Search
English Turkish Sentence Translations Page 1470
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Has this bastard's eyes gone totally screwy? | Bu adinin gözleri tamamıyla bozuldu mu yoksa? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Is Michael King some sort of Superman? | Michael King, Süpermen falan mı? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Why the hell would he show up there?! | Onun orada ne işi olacaktı?! | A Man Called God-1 | 2010 | |
| I'm certain... | Eminim... | A Man Called God-1 | 2010 | |
| it was him! | O'ydu! | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Johnny, where's Boss? | Johnny, Patron nerede? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Officially, he's gone to the tape cutting ceremony of a new Jeju golf course. | Resmen, Jeju'da yeni bir golf sahasının kurdele kesme törenine gitmiş. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| The stand in is doing a really nice job. | Dublörü cidden iyi iş çıkarıyor. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| The pictures and story have shown up on the Internet just now. | Resimleri ve hikâyesi şuan internette dolanıyor. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| It's a perfect alibi! | Mükemmel bir kanıt işte! | A Man Called God-1 | 2010 | |
| You know that's not what I'm asking! | Sorumun cevabı bu değil biliyorsun! | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Where's Michael?! | Michael nerede?! | A Man Called God-1 | 2010 | |
| I don't really know. | Gerçekten bilmiyorum. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Johnny, you don't know where Michael is?! | Johnny, Michael’ın nerede olduğunu bilmiyor musun? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| I haven't been able to reach him after he went to save that reporter Jin Bo Bae. | Muhabir Jin Bo Bae'yi kurtarmaya gittikten sonra ona ulaşamadım. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Did Michael cut contact? | Michael'la bağlantı kesildi mi? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Whose villa is this? | Kimin villası bu? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Why are we here? | Niye buradayız? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Because it's a safe place. | Burası güvenli de ondan. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Uh... I don't want to stay here. | Burada kalmak istemiyorum. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Take me home. | Beni eve götür. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Tonight, it's a good idea for you to stay here. | Bu gece, burada kalmak senin için daha iyi. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Because of me, innocent Hye Jung got abducted. | Benim yüzümden, masum Hae Jung kaçırıldı. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Hye Jung, what about my Hye Jung? | Hae Jung, peki ya Hae Jung'um? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| That reporter, she's probably safe, right? | Şu muhabir, güvendedir, değil mi? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| At that moment, | O anda,... | A Man Called God-1 | 2010 | |
| inside me, I prayed. | ...içimden, dua ettim. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| He cut contact in the middle of carrying out a plan. | Devam eden bir planın tam ortasında iletişimi kestin. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| He's got his head somewhere else. | Kafan başka yerde. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Jin Bo Bae, where are you right now? | Jin Bo Bae, neredesin sen? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| You're not even a police officer, why would you catch the culprit? | Polis memuru bile değilsin, niye suçluyu sen yakalıyorsun? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| 1985, Choi Kang Ta was born. | Choi Kang Ta, 1985 doğumlu. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| The day we catch Justice Minister Lee Hyung Sub isn't far. | Adalet Bakanı Lee Hyung Sub'ı yakalayacağımız gün uzak değil. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| E.J. | E.J. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Use a barbarian to catch a barbarian. | Barbarı yakalamak için bir barbar kullan. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| There's someone who's been waiting for you. | Seni bekleyen biri var. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Please do NOT hardsub/stream our English Subtitles in any streaming sites | © Nisan 2010 | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Episode 6 | 6. bölüm | A Man Called God-1 | 2010 | |
| On the left. | Soldan. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Miss Hye Jung. | Bayan Hye Jung. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Grandfather! My beloved granddaughter! | Büyükbaba! Sevgili torunum! | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Grandfather! | Büyükbaba! | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Let me look at you. Are you hurt? | Bakayım sana. Yaralandın mı? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Grandfather, I almost died today. 1 | Büyükbaba, bugün az daha ölüyordum. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| I know, I know everything. Grandfather knows. | Biliyorum, her şeyi biliyorum. Büyükbaban biliyor. 1 | A Man Called God-1 | 2010 | |
| But this is... | Ama bu... | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Miss Hye Jung, don't worry. | Bayan Hye Jung, merak etmeyin. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Today, stay with your grandfather here. Rest well. | Bugün büyükbabanızla beraber burada kalın. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Can we sleep at such an expensive place, Grandfather? | Böyle pahalı bir yerde kalabilir miyiz, büyükbaba? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Of course. It is a lot safer than home. | Tabii ki. Evden daha güvenli olur. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| I was worried that those guys would find us at our home. | O adamların bizi evde bulacağından korkuyordum. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| But Grandfather, that reporter unni is okay, isn't she? | Büyükbaba, muhabir abla iyi, değil mi? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| She and our boss are at a very safe place right now. | Patron'umuzla beraber güvenli bir yerde ve iyiler. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Boss? | Patron mu? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Do you mean the Oppa that saved me? | Beni kurtaran Oppa mı yani? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| That oppa is a boss? | O Oppa patron mu? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Yes, we call him Boss. | Evet, biz ona Patron deriz. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Johnny, where is Boss? | Johnny, Patron nerede? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| I'm asking you where Michael is! | Sana Michael nerede diye sordum! | A Man Called God-1 | 2010 | |
| I...I don't really know. You don't know? | Bil... bilmiyorum. Bilmiyor musun? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Johnny, you're telling me that you're not sure where he is? | Johnny, bana onun yerini bilmediğini mi söylüyorsun? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| I haven't been able to reach him after he went to save that reporter Jin Bo Bae. | Muhabir Jin Bo Bae'yi kurtarmaya gittiğinden beri ulaşamıyorum. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Did Michael cut contact? | İletişimi Michael mi kesti? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Vivian, Boss has his own ideas. What ideas? | Vivian, Patron'un bir planı vardır. Ne planı be? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| I can only see the step right in front of my eyes, but Boss sees 10 steps. | Ben sadece önümdeki adımı görürüm, ama Patron on adım sonrasını görür. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| This situation is different. Vivian, | Bu durum farklı. Vivian, | A Man Called God-1 | 2010 | |
| we have to believe in Boss. We’ve been together a long time. | ...Patron'a inanmalıyız. Uzun zamandır beraberiz. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| That's why I'm even more angry. | O yüzden daha çok kızıyorum ya. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| He breaks the connection in the middle of an operation. | Bir operasyonun ortasında iletişimi kesiyor. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| His mind is somewhere else. | Kafası başka yerde. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Michael, let's be honest with each other. | Michael, birbirimize dürüst olalım. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| That junkyard… | O hurdalığa... | A Man Called God-1 | 2010 | |
| How did you come? | Oraya nasıl geldin? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| I saw you being dragged into a car. What? | Seni kaçırdıklarını gördüm. Ne? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| I said I saw you being dragged away by those guys. | O heriflerin seni kaçırdığını gördüm. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| You saw Hye Jung and I get kidnapped, | Hye Jung ve benim kaçırıldığımızı gördün, | A Man Called God-1 | 2010 | |
| and you came after us? | ...ve peşimizden mi geldin? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Is that really what happened? | Gerçekten böyle mi oldu? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| What are the chances on this earth… | Bunun olma şansı nedir ki... | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Seoul is so large. | Seul çok büyük bir yer. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| How is it possible that you happened to be passing by that same street? | Aynı sokakta bulunma ihtimalimiz nedir? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| The more I think about it, the more weird it feels. | Üstünde düşündükçe garipleşiyor. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| When I almost fell off the horse, you were there. | Attan düşmek üzereyken, oradaydın. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| When I was almost kidnapped in front of my house, you were there. | Evimin önünden kaçırılıyordum, yine oradaydın. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Every time I was in trouble, | Ne zaman başım derde girse, | A Man Called God-1 | 2010 | |
| you would appear and save me. | ...bir anda ortaya çıkıp beni kurtarıyorsun. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Are you saying saving you was wrong? | Yani seni kurtarmam bir hata mı? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| I'm not saying that. I'm just saying it's strange. | Öyle demiyorum. Sadece garip diyorum. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| It's not like you're a guardian angel or anything. | Koruyucu meleğim değilsin ya. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| and it's not like you follow me everywhere. | Beni her yerde takip de etmiyorsun. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| You sure talk a lot. | Çok konuşuyorsun. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| If you don't tell me, I am not leaving. | Bana söylemeden gitmem. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Are you forgetting that I'm a reporter? | Muhabir olduğumu unuttun mu? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| You sure know how to do everything. | Elinden her iş geliyor. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| That, I have a favor to ask. | Senden... bir şey isteyeceğim. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Michael, don't get involved anymore. | Michael, daha fazla müdahil olma. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| I definitely won't mention your name to the police. | Polise senden bahsetmeyeceğim. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Don't get involved with my business anymore. | Benim meselelerime artık bulaşma. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Don't worry. I will help you catch them. | Merak etme. Onları yakalamana yardım edeceğim. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| I admit that you are very good at fighting, | İyi dövüştüğünü kabul ediyorum, | A Man Called God-1 | 2010 |