse, burada büyük bir pislik bıraktığını söyledi. 90210-1 2008 info-icon
I was supposed to take care of it, Bende onunla ilgilenebileceğimi düşündüm, 90210-1 2008 info-icon
but I got caught up. ama yakalandım. 90210-1 2008 info-icon
And I'm really sorry. Ve cidden çok üzgünüm. 90210-1 2008 info-icon
I think I can let it go just this once. Sanırım bir seferlik izin verebilirim. 90210-1 2008 info-icon
Really? Oh, wow. Cidden? Oh. 90210-1 2008 info-icon
Yeah, you just tell your dad he owes Bitsy Epstein one. Tabii, babana söylersin Bitsy Epsitein'a borcu bar. 90210-1 2008 info-icon
Oh, does he ever! Oh, tabii ki var! 90210-1 2008 info-icon
Oh, hey... Oh, hey... 90210-1 2008 info-icon
Could I just get his CD back? CD'sini geri alabilir miyim? 90210-1 2008 info-icon
Toodle loo. Güle Güle. 90210-1 2008 info-icon
Okay, that was incredible. Pekala, bu inanılmazdı. 90210-1 2008 info-icon
TEDDY: Okay, two questions. Evet, iki soru. 90210-1 2008 info-icon
Whose was it? And... Bu kimin? Ve... 90210-1 2008 info-icon
what the hell is a sex jams CD? Sex müzikleri CD'si de ne oluyor? 90210-1 2008 info-icon
Hey, Teddy. Hey, Teddy. 90210-1 2008 info-icon
Thanks a lot. Teşekkür ederim. 90210-1 2008 info-icon
You just ruined my whole life. Bütün hayatımı mahvettin. 90210-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 951
  • 952
  • 953
  • 954
  • 955
  • 956
  • 957
  • 958
  • 959
  • 960
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim