Search
English Turkish Sentence Translations Page 1338
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| You gotta give us ballpark Right, right. | Bize tahmini büyüklüğünü... Tamam, tamam. | A Good Old Fashioned Orgy-2 | 2011 | |
| Like is that...? | Böyle mi? | A Good Old Fashioned Orgy-2 | 2011 | |
| McCRUDDEN: Oh, hi. | Merhaba. | A Good Old Fashioned Orgy-2 | 2011 | |
| Kelly. Uh, we're just heading back to the city. | Kelly. Biz de tam şehre gidiyorduk. | A Good Old Fashioned Orgy-2 | 2011 | |
| Well, I don't know if that'll be nece | Bu gerekli mi bilmiyorum... | A Good Old Fashioned Orgy-2 | 2011 | |
| We 're here to share our experiences | Kişisel fantezilerinizle mükemmel bir seks partisi... | A Good Old Fashioned Orgy-2 | 2011 | |
| in creating the perfect orgy of your personal fantasies. | ...yapmanız için, sizlerle deneyimlerimizi paylaşacağız. | A Good Old Fashioned Orgy-2 | 2011 | |
| McCRUDDEN: A little teamwork. | Küçük bir ekip çalışması. | A Good Old Fashioned Orgy-2 | 2011 | |
| Got an all I can eat buffet going right here. | Açık büfem şu an tam karşımda. | A Good Old Fashioned Orgy-2 | 2011 | |
| Hey, you guys? Guys. | Çocuklar. Müziğe geri dönelim. Biz... | A Good Old Fashioned Orgy-2 | 2011 | |
| I think it might get a little Cab ride y? Agreed. Yeah. | Ben küçük bir... Taksi yolculuğu mu? Olur. | A Good Old Fashioned Orgy-2 | 2011 | |
| I love Sting. McCRUDDEN: No. | Sting'e bayılırım. Hayır. | A Good Old Fashioned Orgy-2 | 2011 | |
| That's bullshit, man. If Sting comes on the fucking stereo, | Bu saçmalık, ahbap. Sting çalarsa... | A Good Old Fashioned Orgy-2 | 2011 | |
| guess who's walking. This guy. | ...tahmin et kim gider buradan. Bu adam. | A Good Old Fashioned Orgy-2 | 2011 | |
| It's tilled with some great things for next weekend. | Bu gelecek hafta harika şeylerle dolacak. | A Good Old Fashioned Orgy-2 | 2011 | |
| Just so you know... Mm hm? | Söyleyeceğim tamamen doğru... | A Good Old Fashioned Orgy-2 | 2011 | |
| Ew, on these stools? | Bu sandalyenin üstünde mi? | A Good Old Fashioned Orgy-2 | 2011 | |
| we would like to be included in the orgy. | ...biz de seks partisine katılmak istiyoruz. | A Good Old Fashioned Orgy-2 | 2011 | |
| Why not? What What? | Neden? Ne... Ne? | A Good Old Fashioned Orgy-2 | 2011 | |
| Guys, guys, as a friend and a mental health professional, | Çocuklar, çocuklar, arkadaşınız ve bir ruh sağlığı uzmanı olarak... | A Good Old Fashioned Orgy-2 | 2011 | |
| I think it is a horrible idea. | ...bence bu berbat bir fikir. | A Good Old Fashioned Orgy-2 | 2011 | |
| If you feel disconnected, I understand | Duygularınızda tutarsızlık varsa, anlıyorum... | A Good Old Fashioned Orgy-2 | 2011 | |
| Alison, with all due respect, | Alison, kusura bakma ama... | A Good Old Fashioned Orgy-2 | 2011 | |
| you're an MA, I'm an MD. | ...sen bir psikolog, bense doktorum. | A Good Old Fashioned Orgy-2 | 2011 | |
| Hey, uh, this is my Realtor, Kelly. | Hanımefendi emlakçım, Kelly. Bunlar da bizim çete. | A Good Old Fashioned Orgy-2 | 2011 | |
| Come on. You You | Hadi ama. Siz... Siz... | A Good Old Fashioned Orgy-2 | 2011 | |
| Lightweights. Whoa. | Hafifsıkletler. | A Good Old Fashioned Orgy-2 | 2011 | |
| Went on a couple dates, likes her, | Birkaç kez buluştular, hoşlandığı için... | A Good Old Fashioned Orgy-2 | 2011 | |
| doesn't want to sleep with her before the orgy because it's wrong to do both. | ...seks partisi öncesi onunla yatmak istemiyormuş... | A Good Old Fashioned Orgy-2 | 2011 | |
| Oh. Awesome. | Müthiş. | A Good Old Fashioned Orgy-2 | 2011 | |
| Fuck me, I just stroked out my third batch du jour | Üçüncü partimde seks yaptım. | A Good Old Fashioned Orgy-2 | 2011 | |
| You boys might wanna do the same. Don't wanna come quick like a bunch of amateurs. | Aynısını yapmak isteyebilirsiniz. Bir grup amatör gibi... | A Good Old Fashioned Orgy-2 | 2011 | |
| Ah, fuck it. I'm gonna whack it again. | Kahretsin. Yine mastürbasyon yapacağım. | A Good Old Fashioned Orgy-2 | 2011 | |
| The guy that sold it to me said it's the stuff Van Gogh was on when he cut his ear off. | Malı satan adan, Van Gogh'un kulağını keserken... | A Good Old Fashioned Orgy-2 | 2011 | |
| To friends. Ohh. | Dostluğa. | A Good Old Fashioned Orgy-2 | 2011 | |
| These Crate and Barrel or...? | Crate & Barrel'den falan mı? | A Good Old Fashioned Orgy-2 | 2011 | |
| I, uh I should kick this mofo off, | Şu şerefsizi şutlamalıyım... | A Good Old Fashioned Orgy-2 | 2011 | |
| but I gotta be honest with you. I have no idea what to do, so... | ...fakat dürüst olmak gerekirse, ne yapacağımı bilmiyorum, bu yüzden... | A Good Old Fashioned Orgy-2 | 2011 | |
| Listen up, everybody. As per usual, | Bana kulak verin, millet. Alışıldığı üzere... | A Good Old Fashioned Orgy-2 | 2011 | |
| it is up to me to get this party started. | ...bu partiyi de başlatmak bana kaldı. | A Good Old Fashioned Orgy-2 | 2011 | |
| Hang on. I got something for you. Hang on a second, ladies. | Bekleyin, sizin için bir hediyem var. | A Good Old Fashioned Orgy-2 | 2011 | |
| Somebody do something. Huh? | Biri bir şeyler yapsın. | A Good Old Fashioned Orgy-2 | 2011 | |
| All right, fuck it. I'm gonna call it. Sue, kiss Alison. I'm gonna start touching myself. | Tamam, boş verin. Ben yönlendiriyorum. | A Good Old Fashioned Orgy-2 | 2011 | |
| Here we go. Whoa, whoa, whoa. | İşte başlıyoruz. | A Good Old Fashioned Orgy-2 | 2011 | |
| I'm not pussing out. I'm in a relationship | Tırstığım falan yok. Bir ilişkim var... | A Good Old Fashioned Orgy-2 | 2011 | |
| that I really appreciate. And I don't wanna fuck this up. | ...ve değer veriyorum. Berbat etmek istemiyorum. | A Good Old Fashioned Orgy-2 | 2011 | |
| Classic Duquez. You know, it's like doughnuts, no doughnuts, | Klasik Duquez. Çörekleri seviyorum, hayır sevmiyorum... | A Good Old Fashioned Orgy-2 | 2011 | |
| We hike a look see through the window | Bir camdan bakalım... | A Good Old Fashioned Orgy-2 | 2011 | |
| and if it looks, like, too freaky or lame, | ...çok kötü görünürse... | A Good Old Fashioned Orgy-2 | 2011 | |
| Yeah. we hike off. | Evet. ...çeker gideriz. | A Good Old Fashioned Orgy-2 | 2011 | |
| Eric, Eric. I love what's going on here, | Eric, Eric. Burada olanlar hoşuma gidiyor... | A Good Old Fashioned Orgy-2 | 2011 | |
| but I don't think you need to insult. | ...fakat aşağılamalarına ihtiyacım yok. | A Good Old Fashioned Orgy-2 | 2011 | |
| Whoa, whoa, wait? What? | Yavaş ol, yavaş ol, bekle. Ne? | A Good Old Fashioned Orgy-2 | 2011 | |
| Sue, I don't need to tell you because nothing happened. We didn't sleep together. | Bir şey olmadığı için sana söylemedim. Biz yatmadık ki. | A Good Old Fashioned Orgy-2 | 2011 | |
| 'Urch' your brakes on, people. | Çocuklar, sizin freniniz boşaldı. | A Good Old Fashioned Orgy-2 | 2011 | |
| Oh! Let loose the Kraken. | Haydi, Norveçli deniz canavarını serbest bırakalım. | A Good Old Fashioned Orgy-2 | 2011 | |
| You don't have a job. You don't have a girlfriend. You follow Eric around | Ne işin, ne de sevgilin var. Eric'in etrafında dolanıp... | A Good Old Fashioned Orgy-2 | 2011 | |
| and do everything he tells you to do. You're like his little fucking pet. | ...ne derse yapıyorsun. Onun lanet küçük köpeği gibisin. | A Good Old Fashioned Orgy-2 | 2011 | |
| Is that what you think of me? You think that I'm his? You think I'm his fucking pet? | Benimle ilgili böyle mi düşünüyorsunuz? | A Good Old Fashioned Orgy-2 | 2011 | |
| Should we just go home or...? | Eve falan gidelim mi? Olmaz. | A Good Old Fashioned Orgy-2 | 2011 | |
| You wanna go see a movie or you wanna? | Sinemaya falan gitmek ister misin? | A Good Old Fashioned Orgy-2 | 2011 | |
| Where are you going? Ah. | Nereye gidiyorsun? | A Good Old Fashioned Orgy-2 | 2011 | |
| Oh, yeah. Oh! | Evet! | A Good Old Fashioned Orgy-2 | 2011 | |
| Eric. Kelly, heh, heh. | Eric. Kelly. | A Good Old Fashioned Orgy-2 | 2011 | |
| I know. I know. Uh... | Biliyorum, biliyorum. | A Good Old Fashioned Orgy-2 | 2011 | |
| It's a last second costume concept for, uh... | Son parti kostüm konsepti... | A Good Old Fashioned Orgy-2 | 2011 | |
| Look, I, uh I've been thinking about things and I realized something. | Bak, şu konuları düşünüyordum, bir şeyi fark ettim. | A Good Old Fashioned Orgy-2 | 2011 | |
| I, uh Sorry to interrupt. Sorry. | Rahatsız ettiğim için üzgünüm. Kusura bakmayın. | A Good Old Fashioned Orgy-2 | 2011 | |
| Uh, Pete, give us a second? Hey, hey, hey, Eric. | Pete, bizi biraz yalnız bırakır mısın? Hey, hey, Eric. | A Good Old Fashioned Orgy-2 | 2011 | |
| Go, have fun. Hone | Git, eğlen. Cidden... | A Good Old Fashioned Orgy-2 | 2011 | |
| McCRUDDEN: Like I don't know that I don't have a girlfriend. | Neden bir sevgilim yok, bilmiyorum. | A Good Old Fashioned Orgy-2 | 2011 | |
| I know, I know, I know, I, uh... Heh. | Biliyorum, biliyorum... | A Good Old Fashioned Orgy-2 | 2011 | |
| I'm gonna be honest with you, guys. Um, I'm freaking outa little. | Sizlere karşı dürüst olacağım. Birazcık korktum. | A Good Old Fashioned Orgy-2 | 2011 | |
| I have had the best times of my life | Bu evde sizlerle hayatımın en güzel anlarını yaşadım... | A Good Old Fashioned Orgy-2 | 2011 | |
| And I'm gonna miss it. | ...ve bunu özleyeceğim. | A Good Old Fashioned Orgy-2 | 2011 | |
| Oh! I love you guys. | Sizi seviyorum, çocuklar. | A Good Old Fashioned Orgy-2 | 2011 | |
| Oh, my... I would not have called that. | Bunu tarif edemem. | A Good Old Fashioned Orgy-2 | 2011 | |
| Wha? | Ne... | A Good Old Fashioned Orgy-2 | 2011 | |
| Oh. And just so you know, um, | Söyleyeceklerim kelimesi kelimesine doğrudur... | A Good Old Fashioned Orgy-2 | 2011 | |
| I've never been able to orgasm, so no pressure. | ...daha önce orgazm olmadım, bu yüzden boşalmadım da. | A Good Old Fashioned Orgy-2 | 2011 | |
| McCRUDDEN: Everybody, drink from the ceiling. | Herkes, içkileri götürsün. | A Good Old Fashioned Orgy-2 | 2011 | |
| You guys have gotta try these chocolate covered strawberries. They're so decadent. | Çikolata kaplı çileği denemelisiniz. Mükemmeller. | A Good Old Fashioned Orgy-2 | 2011 | |
| Where'd you get Bagel Bites? Shh. Forget it. | Küçük pizzaları nereden aldın? Boş ver. | A Good Old Fashioned Orgy-2 | 2011 | |
| We were thinking it might be fun if we all went out and made love in the pool. | Hep birlikte dışarı çıkıp, havuzda sevişirsek... | A Good Old Fashioned Orgy-2 | 2011 | |
| All right, Hey, guys, could we just get a minute? Just a minute? | Çocuklar, bizi yalnız bırakabilir misiniz? Kısa bir süreliğine? | A Good Old Fashioned Orgy-2 | 2011 | |
| Oh, kind of a fair hit. Yeah, now, shh. | Adil bir sevişme. Evet, şimdi... | A Good Old Fashioned Orgy-2 | 2011 | |
| You like to dirty hall Yeah? | Küfürlü konuşmak hoşuna gidiyor mu? Gidiyor mu? | A Good Old Fashioned Orgy-2 | 2011 | |
| Ooh, fuck. Okay, you wanna fuck me? | Siktir. Tamam, sikmek ister misin? | A Good Old Fashioned Orgy-2 | 2011 | |
| Oh, foot cramp. Oh! | Ayak krampı. | A Good Old Fashioned Orgy-2 | 2011 | |
| Okay. Ooh, that's a doozie. | Tamam. Tam bir rezillik. | A Good Old Fashioned Orgy-2 | 2011 | |
| Shh. okay. All right. | Tamam, tamam. | A Good Old Fashioned Orgy-2 | 2011 | |
| Okay, hey. Hey, Hex it out. | Tamam, bu yumuşatır. | A Good Old Fashioned Orgy-2 | 2011 | |
| Hey. guys | Merhaba, çocuklar. | A Good Old Fashioned Orgy-2 | 2011 | |
| Shh! Okay. Okay. Okay. | Tamam, tamam, tamam. | A Good Old Fashioned Orgy-2 | 2011 | |
| Ooh, it's The little guy is in on it now. | Şimdi ufaklık da ona eşlik ediyor. | A Good Old Fashioned Orgy-2 | 2011 | |
| Oh, no. Shh, shh. | Olamaz. | A Good Old Fashioned Orgy-2 | 2011 | |
| Alison, my contact. | Alison, lenslerim. | A Good Old Fashioned Orgy-2 | 2011 | |
| McCRUDDEN: Okay, brothers and sisters. Let's hike this party indoors. | Tamam, millet. Haydi, eve gidelim. | A Good Old Fashioned Orgy-2 | 2011 | |
| I'm running with honor! | Ereksiyon olmuş halde koşuyorum! | A Good Old Fashioned Orgy-2 | 2011 | |
| Yeah, mulched with fresh mint. | Evet... | A Good Old Fashioned Orgy-2 | 2011 |