• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 1479

English Turkish Film Name Film Year Details
Your brother Jang Yong, President of Yong Bi, is currently under arrest, correct? Yong Bi'nin Başkanı, abiniz Jang Yong şuan gözaltında, değil mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
Did he really extort building payments under the pretext of interest charges? Sahiden faiz komisyonları bahanesiyle inşaat masraflarını mı gasp etti? A Man Called God-1 2010 info-icon
Isn't it proper manners not to make references outside of the topic in question? Mevzuumuzun dışına taşmak biraz uygunsuz olmuyor mu? A Man Called God-1 2010 info-icon
I'm rather offended. This interview is over. Kırıldım doğrusu. Röportaj bitmiştir. A Man Called God-1 2010 info-icon
Dad, what the heck did Brother do? Baba, abim ne halt ediyor? A Man Called God-1 2010 info-icon
I was totally humiliated because of him! Onun yüzünden rezil rüsva oldum! A Man Called God-1 2010 info-icon
Hey, Jang Mi, can you say that now, Jang Mi,... A Man Called God-1 2010 info-icon
Dad, use your connections. It's easy. Baba, bağlantılarını kullan. A Man Called God-1 2010 info-icon
It's not that easy! Hiç kolay değil. A Man Called God-1 2010 info-icon
Dad, if you keep being like this, Baba, böyle yapmaya devam edersen,... A Man Called God-1 2010 info-icon
I'm going to talk to Michael. ...Michael’la konuşacağım,... A Man Called God-1 2010 info-icon
I'm going to stop that Veet project or whatever. Şu Veet projesi midir nedir durduracağım. A Man Called God-1 2010 info-icon
I won't let him do it. Bunu yapmasına izin vermeyeceğim. A Man Called God-1 2010 info-icon
What are you saying? Dad, Ne diyorsun sen? A Man Called God-1 2010 info-icon
Do you know what I am to Michael? Michael için ne anlama geldiğimi biliyor musun? A Man Called God-1 2010 info-icon
I'm a goddess, a goddess! Bir tanrıçayım, tanrıça. A Man Called God-1 2010 info-icon
If I say the word, he'd even go and die. Vay be, bu herifte tuhaf bir şeyler var diyordum ben. Bir tek sözümle, kendini ölüme atar. A Man Called God-1 2010 info-icon
So Dad, you better be good to me. O yüzden baba, bana iyi davransan iyi edersin. A Man Called God-1 2010 info-icon
Jang Mi, are you... Jang Mi, sen... A Man Called God-1 2010 info-icon
Michael is even teaching me how to manage the business. Michael, bana işletme yönetimini bile öğretiyor. A Man Called God-1 2010 info-icon
Aigoo! Aigoo, my head! Ay, ay, başım. A Man Called God-1 2010 info-icon
Madam Han, are you in there? Han Hanım, orada mısınız? A Man Called God-1 2010 info-icon
Yes, Grandfather. Evet, büyükbaba. A Man Called God-1 2010 info-icon
Madam Han, please step out for a moment. It's all done. Han Hanım, biraz dışarı gelebilir misin. A Man Called God-1 2010 info-icon
It'd be a bit much to collect fees for the work, Aslında, bu zahmet için birazcık iş ödemesi yapılabilir... A Man Called God-1 2010 info-icon
so how about setting another bowl? How about some food? ...mesela bir kâse daha koymaya ne dersin? Biraz yemek mesela? A Man Called God-1 2010 info-icon
You haven't eaten yet? Please have a seat. Daha yemediniz mi? Lütfen buyurun. A Man Called God-1 2010 info-icon
This isn't a boarding house, Master Hong. Burası pansiyon değil, Hong Usta. A Man Called God-1 2010 info-icon
Aigoo, Mom. What about Hye Jung? Anne. A Man Called God-1 2010 info-icon
Where would a student go? Bir öğrenci nereye gider? A Man Called God-1 2010 info-icon
Wow, the smell of that stew is killer. Bu yahnin kokusu bir harika. A Man Called God-1 2010 info-icon
Please eat. There's plenty of food. Lütfen buyurun. Bunlar hepimize yeter. A Man Called God-1 2010 info-icon
Oh, Sunbae. Sunbae. A Man Called God-1 2010 info-icon
Later? Sonra mı? A Man Called God-1 2010 info-icon
Okay. I'll talk to you later. Tamam. Daha sonra konuşuruz. A Man Called God-1 2010 info-icon
"Sunbae"? Any chance it's Woo Hyun? Sunbae mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
I really like that guy. O çocuğu çok beğendim. A Man Called God-1 2010 info-icon
He is considerate, is clean cut, and he comes from a good family. Saygılı, temiz pak biri. A Man Called God-1 2010 info-icon
Why are you dying to marry me off? How are you going to live without me? Niye beni evlendirmek için can atıyorsun? A Man Called God-1 2010 info-icon
What's there to worry about, when I'm here? Bunda endişelenecek ne var, ben buradayken? A Man Called God-1 2010 info-icon
Oh, geez! Tanrım. A Man Called God-1 2010 info-icon
Team Leader Hwang. Lider Hwang. A Man Called God-1 2010 info-icon
Isn't this looking for a needle in a haystack? Bu, samanlıkta iğne aramaya benzemiyor mu? A Man Called God-1 2010 info-icon
How are we going to look for an entry into the country with nothing but a codename? Bir tek kod adıyla ülke giriş çıkışlarını nasıl arayacağız? A Man Called God-1 2010 info-icon
It's not like he has 'Peter Pan' written in his passport. Pasaportunda "Peter Pan" yazacak değil ya. A Man Called God-1 2010 info-icon
How in the world are you going to find him? Onu nasıl bulacaksın Tanrı aşkına? A Man Called God-1 2010 info-icon
Has this person really entered Korea? Is it certain? Bu şahıs gerçekten Kore'ye gelmiş mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
are all explosives and methods that Peter Pan used in Europe. ...tüm patlamalar ve yöntemler... A Man Called God-1 2010 info-icon
So, Peter Pan has come to Korea. Demek, Peter Pan Kore'ye geldi. A Man Called God-1 2010 info-icon
However, we don't know who he is. Fakat kim olduğunu bilmiyoruz. A Man Called God-1 2010 info-icon
Well, this is... And on top of that, we don't know what he's planning? Peki, bu... üstelik ne planladığını da bilmiyor muyuz? A Man Called God-1 2010 info-icon
I swear I'm about to go crazy. Yemin ederim delireceğim. A Man Called God-1 2010 info-icon
Anyway, find some clues. Neyse, birkaç ipucu bulun. A Man Called God-1 2010 info-icon
If you don't resolve this, Bunu çözemezsen,... A Man Called God-1 2010 info-icon
know that you'll be censured. ...kınama alacağını bil. A Man Called God-1 2010 info-icon
What did you find about Choi Hae Ryong's children? Choi Hae Ryong'un çocukları hakkında ne buldunuz? A Man Called God-1 2010 info-icon
The child, Choi Kang Ta... records show he was adopted overseas 25 years ago. Şu çocuk, Choi Kang Ta... A Man Called God-1 2010 info-icon
It shows that a 7 year old boy named Choi Kang Ta was adopted... Bu, Choi Kang Ta adında 7 yaşındaki çocuğun... A Man Called God-1 2010 info-icon
about half a month after the fire. ...yangından yaklaşık 15 gün sonra evlat edinildiğini gösteriyor. A Man Called God-1 2010 info-icon
To what country? Hangi ülkeye? A Man Called God-1 2010 info-icon
The U.S. Amerika. A Man Called God-1 2010 info-icon
But, why is that important now? İyi de, bunun şimdi ne önemi var? A Man Called God-1 2010 info-icon
Peter Pan is connected to the Kang Tae Ho case. Kang Tae Ho davasıyla, Peter Pan bağlantılı. A Man Called God-1 2010 info-icon
If that's the case, Ve olay buysa,... A Man Called God-1 2010 info-icon
the adopted child is certain to have some connection to Peter Pan. ...o zaman evlat edinilmiş çocuğun Peter Pan'le bir bağlantısı var. A Man Called God-1 2010 info-icon
Choi Kang Ta... Choi Kang Ta. A Man Called God-1 2010 info-icon
Peter Pan. Peter Pan. A Man Called God-1 2010 info-icon
What's gotten into you, Oppa, coming to see me while on duty? Hayırdır, Oppa... A Man Called God-1 2010 info-icon
Are you doing well? You're looking good. İyi gidiyor mu? A Man Called God-1 2010 info-icon
Oh yeah? But really, what's up? Öyle mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
If it's about my brother, never mind, Abim yüzündense, boş ver. A Man Called God-1 2010 info-icon
because I've already had it out with my Dad. Çünkü çoktan babamla konuşup hallettik. A Man Called God-1 2010 info-icon
Ay, what a headache! Tam bir baş ağrısı. A Man Called God-1 2010 info-icon
I'm sure your father will figure that one out. Eminim baban bunun çaresine bakacaktır. A Man Called God-1 2010 info-icon
Right. He always has. Doğru. Her zaman olduğu gibi. A Man Called God-1 2010 info-icon
how much do you know about Michael King? ...Michael King'i ne kadar tanıyorsun? A Man Called God-1 2010 info-icon
There's no record of what he did before he became an advisor to Castle Group, Castle Grub'a danışman olmadan önce ne yaptığına dair bir bilgi yok. A Man Called God-1 2010 info-icon
and there's no information about how he lived in the US. Ve Amerika'da nasıl yaşadığı hakkında bir bilgi yok. A Man Called God-1 2010 info-icon
Why is the CIS curious about that? CIS bunu niye merak ediyor? A Man Called God-1 2010 info-icon
Because Castle is also connected to our Hwang In Group's business. Çünkü Castle, Hwangning Grubumuzla da bağlantılı. A Man Called God-1 2010 info-icon
Ah! You're planning to quit the CIS and take over your father's business, aren't you? CIS'ı bırakıp babanın işini devralmayı planlıyorsun, değil mi? Annesine yarışmadan çıkması için yalvardığını duydum... A Man Called God-1 2010 info-icon
Indeed, could you become the businessman that Michael is? Doğrusu, Michael gibi bir iş adamı olabilir misin? A Man Called God-1 2010 info-icon
Is your friend that amazing? Arkadaşın bu kadar harika mı? A Man Called God-1 2010 info-icon
I've never felt this particular feeling before. Daha önce hiç böyle özel bir şey hissetmemiştim. A Man Called God-1 2010 info-icon
I've gone all in for that man. Bu adam için her şeyi feda ederim. A Man Called God-1 2010 info-icon
Do you think Michael feels the same about you? Sence Michael da senin gibi mi düşünüyor? A Man Called God-1 2010 info-icon
The person you're trying to call is... Aradığınız kişiye şuan... A Man Called God-1 2010 info-icon
Aigoo, I swear. I'm getting a complex. Cidden. Komplekse giriyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
Why won't he answer the phone? Niye telefona cevap vermiyor? A Man Called God-1 2010 info-icon
Ah, I don't know. Bilmiyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
Miss Secretary, you know me, right? Sekreter Hanım, beni hatırladın, değil mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
I do. Hatırladım,... A Man Called God-1 2010 info-icon
However, I see that you don't have an appointment with the president today. ...ama görüyorum ki bugün başkanla bir randevunuz da yok. A Man Called God-1 2010 info-icon
Ah! Today, I'm not here to see CEO Vivian Castle. Bugün, Başkan Vivian Castle için gelmedim. A Man Called God-1 2010 info-icon
I came to see Director Michael King. Yönetici Michael King'le görüşmeye geldim. A Man Called God-1 2010 info-icon
He's inside, right? İçeride, değil mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
Look here, Reporter Jin. Bakar mısınız, Muhabir Jin. A Man Called God-1 2010 info-icon
On what authority do you think you can go in when you want? Hangi yetkiyle, istediğiniz an buraya gelebileceğinizi sanıyorsunuz? A Man Called God-1 2010 info-icon
We had a meeting planned. Bir randevumuz vardı. A Man Called God-1 2010 info-icon
I see you lie as though it's second nature. Yalan konuşmak sizde alışkanlık yapmış galiba. A Man Called God-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1474
  • 1475
  • 1476
  • 1477
  • 1478
  • 1479
  • 1480
  • 1481
  • 1482
  • 1483
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact