• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 1330

English Turkish Film Name Film Year Details
Sting, it is then. O halde Sting olsun. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
So I... Yeah? Ben... Evet? A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Got you a little present. Sana küçük bir hediye aldım. Gerçekten mi? A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
It's filled with some great things for next weekend. Bu gelecek hafta harika şeylerle dolacak. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
It's not my birthday. Doğum günüm değil ki. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Hey. Look, oh, boy. Yeah. Bak, evlat. Evet. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Oh, wow, look at that guy. He's like a Swiss Army dude. Vay be, şu adama bak. Adam grup yapmaktan hoşlanıyor gibi. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Wow, that's great. People are gonna love that. Vay be, bu harika. İnsanlar buna bayılacak. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Just so you know... Söyleyeceğim tamamen doğru... A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
I'm not wearing any underwear right now. Şu an altımda iç çamaşırı yok. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
On these stools? Bu sandalyenin üstünde mi? A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Well, well, well, the gang's all here. Bakın, bakın, bakın, çete komple buradaymış. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Paciellio! Paciellio! A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Hi. Paciellio. Merhaba. Paciellio. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Hi, guys. What's up? Merhaba, çocuklar. Ne haber? A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
We have some business to discuss. Biraz iş konuşmalıyız. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Right. So Glenn and I have talked it over and... Tamam. Glenn ve ben konuştuk... A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
...we would like to be included in the orgy. ...biz de seks partisine katılmak istiyoruz. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
We're in. Varız. Yapmak istiyoruz. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Why not? What... What? Neden? Ne... Ne? A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
We already lined up my folks to babysit. Çocuklara bakması için dadı bile ayarladık. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Guys, guys, as a friend and a mental health professional... Çocuklar, çocuklar, arkadaşınız ve bir ruh sağlığı uzmanı olarak... A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
...I think it is a horrible idea. ...bence bu berbat bir fikir. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
If you feel disconnected, I understand... Duygularınızda tutarsızlık varsa, anlıyorum... A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Alison, with all due respect... Alison, kusura bakma ama... A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
...you're an MA, I'm an MD. ...sen bir psikolog, bense doktorum. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
You're a podiatrist. Sen ayak hastalıkları uzmanısın. Tamam, hadi oylayalım. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
How many people want us in? Right. Kimler katılmamızı istiyor? Tamam. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
I would just like to say that I think they maybe have a point here. Şunu söylemek isterim ki, belki burada olmalarının bir nedeni vardır. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Just because they have a baby doesn't mean we should discriminate. Bebekleri olması onlara farklı muamele yapmamızı gerektirmez. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Plus, Kate's rack is killer right now. Ayrıca, Kate'nin göğüsleri muhteşem. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Thank you, Michael. Yeah. Teşekkürler, Michael. Evet. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Jesus, Mike, are you insane? No. No, no. Tanrım, Mike, delirdin mi? Hayır. Hayır, hayır. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Dude, dude, dude, 10 o'clock. Ten o'clock. My 10, my 10. Dostum, dostum, saat 10. Saat 10. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Hey! Look who it is. Bakın burada kim var. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Hi, there it is. Merhaba. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Hey, this is my Realtor, Kelly. Hanımefendi emlakçım, Kelly. Bunlar da bizim çete. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Hi, Kelly. Hi, Kelly. Merhaba, Kelly. Merhaba, Kelly. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Gosh, I've heard so much about all of you guys. Tanrım, hakkınızda çok şey duydum çocuklar. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
How? When? Nasıl? Ne zaman? A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
What? Why? What's she talking about? Let's get a drink. Ne? Neden? O neden bahsediyor? Haydi, bir şeyler içelim. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
You think we couldn't handle this because we're parents? Ebeveyn olduğumuz için üstesinden gelemeyeceğimizi mi düşünüyorsunuz? A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Well, we can handle shit that you can't even imagine. Biz nelerin üstesinden geldik hayal bile edemezsiniz. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
You know, you motherfuckers have no idea. Siz piç kuruları tahmin bile edemezsiniz. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
That's right. No idea. Doğru söylüyor Tahmin edemezsiniz. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Come on. You... You... Hadi ama. Siz... Siz... A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
You're all lightweights. Siz çok hafif kalırsınız. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
You are all playing JV ball. Sizler beysbol oyuncularısınız. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Lightweights. Hafifsıkletler. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
All right, Glenn. Come on, honey. Pekala, Glenn. Hadi ama tatlım. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
On a lighter note, I have this present. Küçük bir not olarak belirteyim, sana bir hediye aldım. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Dildos. Seks oyuncağı. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
You know, in a pinch, this would be great for a toothbrush. İcabında, bir diş fırçası harika olurdu. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
And I have no idea what this is. Bunun ne olduğunu bilmiyorum. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Hey, Eric, what's up with all the dildos? Eric, seks oyuncakları ne iş? A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Hey, those are my friends. Hey, what's going on with the house? Onlar ailemin. Hey, ev ne alemde? A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Um, I've been able to slow things down to buy you till the end of the summer. Yaz sonuna kadar satışı yavaşlatabildim. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Oh, you're the best. Sen bir numarasın. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
What is that? What? Bu da ne? Ne? A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
What's going on? Nothing. Neler oluyor? Yok bir şey. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
He told me not to tell anybody so... Bana kimseye bir şey söyleme dedi, bu yüzden... A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Yeah, okay. You know. Evet, tamam. Biliyorsun. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Keep it on the down low. Yeah. Aramızda kalsın. Olur. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
He asked her out to get them to stall. O vakit kazanmak için onunla çıkıyor. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Went on a couple dates, likes her... Birkaç kez buluştular, hoşlandığı için... A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
...doesn't want to sleep with her before the orgy... ...seks partisi öncesi onunla yatmak istemiyormuş... A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
...because it's wrong to do both. He doesn't wanna sleep with her. ...çünkü ikisi birden yanlış olurmuş. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Hey. Dildo wave. Seks oyuncaklarını sallayın. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Yo, maharajah, wanna get my back for me? Mihracem, şunu sırtıma sürer misin? A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
What is this shit? Self tanner, man. Bu şey de ne? Bronzlaştırıcı, ahbap. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
I wanna look like a porn star. Bir porno yıldızı gibi görünmek istiyorum. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Fuck me, I just stroked out my third batch du jour. Üçüncü partimde seks yaptım. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
You boys might wanna do the same. Don't wanna come quick... Aynısını yapmak isteyebilirsiniz. Bir grup amatör gibi... A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
...like a bunch of amateurs. Oh, God. I am not touching you. ...aceleye getirmek istemem. Tanrım, sana elimi sürmem. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Fuck it. I'm gonna whack it again. Kahretsin. Yine mastürbasyon yapacağım. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
You look so pretty. So do you. Çok hoş görünüyorsun. Sen de öyle. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
I love it. Bayıldım. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Consider yourself warned. Uyarıldığını düşün. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
This absinthe is the real deal. I had it flown in from Amsterdam. Bu apsent gerçekten bir harika. Amsterdam'dan getirdim. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
The guy that sold it to me said it's the stuff Van Gogh was on... Malı satan adan, Van Gogh'un kulağını keserken... A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
...when he cut his ear off. Oh, no. ...bunu içtiğini söyledi. Olamaz. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
It's gonna be a starry night, huh? Yıldızlı bir gece olacak, değil mi? A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
It smells like licorice. Bu meyankökü gibi kokuyor. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
A toast. A toast. Dostluğa kadeh kaldıralım. Kadeh kaldıralım. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
To friends. Dostluğa. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
And to making sweet love with, to, near... Ayrıca güzel sevişmeye, samimiyete... A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
On. In. Üste. Alta. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Under. And behind. Öne ve arkaya. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
All right, salud. Tamam, sağlığa. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Sober. Never more. Ayık kalmalıyız, daha fazla içki yok. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
The pillows look really nice. Yastıklar çok hoş görünüyor. Evet. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
These Crate and Barrel or? Crate & Barrel'den falan mı? A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
You guys look great. Çocuklar harika görünüyorsunuz. Teşekkürler. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
You look so fucking hot. Çok seksi görünüyorsunuz. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
I'm just being honest. I wanna lick your belly button. Dürüst olmam gerekirse, göbek deliğini yalamak istiyorum. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
And yours, your belly button's nice too. You got a good one too. Seninkini de, göbek deliğinde harika görünüyor. Seninki de öyle. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
I haven't seen yours, but I'm gonna lick the shit out of that thing. Seninkini görmedim, fakat çıkarırsan onu yalarım. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
As the de facto lead wolf, right? Lider kurt gibi, değil mi? A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
I... I should kick this mofo off... Şu şerefsizi şutlamalıyım... A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
...but I gotta be honest with you. I have no idea what to do, so... ...fakat dürüst olmak gerekirse, ne yapacağımı bilmiyorum, bu yüzden... A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1325
  • 1326
  • 1327
  • 1328
  • 1329
  • 1330
  • 1331
  • 1332
  • 1333
  • 1334
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact