Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 9578
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
[Chuckles] Good on you. | [Güler] Aferin sana. Aferin sana. | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
[School bell rings] | [Okul zili çalar] | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
[Tires squeal] | [Tekerlek sesi] | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
Yes! Yes! | Evet! Evet! Evet! Evet! | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
How does it feel to be totally dominated by a gimp? | Bir topala yenilmek nasıl bir duygu? Bir topala yenilmek nasıl bir duygu? | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
Mate, you are not seriously going to make me do this. | Dostum, sen beni zorlayamazsın bile. Dostum, sen beni zorlayamazsın bile. | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
What? Don't be such a chook. You lost the race. | Ne? Korkak olma. Yarışı kaybettin. Ne? Korkak olma. Yarışı kaybettin. | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
[Second school bell rings] | [İkinci okul zili çalar] | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
Mate, she doesn't even know I exist. | Dostum, senin varlığından bile haberi yok. Dostum, senin varlığından bile haberi yok. | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
If I go up to her and start spouting poetry, | Karşısına çıkıp ona şiir okumaya başlasam, Karşısına çıkıp ona şiir okumaya başlasam, | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
she'll think I lost the plot. | kafayı yediğimi sanır. kafayı yediğimi sanır. | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, well, do you have a better plan to get her to go out with you? | Tabi, onunla çıkman için daha iyi bir planın var mı? Tabi, onunla çıkman için daha iyi bir planın var mı? | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
Look, you've been obsessing over this American honey... | Şu Amerikan bebeğini takıntı haline getirmeye başladın... Şu Amerikan bebeğini takıntı haline getirmeye başladın... | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
I'm not obsessing, man. That's creepy. | Takıntılı falan değilim. Bu saçmalık. Takıntılı falan değilim. Bu saçmalık. | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
Okay, sorry. Stalking this Yankee... | Tamam, üzgünüm. Bu yankinin etrafında dolanıyorsun... Tamam, üzgünüm. Bu yankinin etrafında dolanıyorsun... | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
I'm not stalking! | Hayır dolanmıyorum! Hayır dolanmıyorum! | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
All right, all right. You've been... 1 | Tamam, pekala. Sen ondan... 1 Tamam, pekala. Sen ondan... | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
fancying her from afar. | ...uzaktan hoşlanıyorsun. ...uzaktan hoşlanıyorsun. | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
Now, whatever plan you have in your head | Kat'le çıkmak için kafandaki... Kat'le çıkmak için kafandaki... | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
for getting on a date with Kat, | ...plan ne olursa olsun, ...plan ne olursa olsun, | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
I'm going to go out on a limb here, | sana destek olacağım, sana destek olacağım, | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
and I'm going to suggest that it probably isn't working | ve belki de işe yaramayacak, ve belki de işe yaramayacak, | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
based on the fact you have never actually spoken to her. | ta ki sen onunla konuşana dek. ta ki sen onunla konuşana dek. | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
Mate, I've got enough going on today, okay? | Dostum, bugün yeterince şey yaşadım, tamam mı? Dostum, bugün yeterince şey yaşadım, tamam mı? | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
I was nervous enough about this talent show | Hapishane kaçağına denk gelmeden önce, Hapishane kaçağına denk gelmeden önce, | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
before I happened to run into a convict last night. | şu yetenek gösterisi için oldukça gergindim zaten. şu yetenek gösterisi için oldukça gergindim zaten. | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
Is your dad coming today? | Baban bugün geliyor mu? Baban bugün geliyor mu? | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
Don't get upset. | Dert etme. Dert etme. | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
You know your music inside out and backwards. | Sen müziğini adın gibi biliyorsun. Sen müziğini adın gibi biliyorsun. | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, but the school band isn't exactly what I had in mind. | Evet ama okul korosu kafamdakinden habersiz. Evet ama okul korosu kafamdakinden habersiz. | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
Hello, my baby | Merhaba, bebeğim Merhaba, bebeğim | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
Hello, my honey | Merhaba, tatlım Merhaba, tatlım | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
Hello, my ragtime gal, my baby | Merhaba, benim rag müzik kadınım, bebeğim Merhaba, benim rag müzik kadınım, bebeğim | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
Okay, here's a new version of the music. | Tamam, işte müziğin yeni versiyonu. Tamam, işte müziğin yeni versiyonu. | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
I can't play this. It's not what we practiced. | Bunu çalamam. Biz bunu çalışmadık. Bunu çalamam. Biz bunu çalışmadık. | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
No, it's pretty similar. Mostly the same. | Hayır, oldukça benzeri. Neredeyse aynı. Hayır, oldukça benzeri. Neredeyse aynı. | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
Just some small changes. | Yalnızca küçük değişiklikler var. Yalnızca küçük değişiklikler var. | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
There's three time signature changes. | Üç defa değişti zaten. Üç defa değişti zaten. | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
So, just follow my lead, okay? | Sadece beni takip edin, tamam mı? Sadece beni takip edin, tamam mı? | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
And you'll be left alone, o, baby | Ve sen yalnız kalmış olacaksın, bebeğim Ve sen yalnız kalmış olacaksın, bebeğim | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
Telephone and tell me | Ara beni ve söyle Ara beni ve söyle | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
You guys, there's four of them. | Dördüne de baksana. Dördüne de baksana. | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
We could totally dress them up! | Tamamen aynı giyinmişler! Tamamen aynı giyinmişler! | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
All right. Hey, Maestro, you made it. | Pekala. Selam Şef, geldin demek. Pekala. Selam Şef, geldin demek. | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
Do you think I'd miss this? | Sence kaçırır mıyım hiç? Sence kaçırır mıyım hiç? | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
Here. It's for you. Open it. | İşte. Bu senin için. Açsana. İşte. Bu senin için. Açsana. | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
The conservatorium? Yeah. | Konservatuar mı? Evet. Konservatuar mı? Evet. | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
How? I sent them that CD you made. | Nasıl? Onlara yaptığın CD'yi gönderdim. Nasıl? Onlara yaptığın CD'yi gönderdim. | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
No, that was awful. It wasn't arranged properly. | Hayır, o berbattı. Ve düzenlenmemişti. Hayır, o berbattı. Ve düzenlenmemişti. 1 | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
Well, you got an audition out of it. | Bir ses sınavını kopardın evlat. Bir ses sınavını kopardın evlat. | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
Audition? Yeah. | Ses sınavı mı? Evet. Ses sınavı mı? Evet. | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
"As an applicant to the composers course..." | "Besteciler dersine müracaat eden kişi olarak..." "Besteciler dersine müracaat eden kişi olarak..." | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
"A talent scout, Mr. David Wooley, | "Yeni yetenek Bay David Wooley, "Yeni yetenek Bay David Wooley, | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
will travel to a venue of your choice for a live audition." | istediğiniz bir mekanda dinleme sınavına hak kazanmıştır." istediğiniz bir mekanda dinleme sınavına hak kazanmıştır." | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
"This has to be scheduled sometime before July 15th." | "15 Temmuzdan önce bir tarihte ayarlanmalı." "15 Temmuzdan önce bir tarihte ayarlanmalı." | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
That's only three weeks. | Sadece 3 hafta var. Sadece 3 hafta var. | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
Yeah. But this is it, mate. This is it. | Evet. Ama bu böyle olmak zorunda dostum. Evet. Ama bu böyle olmak zorunda dostum. | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
Ooh! I'd better get going. Thank you, Maestro. | Gitsem iyi olur. Teşekkürler, şefim. Gitsem iyi olur. Teşekkürler, şefim. | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
You all ready? | Hepiniz hazır mısınız? Hepiniz hazır mısınız? | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
All right, fantastic. | Pekala. Harika. Pekala. Harika. | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
Written and conducted by Thomas Mcalpine. | Yazan ve yöneten Thomas Mcalpine. Yazan ve yöneten Thomas Mcalpine. | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
[Subdued applause] | [Az alkış] | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
Most you folks know the Mcalpines from Harmony Station, | Çoğunuz Mcalpine'leri Harmony Çiftliğinden tanıyorsunuz, Çoğunuz Mcalpine'leri Harmony Çiftliğinden tanıyorsunuz, | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
especially Coach George Mcalpine, | özellikle de koç George Mcalpine'i, özellikle de koç George Mcalpine'i, | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
who has led our footy team to three championships! | üç yıldır futbol takımımızı şampiyon yaptı! üç yıldır futbol takımımızı şampiyon yaptı! | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
[Enthusiastic applause] | [Coşkulu alkış] | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
In fact, I think I see Coach Mcalpine here. | Koç Mcalpine'i burada görmeyi umuyordum. Koç Mcalpine'i burada görmeyi umuyordum. | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
George, how's the AZ's looking? | George, vaziyet nasıl? George, vaziyet nasıl? | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
Are we looking forward to another trophy this year? | Bu yıl başka bir zafer daha geliyor mu? Bu yıl başka bir zafer daha geliyor mu? | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
[Piano playing] | [Piyano çalar] | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
[Kettle drum playing] | [Orkestra davulu çalar] | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
[Playing discordant notes] | [Ahenksiz çalınan notalar] | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
[Music grows more discordant] | [Müzik ahenksiz çalar] | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
KAT: It's just... | Kat: Bu... Kat: Bu... | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
it's just kind of slowly going downhill. | ...bu yokuş aşağı yuvarlanıyor gibi. ...bu yokuş aşağı yuvarlanıyor gibi. | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
[Discordant music playing] | [Ahenksiz müzik çalar] | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
[Loud clatter] | [Yüksek sesli gürültüler] | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
[Laughter] | [Gülüşmeler] | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
[Piano plays discordant note] | [Piyano uyumsuz notalar çalar] | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
[Laughter] | [Gülerler] | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
[Loud thud] | [Gümbürtü] | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
Well, that, um, concludes our presentation | Willyama Lisesindeki... Willyama Lisesindeki... | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
here at Willyama High School. | ...sunumumuz sona erdi. ...sunumumuz sona erdi. | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
Thank you very, very much for coming. | Geldiğiniz için çok, çok teşekkürler. Geldiğiniz için çok, çok teşekkürler. | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
TOMMY: It's obviously not ready yet. | Tommy: Henüz hazır olmadığımız açık. Henüz hazır olmadığımız açık. | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
Your performance was a little bit rough. | Performansın birazcık sorunluydu. Performansın birazcık sorunluydu. | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
this composition is one of your best. | ...bu senin en iyi bestelerinden biri. ...bu senin en iyi bestelerinden biri. | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
And you've got three weeks to make it perfect. | Bunu mükemmel hale getirmek için üç haftan var. Bunu mükemmel hale getirmek için üç haftan var. | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, that's not enough time. | Zaman yeterli değil. Zaman yeterli değil. | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
Especially with these musicians. | Hele bu çalanlarla. Hele bu çalanlarla. | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
I mean, they can't play to save their lives. | Yani, doğru düzgün çalamıyorlar. Yani, doğru düzgün çalamıyorlar. | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
It's like everything I ever wanted is right there in front of me, | İstediğim yegane şey önümde duruyor, İstediğim yegane şey önümde duruyor, | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
and I can't reach out and get it. | ve ben uzanıp onu alamıyorum. ve ben uzanıp onu alamıyorum. | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
Look, you've got three weeks. | Üç haftan var. Üç haftan var. | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
Why don't you go to your father, | Daha büyük bir kasabaya gidip, Daha büyük bir kasabaya gidip, | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
see if you can go to a larger town | daha iyi ve tecrübeli çalanlar... daha iyi ve tecrübeli çalanlar... | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
and get better, more experienced, musicians. | ...bulmak için babanla bir görüşsene. ...bulmak için babanla bir görüşsene. | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
My father? Yeah, your father. | Babamla mı? Evet, babanla. Babamla mı? Evet, babanla. | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
No, my father would never... | Hayır, babam asla... Hayır, babam asla... | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
Holy dooley! I'm late for the game! | Kahretsin! Oyuna geç kaldım! Kahretsin! Oyuna geç kaldım! | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |