• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 1474

English Turkish Film Name Film Year Details
It seems that someone saved me. Biri beni kurtarmış sanırım. A Man Called God-1 2010 info-icon
But I lost consciousness. Ama ben bayılmışım. A Man Called God-1 2010 info-icon
I can't remember. Hatırlamıyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
This is the information on Michael King. Michael King'in bilgileri. A Man Called God-1 2010 info-icon
This is the document relating to the Choi Hae Ryong case. Choi Hae Ryong davasındaki belgeler. A Man Called God-1 2010 info-icon
In that case, he received a criminal charge. Bu dosyada, hakkında suç duyurusu yapılmış. A Man Called God-1 2010 info-icon
When Choi Hye Ryong was being investigated by Internal Affairs, Choi Hye Ryong İçişleri tarafından soruşturulduğu zaman, A Man Called God-1 2010 info-icon
it was revealed that he was involved in a drug scandal. ...bir uyuşturucu skandalına karıştığı ortaya çıkmış. A Man Called God-1 2010 info-icon
He set his own home on fire, and committed suicide with his family. Evini ateşe vermiş ve ailesi ile beraber intihar etmiş. A Man Called God-1 2010 info-icon
Family? Ailesi mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
He had a wife, a small son and daughter. Bir karısı, bir küçük oğlu ve kızı varmış. A Man Called God-1 2010 info-icon
Were those bodies found in the fire? Cesetleri bulunmuş mu? A Man Called God-1 2010 info-icon
According to the records, only two adult bodies were found. Kayıtlara göre sadece 2 yetişkin cesedi bulunmuş. A Man Called God-1 2010 info-icon
No children's bodies were found at the scene. Olay yerinde çocuk cesedi bulunmamış. A Man Called God-1 2010 info-icon
Year 1985. 1985 senesi. A Man Called God-1 2010 info-icon
Choi Kang Ta 7 years old. Choi Kang Ta 7 yaşında. A Man Called God-1 2010 info-icon
Choi Kang Hee 4 years old. Choi Kang Hee 4 yaşında. A Man Called God-1 2010 info-icon
Hye Jung. Hye Jung. A Man Called God-1 2010 info-icon
Oh, Unni. Abla. Bana yardım et. A Man Called God-1 2010 info-icon
It's a relief you're safe! Güvende olmana sevindim! A Man Called God-1 2010 info-icon
It's a relief. Çok şükür. A Man Called God-1 2010 info-icon
You seem to be fine. İyi görünüyorsunuz. A Man Called God-1 2010 info-icon
I heard that you and Hye Jung were abducted, Hye Jung ile senin kaçırıldığınızı, A Man Called God-1 2010 info-icon
and almost got killed. ...ve neredeyse öldürüleceğinizi duydum. A Man Called God-1 2010 info-icon
You were worried because of Hye Jung, right? Hye Jung yüzünden endişelendin, değil mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
I'm sorry. It's all because of me. Özür dilerim. Benim yüzümden oldu. A Man Called God-1 2010 info-icon
What has it got to do with you, reporter? Seninle ne ilgisi var, muhabir? A Man Called God-1 2010 info-icon
I was just too eager to gather information. Sadece bilgiye ulaşmak için fazla iştahlıyım. A Man Called God-1 2010 info-icon
I have quite a few enemies. Bazı düşmanlarım var. A Man Called God-1 2010 info-icon
Hye Jung she... Hye Jung... A Man Called God-1 2010 info-icon
was just right beside me, that's why she was caught in this incident, too. ...benim yanımda olduğu için olayın içine dahil oldu. A Man Called God-1 2010 info-icon
This is because of Unni? Senin yüzünden miydi? A Man Called God-1 2010 info-icon
This... perhaps... Bu... belki... A Man Called God-1 2010 info-icon
Do you know who this person is? Bunu tanıyor musun? A Man Called God-1 2010 info-icon
I... don't know. Tanımıyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
Hye Jung. Yes? Hye Jung. Efendim? A Man Called God-1 2010 info-icon
Go and get Grandpa a glass of cold water. Büyükbabana bir bardak soğuk su getir. A Man Called God-1 2010 info-icon
Reporter Jin, could you do me a favor? Muhabir Jin, bana bir iyilik yapar mısın? A Man Called God-1 2010 info-icon
What? From what you said, Ne? Anlattığına göre, A Man Called God-1 2010 info-icon
that jerk who abducted Hye Jung and you doesn't seem like an ordinary guy. ...seni ve Hye Jung'u kaçıran herif sıradan birine benzemiyor. A Man Called God-1 2010 info-icon
Our Hye Jung is going to Year 3 high school. Hye Jung lise 3'e gidiyor. A Man Called God-1 2010 info-icon
Do you think she can study in the midst of all this? Bu tarz olayların arasında çalışabilir mi sence? A Man Called God-1 2010 info-icon
Could you find a place for us to hide? Please help me, okay? Bize saklanacak bir yer bulur musun? Bize yardım et lütfen, olur mu? A Man Called God-1 2010 info-icon
Mom, I'm back. Anne, ben geldim. A Man Called God-1 2010 info-icon
Hey, you little brat! Hey, seni zilli! A Man Called God-1 2010 info-icon
Mom, say hello. Anne, tanıştırayım. A Man Called God-1 2010 info-icon
This is Mr. Hong Duk Bo. Bu Bay Hong Duk Bo. A Man Called God-1 2010 info-icon
And this is Hong Hye Jung. Ve bu Hong Hye Jung. A Man Called God-1 2010 info-icon
She will go to Year 3 high school soon. Help me take care of her, Mom. Bu sene Lise 3'e gidecek. Onlarla ilgilenmeme yardım et, anne. A Man Called God-1 2010 info-icon
You're pretty. Şu güzelliğe bak. A Man Called God-1 2010 info-icon
But what do you mean "take care"? Ah. Ne demek "ilgilenmek"? A Man Called God-1 2010 info-icon
That room hasn't been rented out? Şu oda kiralık değil miydi? A Man Called God-1 2010 info-icon
Ah, that room? O oda mı? A Man Called God-1 2010 info-icon
When will you be moving in? Today. Ne zaman taşınırsınız? Bugün. A Man Called God-1 2010 info-icon
Where's your luggage? Eşyalarınız nerede? A Man Called God-1 2010 info-icon
We'll move the luggage in later. We move in first, for now. Eşyalarımızı yarın getireceğiz. Bugünden taşınmak istiyoruz. A Man Called God-1 2010 info-icon
Have you told him how much the rental is? Kiranın ne kadar olduğunu söyledin mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
Yes, I've taken it already. Evet, söyledim. A Man Called God-1 2010 info-icon
Hye Jung, let me show you to your room. Hye Jung, gel sana odanı göstereyim. A Man Called God-1 2010 info-icon
My leg. Bacaklarım. A Man Called God-1 2010 info-icon
Do you smoke? Sigara içer misin? A Man Called God-1 2010 info-icon
Smoking is banned in our house. Evimizde sigara içilmez. A Man Called God-1 2010 info-icon
I've already given up smoking. Sigarayı bıraktım. A Man Called God-1 2010 info-icon
Then, what is your occupation? Mesleğin ne? A Man Called God-1 2010 info-icon
I run a small leather shoe shop. Ufak bir ayakkabı dükkanım var. A Man Called God-1 2010 info-icon
Oh, I see. Anlıyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
Then, I don't have to worry about rental. Kira için endişelenmeme gerek yok o halde. A Man Called God-1 2010 info-icon
I'll introduce myself properly. I am Hong Duk Bo. Kendimi usulünce takdim edeyim. Ben Hong Duk Bo. A Man Called God-1 2010 info-icon
Oh, we don't need to formally introduce… Resmi bir tanışma yapmamıza gerek yok... A Man Called God-1 2010 info-icon
I'm Han Soo Ra. Ben Han Soo Ra. A Man Called God-1 2010 info-icon
Soo Ra, nice name. Soo Ra, güzel isim. A Man Called God-1 2010 info-icon
Grandpa, where do you want to go? Büyükbaba, nereye gidiyorsun? A Man Called God-1 2010 info-icon
I have to go out for a short while. Bir yere gitmem lazım. A Man Called God-1 2010 info-icon
Be careful. Don't worry. Dikkatli ol. Merak etme. A Man Called God-1 2010 info-icon
Aigoo... So this is where I put Hye Jung's registration money. Demek Hye Jung'un kayıt parasını buraya koymuşum. A Man Called God-1 2010 info-icon
Hey, there... You are... Hey sen... Sen... A Man Called God-1 2010 info-icon
Wait, let me talk with you. Bekle, bir şey diyeceğim. A Man Called God-1 2010 info-icon
By any chance... Acaba... A Man Called God-1 2010 info-icon
are you the one who rescued my granddaughter? ...torunumu kurtaran sen miydin? A Man Called God-1 2010 info-icon
Hurry and go back to Hye Jung. Hye Jung’un yanına geri dön. A Man Called God-1 2010 info-icon
So I'm correct. Correct. Haklıyım o zaman. A Man Called God-1 2010 info-icon
Thank you so much for rescuing my granddaughter. Torunumu kurtardığın için çok teşekkürler. A Man Called God-1 2010 info-icon
I have something to give you. Sana bir şey vermeliyim. A Man Called God-1 2010 info-icon
I took it from the safe. Bunu kasadan aldım. A Man Called God-1 2010 info-icon
I thought it would be something important, and I managed to take it. Önemli bir şey olduğunu düşündüm, ve saklamayı başardım. A Man Called God-1 2010 info-icon
Here, for you. Buyur. A Man Called God-1 2010 info-icon
I don't know what it's used for, Ne işe yarar bilmiyorum, A Man Called God-1 2010 info-icon
but I did promise you guys… ...ama size söz vermiştim... A Man Called God-1 2010 info-icon
This is the only thing I can give you. Bu size verebileceğim tek şey. A Man Called God-1 2010 info-icon
Secret password hacking program. Parola kırma programı. A Man Called God-1 2010 info-icon
Recover, recover…like magic. Düzelt, düzelt... sihir gibi. A Man Called God-1 2010 info-icon
I guess the day when we capture Lee Hyung Sub is not far off. Sanırım Lee Hyung Sub'u ele geçireceğimiz gün çok yakın. A Man Called God-1 2010 info-icon
Use Jang Ho. Jang Ho'yu kullan. A Man Called God-1 2010 info-icon
Jang Ho? This is Part 2. Jang Ho mu? 2. kısma geçtik. A Man Called God-1 2010 info-icon
"Use a barbarian to capture a barbarian." "Barbarı yakalamak için barbar kullan." A Man Called God-1 2010 info-icon
It seems our Boss has studied "The Art of War". Patronumuz "Savaş sanatı"na çalışmış anlaşılan. A Man Called God-1 2010 info-icon
Why are you suddenly acting like this? Neden birden böyle davranmaya başladın? A Man Called God-1 2010 info-icon
We weren't going to use Jang Ho this way. Jang Ho'yu bu şekilde kullanmayacaktık. A Man Called God-1 2010 info-icon
We were going to make Yong Bi Group go bankrupt, then... Yong Bi Grup'un iflasını sağlayıp... A Man Called God-1 2010 info-icon
it's because of that reporter? ...muhabir yüzünden mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1469
  • 1470
  • 1471
  • 1472
  • 1473
  • 1474
  • 1475
  • 1476
  • 1477
  • 1478
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact