Search
English Turkish Sentence Translations Page 152215
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Does she have a bathtub? | Bu kızın küveti var mı? | Spread-1 | 2009 | ![]() |
You want to shave my papaya? | Vajenimi tıraş etmek ister misin? | Spread-1 | 2009 | ![]() |
Be careful with me. | Dikkatli ol. | Spread-1 | 2009 | ![]() |
Lots of times I can envision my future | Çoğu zaman boşalmadan önce ileride kendimi bir kadınla hayal edebiliyorum. | Spread-1 | 2009 | ![]() |
How long are you gonna keep doing this? | Bu işi daha ne kadar sürdüreceksin? | Spread-1 | 2009 | ![]() |
And then after, I just want them to stop touching me. | Daha sonra bana dokunmalarını istemiyorum. | Spread-1 | 2009 | ![]() |
What if we just gave it a try? | Bir kere denesek ne olurdu? | Spread-1 | 2009 | ![]() |
I don't want to do that to you again. | Bunu sana tekrar yapmak istemiyorum. | Spread-1 | 2009 | ![]() |
I'm a big girl. I can handle it. | Ben yetişkin bir kızım. Bununla baş edebilirim. | Spread-1 | 2009 | ![]() |
Maybe you just don't care about me. | Belki de beni yeterince önemsemiyorsun. | Spread-1 | 2009 | ![]() |
Yep, I'm cool. | Evet, iyiyim. | Spread-1 | 2009 | ![]() |
You know you're my homegirl, right? | Sen benim arkadaşımsın, değil mi? | Spread-1 | 2009 | ![]() |
See ya. Drive safe, okay? | Görüşürüz. Dikkatli sür, olur mu? | Spread-1 | 2009 | ![]() |
The snap... | Pas attı. | Spread-1 | 2009 | ![]() |
Brown kicks it off. It's 40, at the 45, | Brown topa vurdu. 40 yarda, 45 yarda... | Spread-1 | 2009 | ![]() |
he's at the 30, 35... | ...şu an 30'da ve 35 yarda | Spread-1 | 2009 | ![]() |
Oh yes! Yes! | Evet, evet! | Spread-1 | 2009 | ![]() |
What the hell's wrong with them? They suck, | Bunların nesi var böyle? Berbatlar,... | Spread-1 | 2009 | ![]() |
that's what's wrong with them. | ...daha ne olsun. | Spread-1 | 2009 | ![]() |
Shut up. You shut up. | Kapa çeneni. Sen kapa çeneni. | Spread-1 | 2009 | ![]() |
Get out. Her? | Defol. O mu? | Spread-1 | 2009 | ![]() |
Her! Get out. | Evet O! Çık dışarı. | Spread-1 | 2009 | ![]() |
Brown has it. ...we were watching the game | ... biz maçı izliyorduk... | Spread-1 | 2009 | ![]() |
and, uh, one thing led to... | ...sonra birden... | Spread-1 | 2009 | ![]() |
I'm... l... | Ben de | Spread-1 | 2009 | ![]() |
I'm sorry. For what? Getting caught? | Özür dilerim. Ne için? Yakalandığın için mi? | Spread-1 | 2009 | ![]() |
How was your little party? | Küçük partin nasıldı? | Spread-1 | 2009 | ![]() |
What party? The one my maid cleaned up for you. | Ne partisi? Temizlikçimin senin için ortalığı topladığı parti. | Spread-1 | 2009 | ![]() |
Thanks. See you later. | Teşekkürler. Sonra görüşürüz. | Spread-1 | 2009 | ![]() |
I trusted you. I fucking trusted you. | Sana güvendim. Sana güvendim, kahrolası. | Spread-1 | 2009 | ![]() |
Yeah? Really? You trusted me? | Öyle mi? Gerçekten mi? Bana güvendin mi? | Spread-1 | 2009 | ![]() |
'Cause it kind of feels like you came home early | Çünkü bana daha ziyade eve erkenden dönüp... | Spread-1 | 2009 | ![]() |
to catch me at something, but catch me at what? | ...beni yakalamak istermişsin gibi geldi. Ama neyi yakaladın? | Spread-1 | 2009 | ![]() |
I don't really know, 'cause we never really had the conversation. | Gerçekten bilmiyorum. Çünkü seninle oturup hiç konuşmadık. | Spread-1 | 2009 | ![]() |
Oh, the conversation? | Konuşmadık demek? | Spread-1 | 2009 | ![]() |
You want to have the fucking conversation? | Lanet olası konuşmayı mı yapmak istiyorsun? | Spread-1 | 2009 | ![]() |
Okay, how would you characterize our relationship? | Pekalâ, ilişkimizi nasıl tanımlarsın? | Spread-1 | 2009 | ![]() |
What? I'm... | Ne? Ben | Spread-1 | 2009 | ![]() |
You want me to characterize and you can confirm or deny? | Ben senin yerine tanımlayayım sen de onayla ya da reddet. | Spread-1 | 2009 | ![]() |
Confirm or deny. Yeah, confirm or deny. | Onay ya da red. Evet, onay veya red. | Spread-1 | 2009 | ![]() |
We are hopelessly in love with each other. | Umutsuzca birbirimize aşığız. | Spread-1 | 2009 | ![]() |
Come on! Are we hopelessly in love with each other? | Hadi! Umutsuzca birbirimize aşık mıyız? | Spread-1 | 2009 | ![]() |
No. No, of course not. | Hayır. Elbette hayır. | Spread-1 | 2009 | ![]() |
No. So how about this? | Hayır. Peki ya buna ne dersin? | Spread-1 | 2009 | ![]() |
We have a relationship built on honesty and integrity. | Sadakat ve dürüstlük üzerine kurulu bir ilişkimiz var. | Spread-1 | 2009 | ![]() |
Samantha, I'm not... What? Confirm or deny! | Samantha Ne var? Onayla ya da reddet. | Spread-1 | 2009 | ![]() |
Well, you want me... deny! Deny is right. | Madem istiyorsun. Reddediyorum! Red doğru cevap. | Spread-1 | 2009 | ![]() |
How about this? | Peki ya buna ne diyeceksin? | Spread-1 | 2009 | ![]() |
I support you and you perform sexual favors. | Ben sana destek oluyorum, sen de gönüllü seks hizmeti veriyorsun. | Spread-1 | 2009 | ![]() |
Is that what this is about? | Olay bu mudur? | Spread-1 | 2009 | ![]() |
We're friends. We're friends? | Biz arkadaşız. Arkadaş mıyız? | Spread-1 | 2009 | ![]() |
Friends who... | Arkadaşız ama düzüşüyoruz. | Spread-1 | 2009 | ![]() |
Okay, how about we're friends who fuck | Tamam, şuna ne diyorsun? Biz düzüşen arakadaşlarız... | Spread-1 | 2009 | ![]() |
Fine. Great. | Peki. Güzel. | Spread-1 | 2009 | ![]() |
I don't know how that's gonna work. | Bu iş nasıl yürüyecek bilemiyorum. | Spread-1 | 2009 | ![]() |
I don't have a car, so I can't... | Arabam yok, o yüzden... | Spread-1 | 2009 | ![]() |
it's not... I can't come over. | ...sana gelemem. | Spread-1 | 2009 | ![]() |
And I don't have a place, so it's not like you can come and... | Ayrıca kalacak yerim de yok. O yüzden bana gelip... | Spread-1 | 2009 | ![]() |
fuck me, so, l... I guess if we're... | ...beni beceremeyeceksin. O yüzden biz | Spread-1 | 2009 | ![]() |
and as my friend, | ...ayrıca arkadaşım olarak... | Spread-1 | 2009 | ![]() |
I think you should be a little bit concerned | ...kalacak yerim olmadığını biraz daha düşünmelisin. | Spread-1 | 2009 | ![]() |
You are a real piece of work. | Seninle işimiz var. | Spread-1 | 2009 | ![]() |
Is everything all right? No. | Herşey yolunda mı? Değil. | Spread-1 | 2009 | ![]() |
These pancakes are sour. | Bu krepler ekşi. | Spread-1 | 2009 | ![]() |
They're buttermilk pancakes. They're supposed to be sour. | Bunlar mayalı krep. Tabii ki ekşi olur. | Spread-1 | 2009 | ![]() |
Good. Excuse me. | Güzel Afedersin. | Spread-1 | 2009 | ![]() |
Heather. Hi, Heather. I'm Nikki. | Heather. Merhaba, Heather. Ben Nikki. | Spread-1 | 2009 | ![]() |
Hi, Nikki, nice to meet you. Nice to meet you. | Merhaba, Nikki, tanıştığımıza sevindim. Tanıştığımıza memnun oldum. | Spread-1 | 2009 | ![]() |
Have you worked here long? Three days. | Uzun süredir burada mı çalışıyorsun? Üç gün oldu. | Spread-1 | 2009 | ![]() |
Really? You new to LA? | Gerçekten mi? Los Angeles'ta yeni misin? | Spread-1 | 2009 | ![]() |
Why? You want to show me around? | Niye? Bana etrafı mı gezdireceksin? | Spread-1 | 2009 | ![]() |
I don't... um, yeah, okay. | Bilmiyorum...peki, tamam. | Spread-1 | 2009 | ![]() |
I'm from here. | Ben buralıyım. | Spread-1 | 2009 | ![]() |
Okay. Maybe you can show me around. | Peki. O zaman sen bana etrafı gezdirirsin. | Spread-1 | 2009 | ![]() |
I don't think so. Can I get you anything else? | Hiç sanmıyorum. Başka bir şey getireyim mi? | Spread-1 | 2009 | ![]() |
How about a phone number? | Telefon numarasına ne dersin? | Spread-1 | 2009 | ![]() |
Why? 'Cause we're so compatible? | Niye? Birbirimize uygun olduğumuz için mi? | Spread-1 | 2009 | ![]() |
I don't know. I just thought we'd get a cup of coffee or something. | Bilemiyorum. Düşündüm de belki kahve falan içerdik. | Spread-1 | 2009 | ![]() |
When I leave here, the last thing I want is coffee. | Buradan çıkınca isteyeceğim en son şey kahve olur. | Spread-1 | 2009 | ![]() |
Hey, maybe we could go on a hike? | Belki de tabiat gezintisi yaparız. | Spread-1 | 2009 | ![]() |
No. No hikes. | Hayır. Gezinti yok. | Spread-1 | 2009 | ![]() |
We could just talk. | Sadece konuşsak. | Spread-1 | 2009 | ![]() |
We're talking now, and don't take this personally... | Zaten şu an konuşuyoruz. Ayrıca üzerine alınma... | Spread-1 | 2009 | ![]() |
it's not that you're not a brilliant conversationalist... | ...sohbetin pek iyi değil demiyorum ama | Spread-1 | 2009 | ![]() |
Okay okay okay. | Tamam, tamam. | Spread-1 | 2009 | ![]() |
Why don't you just give me your phone number? | Niye çıkarıp bana telefon numaranı vermiyorsun? | Spread-1 | 2009 | ![]() |
Because I don't want you to call me. | Çünkü beni aramanı istemiyorum. | Spread-1 | 2009 | ![]() |
Whenever you're ready. | Hazır olunca hesabın burada. | Spread-1 | 2009 | ![]() |
She's hot, huh? | Seksi, öyle değil mi? | Spread-1 | 2009 | ![]() |
I delivered some stuff. Oh, hey, man. How you doing? | Senin siparişlerini getirmiştim. Selam, ahbap. Nasılsın? | Spread-1 | 2009 | ![]() |
I was expecting a phone call, but this'll work. | Telefonunu bekliyordum ama bu da işimi görür. | Spread-1 | 2009 | ![]() |
Who the fuck do you think you are making me chase down my money? | Sen kendini ne sanıyorsun da beni kendi paramın peşinde koşturuyorsun? | Spread-1 | 2009 | ![]() |
I'm sorry. l... how did you find this place? | Özür dilerim. Burayı nasıl buldun? | Spread-1 | 2009 | ![]() |
Your friend, the delivery guy. | Arkadaşından, teslimatçı çocuk. | Spread-1 | 2009 | ![]() |
Where's my money, asshole? | Param nerede, pislik? | Spread-1 | 2009 | ![]() |
It's inside. You wanna come in? No, I don't want to come in. | İçeride. Girmek ister misin? Hayır, girmek istemiyorum. | Spread-1 | 2009 | ![]() |
Uh, look, I didn't... | Bak, ben | Spread-1 | 2009 | ![]() |
I'm gonna get some lemonade. Do you want some lemonade? | Biraz limonata alacağım. Sen de limonata ister misin? | Spread-1 | 2009 | ![]() |
Lemonade sounds good. | Limonata iyi fikir. | Spread-1 | 2009 | ![]() |
Oh! Oh God! | Tanrım. | Spread-1 | 2009 | ![]() |