• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 1476

English Turkish Film Name Film Year Details
Aigoo... my head... my head. Başım... başım... A Man Called God-1 2010 info-icon
Why are you making a busy man go here and there? I don't have time. Neden meşgul bir iş adamını ayağına çağırıyorsun? Vaktim yok. A Man Called God-1 2010 info-icon
I'm on my way to get a health checkup. Sağlık kontrolüne gidiyordum. A Man Called God-1 2010 info-icon
Minister Lee, I'm really sorry. Bakan Lee, çok özür dilerim. A Man Called God-1 2010 info-icon
Here, sit down. Buyurun, oturun. A Man Called God-1 2010 info-icon
First of all, I want you to receive this… Öncelikle, size bunu vermek istiyorum... A Man Called God-1 2010 info-icon
What's this? I'm giving you a Swiss bank account. Bu nedir? Size bir İsveç banka hesabı veriyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
What now? Is it Jang Ho again? Yes. Şimdi ne var? Yine Jang Ho mu yine? Evet. A Man Called God-1 2010 info-icon
Even in America, while he was in college, he made trouble with his gang friends. Amerika'da üniversitedeyken bile, çete arkadaşları ile sorun çıkarıyordu. A Man Called God-1 2010 info-icon
It was me who got international lawyers to contact the embassy. Uluslararası avukatlar tutup büyük elçi ile irtibat kuran bendim. A Man Called God-1 2010 info-icon
And two years ago... Don't say anymore. Ve iki sene önce... Daha fazla söyleme. A Man Called God-1 2010 info-icon
I didn't teach him properly. Onu iyi yetiştiremedim. A Man Called God-1 2010 info-icon
What's the matter this time? Bu sefer sorun ne? A Man Called God-1 2010 info-icon
We acquired 8 billion illegally. 8 milyar illegal para topladık. A Man Called God-1 2010 info-icon
We hurt many people. Bir çok insana zarar verdik. A Man Called God-1 2010 info-icon
Some even committed suicide. Bazıları intihara kalkıştı. A Man Called God-1 2010 info-icon
That's why I say, no children is a blessing. O yüzden diyorum, çocuğun yok derdin yok. A Man Called God-1 2010 info-icon
I will talk to the prosecutor in charge of the case immediately. Hemen suçlamayı yapan savcı ile irtibata geçeceğim. A Man Called God-1 2010 info-icon
Thank you, Minister Lee. Teşekkürler, Bakan Lee. A Man Called God-1 2010 info-icon
I usually don't see people out. Görüşmek üzere. A Man Called God-1 2010 info-icon
Minister Lee Hyung Sub is on the move. Bakan Lee Hyung Sub harekete geçti. A Man Called God-1 2010 info-icon
He is on his way to University Myung Joo Hospital. Myung Joo Üniversite Hastanesine doğru yola çıktı. A Man Called God-1 2010 info-icon
Start. Başla. A Man Called God-1 2010 info-icon
Thanks for your hard work, Minister. Emekleriniz için teşekkürler, Bakan Bey. A Man Called God-1 2010 info-icon
The results will be out next week. Sonuçlar haftaya çıkar. A Man Called God-1 2010 info-icon
Let's get a meal together next time. Bir dahaki sefere beraber yemek yiyelim. A Man Called God-1 2010 info-icon
Yes, Minister. Evet, Bakanım. A Man Called God-1 2010 info-icon
Good work. Yes. İyi işti. Evet. A Man Called God-1 2010 info-icon
This is an emergency patient. He has to transfer to another hospital now. Bu acil bir hasta. Başka hastaneye transfer olması gerek. A Man Called God-1 2010 info-icon
Carry him in. İçeri alın. A Man Called God-1 2010 info-icon
He seems to be injured terribly. Kötü yaralanmış gibi gözüküyor. A Man Called God-1 2010 info-icon
Yes. The robber found and hurt the person who put him in jail. Evet. Soyguncu kendisini yakalayıp hapse yollayan kişiyi bulmuş. A Man Called God-1 2010 info-icon
I don't know what the Minister of Justice is doing. Adalet Bakanı ne yapar bu ülkede bilmiyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
Why does he keep on letting go of that jerk? Neden bu tarz pislikleri salıveriyorlar? A Man Called God-1 2010 info-icon
Hey, please watch your mouth! Hey, sözlerine dikkat et! A Man Called God-1 2010 info-icon
I guess you know me. Sanırım beni tanıyorsun. A Man Called God-1 2010 info-icon
You have a lot of complaints. Bayağı şikayetin var. A Man Called God-1 2010 info-icon
Aigoo, I have no complaints for people working for the government. Hükümet adamlarına hiç bir şikayetim yok. A Man Called God-1 2010 info-icon
I also have no expectations of them. Onlardan hiç bir beklentim de yok. A Man Called God-1 2010 info-icon
Lee Hyung Sub! Lee Hyung Sub! A Man Called God-1 2010 info-icon
You jerk! Seni pislik! A Man Called God-1 2010 info-icon
Lee Hyung Sub, Lee Hyung Sub, A Man Called God-1 2010 info-icon
there is someone waiting for you. ...seni bekleyen biri var. A Man Called God-1 2010 info-icon
Minister Lee Hyung Sub... Bakan Lee Hyung Sub... A Man Called God-1 2010 info-icon
Choi Kang Ta appeared. Choi Kang Ta ortaya çıktı. A Man Called God-1 2010 info-icon
You said he is still alive? Yaşıyor mu? A Man Called God-1 2010 info-icon
He's no ordinary opponent. Basit bir rakip değil. A Man Called God-1 2010 info-icon
Trust me! I'm General Hwang. Güven bana! Ben General Hwang'ım. A Man Called God-1 2010 info-icon
What is going to happen to my son? Oğluma ne olacak? A Man Called God-1 2010 info-icon
Choi Hye Ryong's son is still alive, right? Choi Hye Ryong'nun oğlu hala hayatta değil mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
Let me catch Choi Kang Ta. Choi Kang Ta'yı yakalayayım. A Man Called God-1 2010 info-icon
When you mean to do it, you can kill me any time. Beni öldürmek istediğin anda, öldürebilirsin. A Man Called God-1 2010 info-icon
If you find Hong Duk Bo, Hong Duk Bo'yu bulursan, A Man Called God-1 2010 info-icon
you will know where Choi Kang Ta is. ...Choi Kang Ta'yı da bulmuş olursun. A Man Called God-1 2010 info-icon
Do you know my position in Michael's heart? Benim Michael'ın gönlündeki yerimi biliyor musun? A Man Called God-1 2010 info-icon
I'm sure it will get hooked. Eminim arayacak. A Man Called God-1 2010 info-icon
Are you waiting for my call? Choi Hye Ryong! Aramamı mı bekliyordun? Choi Hye Ryong! A Man Called God-1 2010 info-icon
Chairman Jang's son, Jang Ho... Başkan Jang'ın oğlu, Jang Ho... A Man Called God-1 2010 info-icon
Soon he will be accepting legal judgment. Yakında hukuki cezası onaylanacak. A Man Called God-1 2010 info-icon
Minister Lee has disappeared. Bakan Lee ortadan kayboldu. A Man Called God-1 2010 info-icon
Please follow us. Bizi takip edin. A Man Called God-1 2010 info-icon
With money I'm innocent; without money, I'm guilty. Param varsa masumum, param yoksa suçluyum. A Man Called God-1 2010 info-icon
I'll let the world know, alone. Tek başıma, tüm dünyanın bilmesini sağlayacağım. A Man Called God-1 2010 info-icon
They have a method. They are none other than... Bir tek yöntemleri var. Başka yöntemleri yok... A Man Called God-1 2010 info-icon
Now is the time for me to send a present. Şimdi bir hediye yollamamın zamanı. A Man Called God-1 2010 info-icon
Minister Lee Hyung Sub. Bakan Lee Hyung Sub. A Man Called God-1 2010 info-icon
Why do you think Lady Justice Adalet Tanrıçası'nın... A Man Called God-1 2010 info-icon
is blindfolded and holds a sword in one hand, and a scale in the other? ...niye bir elinde kılıç, diğerinde terazi tutuğunu sanıyorsun? A Man Called God-1 2010 info-icon
The sword you wield was for what? Kullandığın o kılıç, ne içindi? A Man Called God-1 2010 info-icon
Justice? Adalet mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
What? Lee Hyung Sub, Ne? Lee Hyung Sub. A Man Called God-1 2010 info-icon
there are things that don't change no matter how you change your clothes. Kıyafetini ne kadar değişirsen değiş değişmeyen şeyler var. A Man Called God-1 2010 info-icon
The fact that you are a murderer... Beni tanımıyor musun? Bir katil olman gerçeği gibi. A Man Called God-1 2010 info-icon
is Choi Kang Ta. ...Choi Kang Ta. A Man Called God-1 2010 info-icon
I'm Choi Hae Ryong's son. Choi Hae Ryong'un oğluyum. A Man Called God-1 2010 info-icon
Wh... Ch Choi Hae Ryong? Ne... Choi Hae Ryong mu? A Man Called God-1 2010 info-icon
No, it wasn't me. Hayır, ben değildim. A Man Called God-1 2010 info-icon
I wasn't the one who killed Hae Ryong! Hae Ryong'u öldüren ben değildim. A Man Called God-1 2010 info-icon
Spare my life. Canımı bağışla. A Man Called God-1 2010 info-icon
Just spare my life. Canımı bağışla. A Man Called God-1 2010 info-icon
I'll do whatever you ask. Ne istersen yaparım. A Man Called God-1 2010 info-icon
From now on, Bundan böyle,... A Man Called God-1 2010 info-icon
you have to do as I tell you. ...sana söylediklerimi yapmalısın. A Man Called God-1 2010 info-icon
Chairman Jang's son, Jang Ho... Başkan Jang'ın oğlu, Jang Ho'u... Hamile olduğunu söyledi. A Man Called God-1 2010 info-icon
make him stand trial according to the law. ...kanun gereğince mahkeme önüne çıkaracaksın. A Man Called God-1 2010 info-icon
If, by chance, Eğer, kazara,... A Man Called God-1 2010 info-icon
you use your authority again to let Jang Ho loose, ...Jang Ho'nun serbest kalması için tekrar nüfuzunu kullanırsan,... A Man Called God-1 2010 info-icon
your vile past ...habis geçmişin... A Man Called God-1 2010 info-icon
will be broadcast on the 9 o'clock news. ...akşam haberlerine çıkacak. A Man Called God-1 2010 info-icon
you can't tell your friends ...bugün olanları... A Man Called God-1 2010 info-icon
what happened here today. ...arkadaşlarına anlatamazsın. A Man Called God-1 2010 info-icon
Episode 7 Bölüm 7 A Man Called God-1 2010 info-icon
Minister! Minister! Bakanım! Bakanım! A Man Called God-1 2010 info-icon
Minister, are you all right? Bakanım, iyi misiniz? A Man Called God-1 2010 info-icon
The police came and took all the company's account books, but there's no problem? Polis gelip tüm şirketin muhasebe kayıtlarını alıyor ama sorun yok, öyle mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
Will you stop worrying, Father? Endişelenmeyi keser misin, Baba? A Man Called God-1 2010 info-icon
In the Republic of Korea, those with money are found innocent; those without, guilty. Kore Cumhuriyeti'nde, paran varsa masum, yoksa suçlusun. A Man Called God-1 2010 info-icon
What kind of nonsense is that, Bu ne saçmalık böyle?! A Man Called God-1 2010 info-icon
when you've gone and tossed 8 billion won and stand charged? Ne ara gidip 8 milyarı yuvarladın da hakkında suçlama çıktı?! A Man Called God-1 2010 info-icon
Who's the top guy in the legal circles? Hukuki çevredeki bir numaralı adam kim? A Man Called God-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1471
  • 1472
  • 1473
  • 1474
  • 1475
  • 1476
  • 1477
  • 1478
  • 1479
  • 1480
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact