Search
English Turkish Sentence Translations Page 1334
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
It's Marcus. | Marcus arıyor. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
Oh, tell him how much we missed him. | Ona, onu ne kadar özlediğimizi söyle. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
Hey. Everybody's up. | Merhaba. Herkes kalkmış. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
Hey, man, about the shit that went down last night... | Dostum, dün gece olanlar için... | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
Dude. Oh, shit. | Dostum. Siktir. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
I'm sorry if I did anything weird to you or Willow, any thooshing. | Sana ya da Willow'a tuhaf bir şeyler yaptıysam üzgünüm. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
Anything like that. I'm sorry. | Böyle bir şey. Üzgünüm. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
I was so fucking hammered, I don't remember anything. | Çok sarhoştum, hiçbir şey hatırlamıyorum. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
Seriously, nothing? | Cidden, hiçbir şey mi? | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
You don't remember anything? No. | Hiçbir şey hatırlamıyor musun? Hayır. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
Nothing. I remember the fucking absinthe shots and then that's it. | Hiçbir şey. Apsent içtiğimi hatırlıyorum ve sonrası yok. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
I'm so bummed, that was gonna be spank fodder... | Çok hayal kırıklığına uğradım... | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
Total fucking blackout. Thank God. | Tam bir partiydi. Şükürler olsun. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
I got something for you. | Sana bir hediyem var. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
Holy shit! Dougie. | Lanet olsun! Dougie. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
I did it. I got more coming. | Yaptım, dahası da var. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
Oh, my God, dude, this is major. | Aman tanrım, dostum, bu çok önemli. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
I wanted hat, but he was so passionate about no hat. | Ben şapka olsun istedim, o da şapkasız daha iyi olur dedi. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
No fucking hat. Good shit, man. | Şapkaya gerek yok. İyi bir aksesuar, ahbap. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
I still would've Photoshopped in the dudes... | Photoshop'da hala yüzünü düzeltmem gerekli. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
...schnizzing on your face. But it's just me. | Sadece bana mı öyle geliyor? | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
You made fucking shirts. Fuck. | Tişörtler yaptın. Siktir. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
Yeah. Hey, Willow, grab one of those. | Evet. Willow, bir tane alsana. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
It's blue and pink, my favorite. | Mavi ve pembe, en sevdiğim renklerdir. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
A medium. Awesome. It's the Breakfast Club. | Orta boy. Mükemmel. Bu bir "Kahvaltı Kulübü" | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
Oh, there he is. Sam Rockwell. | İşte burada. Sam Rockwell. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, there you go. | Evet, buyur bakalım. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
Thank you, I'm sorry, and you're welcome. | Teşekkürler, üzgünüm ve rica ederim. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
Still a little sore. | Hala birazcık ağrım var. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, I think we're headed down shortly. | Evet, sanırım birazdan kalkarız. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, I'll see you there. | Evet, orada görüşürüz. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
That was Kelly. Slut. | Arayan Kelly'di. Sürtük. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
...headed to the beach. I'm gonna meet her. | ...kumsala gidiyor, orada onunla buluşacağım. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
That's gonna be some awkward shit. I wanna be front row center. | Bu biraz garip olacak. Ön sırada olmak istiyorum. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
Let's do it. I'm there. | Haydi, yapalım. Ben varım. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
Give the ticks a goodbye hug for me, please? | Benim için ona sarıl, lütfen? | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
I will do so. Okay. | Sarılırım. Tamam. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
I can stay here and hang out with you if... | İstersen burada kalıp, birlikte vakit öldürebiliriz. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, yes. | Evet, olur. Tamam. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
We could take a dip in the pool or something. | Havuza falan gireriz. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
Oh, the... Yeah. I don't know about the pool... | Evet. Dün gece olanlardan sonra havuza girer miyim bilmiyorum. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
But you wanna do the crossword with me? | Birlikte bulmaca çözebiliriz. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
I'd love that. | Çok isterim. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
So, what happened with you know who? | Peki, seninkiyle ne konuştun? | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
Marcus apologized. He wants to go to couples' therapy. | Marcus özür diledi, çift terapisine gidelim, dedi. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
You're getting back together? | Tekrar sevgili mi oluyorsunuz? | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
We're gonna go to city hall, get married, see if we can make it work. | Eğer başarabilirsek, belediyeye gidip, evleneceğiz. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
What the fuck? Just kidding. | Bu da ne? Alt tarafı şaka. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
Okay. Yeah, no, it's totally over. | Tamam. Evet, hayır, bitti. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
Nice. I'm proud of you. | Seninle gurur duyuyorum. Teşekkürler, Sue. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
That's too bad. I always liked that guy. | Bu çok kötü, o adamdan hep hoşlanmışımdır. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
God, I hope Kate has some guys for us. | Tanrım, umarım Kate bizim için birkaç erkek bulmuştur. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
Hell, I'd even go to Hoboken. | Hoboken'a bile gittim. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
I mean, if he's really amazing, I'd consider going to Jersey City. | Yani, çok çekiciyse, Jersey'e gitmeyi göz önüne alırım. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
Oh, you would not. | Almazsın. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
I'm just making a point. | Taşı gediğine koydum. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
So Eric, last night... | Eric, dün gece... | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
...some things came up. | ...bir şeyler oldu. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, I swear. I had no idea. | Evet, yeminle. Hiçbir fikrim yoktu. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
No, it's fine, really. It was just something... | Hayır, cidden sorun değil. Bedenimi boşaltmak için... | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
...that I needed to get out of my system. | ...böyle bir şeye ihtiyacım vardı. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
I hope she likes my sloppy seconds. | Umarım benim defolu giysilerimden hoşlanır. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
Morning, Kelly. Hey. Morning, Eric. | Günaydın, Kelly. Merhaba. Günaydın, Eric. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
Hi, I'm Mike. We haven't officially met. | Merhaba, ben Mike. Resmen tanışmadık. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
Nice to meet you. Oh, wait, Mike. | Memnun oldum. Bekle, Mike. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
Right. You're the guy that Dody was asking about. | Dody seni sordu. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
She wanted your number for some kind of business thing or something? | Benden numaranı istedi bir iş için mi ne lazımmış? | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
What the fuck? Give her my digits, all right? | Lanet olsun. Numaramı ver gitsin, tamam mı? | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
Let loose the Kraken. Yeah. | Haydi, Norveçli deniz canavarını serbest bırakalım. Evet. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
So wow. Okay. | Vay be. Tamam. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
About last night. How about this? | Dün gece hakkında. Şuna ne dersin? | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
What? How about this about last night? | Ne? Dün geceyle ilgili şuna ne dersin? | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
We never talk about it ever, ever again. | Bir daha asla ama asla bu konuda tek kelime etmeyeceğiz. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
It never happened. All right? | Böyle bir olay hiç yaşanmadı, tamam mı? | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
You and I have just met. | Sen ve ben sadece buluşuyoruz. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
We're starting fresh right here, right now. | Şu an tam burada yeni bir başlangıç yapıyoruz. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
Done. Done. | Tamam. Tamam. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
I'm Kelly. Hi, Kelly. I'm Eric. | Ben Kelly. Merhaba, Kelly. Ben de Eric. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
Nice to meet you. Nice to meet you. | Memnun oldum. Ben de memnun oldum. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
Come in! | Gel! | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
Your BlackBerry. | BlackBerry'in. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
Just an empty, symbolic gesture. | Çalışmıyor, sembolik bir iyi niyet gösterisiydi. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
I'm getting a new one on Tuesday. | Salı günü yenisini alacağım. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
But that did feel really, really good. | Fakat bu kendimi çok ama çok iyi hissettirdi. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
So this is the beach, huh? | Kumsal burası, huh? | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
Pretty beautiful. Who knew? | Oldukça güzel. Kim bilebilirdi ki? | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
This is it. Let's go on. | Önemli an geldi çattı. Haydi, gidelim. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
Okay, listen. I've got some bad news. | Tamam, dinle. Kötü haberlerim var. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
You're al Qaeda. No. | Sen El Kaide üyesisin. Hayır. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
You know the delay I pulled with closing the house? | Ev satışını geciktireceğimi söylemiştim ya. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
It spooked the buyers and they pulled out. | Alıcılarla konuştum, teklifi geri çektiler. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
The house isn't sold? No. | Ev satılmadı mı? Hayır. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
Are you mad? No. No, no, no. | Kızdın mı? Hayır. Hayır, hayır. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
Will you hold on a sec though? | Bir saniyeliğine durur musun? | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
Hey, guys! Yeah? | Selam, çocuklar! Evet? | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
Quick announcement. I have a really shitty Realtor. | Bir duyuruda bulunacağım. Cidden berbat bir emlakçım var. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
Fire her. And she blew the deal. | Kov gitsin. Satış iptal. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
And the house still isn't sold. | Ev satılmadı. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
They're pissed. They're mad. | Çok sevindiler. Kaçık herifler. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
Great, now they're pissed. They're mad. | Bayağı sevindiler. Kaçık herifler. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |