• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 152250

English Turkish Film Name Film Year Details
I don't know if she?s mentioned, but she's not welcome at home. Sana bahsetti mi bilmiyorum ama ülkesinde pek hoş karşılanmayacak. Spy Game-8 2001 info-icon
She's a fanatic. Stop it. O bir fanatik. Kes artık. Spy Game-8 2001 info-icon
What the fuck are you doing? Exactly what you should have done your homework. Sen ne halt ettiğini sanıyorsun? Aslında senin yapman gerekeni... Evödevini... Spy Game-8 2001 info-icon
Nathan, she set us up with Ahmad. She?s just an asset, huh? Nathan, o bizi Ahmad a ulaştırıyor. O bir kukla öyle mi? Spy Game-8 2001 info-icon
Oh, like heck. Sure ''Terry.'' Sen bilirsin ''Terry.'' Spy Game-8 2001 info-icon
Jesus Christ, you're such a Am I getting played? Tanrım o kadar Benimle oyun mu oynuyorsun? Spy Game-8 2001 info-icon
Oh, you're accusing me of lying to you? What is it? Oh sana yalan söylemekle mi suçluyorsun beni? Bu ne? Spy Game-8 2001 info-icon
Why? I put Neden? Ben Spy Game-8 2001 info-icon
Why? I was involved with, um, a, human rights group in London. Neden? Londrada bir insan hakları grubu olayına karışmıştım. Spy Game-8 2001 info-icon
And have to live with that. Ve benim bununla yaşamam gerek. Spy Game-8 2001 info-icon
the middle decided to give up and go home. [Filtered] sonra vazgeçti ve eve dönmeye kara verdi. Spy Game-8 2001 info-icon
Ever been to Argentina? Hiç Arjantin e gittin mi? [Horn Honking] Spy Game-8 2001 info-icon
To take a life. Bir can almak. [ Sighs ] Spy Game-8 2001 info-icon
lntelligence showed us he was in the process... [Muir] İstihbarabat bize onun batı Beyrut da bir sivil noktaya saldırmayı... Spy Game-8 2001 info-icon
Monsieur. Bonjour. The militia was purely a backup. Günaydın , mösyö. [Muir] Militan biraz destek gibiydi. Spy Game-8 2001 info-icon
And then, on... Thursday, Daha sonra... Perşembe günü, Spy Game-8 2001 info-icon
So here we go. Nathan, the doc's not with me. Demek başlıyoruz. Nathan, doktor benimle değil. Spy Game-8 2001 info-icon
Where the hell is he? The Amal retaliated and shelled the camp. Hangi cehennemde bu adam? Amal misilleme için kampı bombaladı. Spy Game-8 2001 info-icon
You let him go? Nathan Sende gitmesini izin mi verdin? Nathan Spy Game-8 2001 info-icon
You let her take him? On my way. Lebanese militia is not an option. Kadının onu almasına izin mi verdin? Lebanlı militan bir alternatif olamaz. Spy Game-8 2001 info-icon
Fuck! Move! Kahretsin!Çekilin yolumdan! Spy Game-8 2001 info-icon
And? Could be an hour. Could be ten minutes. Ve? Bir saat de olabilir. On dakika da... Spy Game-8 2001 info-icon
Ahmad, we gotta go. You okay? Ahmad artık gitmemiz gerekiyor. İyi misin? Spy Game-8 2001 info-icon
The destruction was a little more extensive... [Muir] Yıkım düşündüğümüzden çok daha... Spy Game-8 2001 info-icon
so they packed up the car with enough Semite to blowup half of Beirut. neredeyse Beyrutun yarısını havaya uçuracak patlayıcı almışlardı yanlarına. Spy Game-8 2001 info-icon
The files you requested, sir. Ah, thank you. istediğiniz dosyalar efendim. Ah, teşekkürler. Spy Game-8 2001 info-icon
Wait! You can?t go in there. Durun! Oraya giremezsiniz. Spy Game-8 2001 info-icon
Oh, forgot my smokes. I'll get them, sir. A sigaralarımı unuttum. Ben getiririm, efendim. Spy Game-8 2001 info-icon
I want to have access to it now. Nathan, save for a rainy day. Hepsine giriş istiyorum. Nathan, yağmurlu bir güne hazırlan. Spy Game-8 2001 info-icon
First Maritime of Grand Cayman. Grand Cayman? First Maritime , Grand Cayman. Grand Cayman? Spy Game-8 2001 info-icon
Hi. Hi there. Mislaid my pass. Merhaba. Merhaba. Kartımı unutmuşum. Spy Game-8 2001 info-icon
Yeah? Harry, it's Muir. Evet? Harry, Muir. Spy Game-8 2001 info-icon
You gotta trust me on this, Harry. Why should I trust you? Bu konuda bana güvenmelisin, Harry. Neden sana güvenecekmişim? Spy Game-8 2001 info-icon
Call me on my cell. Muir? Beni cebimden ara. Muir? Spy Game-8 2001 info-icon
Did you get my fax? Yes. Faksımı aldın mı? Evet. Spy Game-8 2001 info-icon
What do we need Deng for? Thirty minutes of complete blackout at Su Chou. Deng e ne için ihtiyacımız var? Su Chou da 30dakikalık tam bir karartma için. Spy Game-8 2001 info-icon
Yeah? Deng wants 500,000 yuan for the power out at Su Chou. Evet? Deng Su Chou da karartma için beşyüzbin Yuan istiyor. Spy Game-8 2001 info-icon
No way. [Muir] İmkansız. Spy Game-8 2001 info-icon
Come on, Muir. [ Exhales ] Hadi , Muir. Spy Game-8 2001 info-icon
Yet you chose to play dumb with us. Why? Bu ana kadar bize aptal numarası yaptın.Neden? Spy Game-8 2001 info-icon
Harry Duncan's a friend Aren't they all. Harry Duncan bir dos Hepsi öyle değil mi? Spy Game-8 2001 info-icon
Maybe the payoff went to... Dig by Gibson when you tipped off the press. Belki de bu para sen olayları basına sızdırdığında Digby Gibson a gitmiştir Spy Game-8 2001 info-icon
For the past year, I?ve been routing one of our satellites... Geçen 4 sene boyunca, uydularımızdan bir tanesini ... Spy Game-8 2001 info-icon
What the hell is that? Harker, let me see that. [Wilson] Bu yer hangi cehennemde? Harker, Şuna bir bakiyim. Spy Game-8 2001 info-icon
Should we go off the record with this, sir? No. Let's get on with this. Kaydı keseyim mi efendim? Hayır devam edelim. Spy Game-8 2001 info-icon
Muir's secretary is on the phone. [ Fısıldama ] Muir in sekreterin telefonda. Spy Game-8 2001 info-icon
Yeah? I've got Commander Wiley. Evet? Kumandan Wiley hatta. Spy Game-8 2001 info-icon
We're on for tonight. Roger, sir. Understand. Bu akşam yapıyoruz. Anlaşıldı efendim. Spy Game-8 2001 info-icon
''Dinner Out's a go?'' Hell of a way to speak to your wife. ''Akşam Yemeği Çıkılsın '' mı? Karısıyla nasıl konuşuyor bu adam. Spy Game-8 2001 info-icon
Should've known he'd find out. Onu bulacağını bilmeliydim. Spy Game-8 2001 info-icon
Do we edit the transcript or let it stand? [Aiken]Transkripti değiştirecek miyiz yoksa böyle mi kalsın? Spy Game-8 2001 info-icon
Read it a thousand times. Aiken, would you escort... Bin kez okudum Aiken, Bay Muir e... Spy Game-8 2001 info-icon
Dinner with his wife? Why? Karısıyla akşam yemeği mi? Neden? Spy Game-8 2001 info-icon
He said he had four wives. I'm changing phones. Dört karısı olduğunu söylemişti. Telefonları değiştiriyorum. Spy Game-8 2001 info-icon
There was one in Germany. His first wife was Korean. Bir tane Almanyada vardı. [Harker]İlk karısı Koreliydi. Spy Game-8 2001 info-icon
And Peggy, that's three. He was only married once. [ Byars ] Ve Peggy, bu da üçüncü. Sadece bir kez evlenmişti. Spy Game-8 2001 info-icon
Just that we're on our way home, sir. No. Operation what? Sadece artık eve dönüyoruz. Hayır operasyon ne? Spy Game-8 2001 info-icon
Here it is. Patricia Lemour, Sandra Harris and Peggy Dye, [Man] Burda. Patricia Lemour, Sandra Harrisand Peggy Dye, Spy Game-8 2001 info-icon
There's been an incident in China. Çinde bir olay meydana gelmiş. Spy Game-8 2001 info-icon
Spent the last year Rocky Mountain way Geçen seneyi Rocky dağları yolunda harcadım.. Spy Game-8 2001 info-icon
Crying 'cause the story?s sad Üzgün bir şey için mi ağlıyorsun Spy Game-8 2001 info-icon
Crying 'cause the story?s sad Crying 'cause thestory's sad Spy Game-8 2001 info-icon
And that, Mrs. Bleckner, is why Bayan Bleckner, işte bu yüzden ödevimi yapamadım. Spy School-1 2008 info-icon
So very, very sorry. Çok özür dilerim. Spy School-1 2008 info-icon
Let's try this one more time, Şimdi bir kez daha bakalım. Tamam mı? Spy School-1 2008 info-icon
Your math homework, Mr. Miller. Matematik ödeviniz, Bay Miller. Spy School-1 2008 info-icon
And please refrain from Lütfen beni "Köpeğim ödevi yedi"... Spy School-1 2008 info-icon
"My dog ate it" or ..."Büyükannem öldü." bahaneleriyle uğraştırma. Spy School-1 2008 info-icon
Actually, you see, it's more Aslında, durum daha karmaşık. Spy School-1 2008 info-icon
The truth is, Gerçek şu ki, büyükannem Nur içinde yatsın. Spy School-1 2008 info-icon
bless her soul ...ödevime yardım ederken, köpeğim masanın üstüne atlayıp onu yedi. Spy School-1 2008 info-icon
Yup, that's why I don't İşte bu yüzden ödevimi yapamadım. Spy School-1 2008 info-icon
My dog ate my grandmother. Köpeğim büyükannemi yedi. Spy School-1 2008 info-icon
You're a story teller, Sen bir masalcısın Thomas. Spy School-1 2008 info-icon
Do you know what story tellers Masalcılar ne yapar biliyor musun? Spy School-1 2008 info-icon
They tell stories. Masal anlatırlar. Spy School-1 2008 info-icon
No, they tell Hayır, onlar... Spy School-1 2008 info-icon
yes, they tell stories. Evet, masal anlatırlar. Spy School-1 2008 info-icon
Now, why don't you and your Sen ve olağanüstü hayalgücün, dersten sonra Spy School-1 2008 info-icon
pay a little visit to Okul Müdürü Hampton'a küçük bir ziyarette bulunacaksınız. Spy School-1 2008 info-icon
I believe you know the way. Eminim yolu biliyorsundur. Spy School-1 2008 info-icon
I'd like to say something Bir şey daha eklemek istiyorum Spy School-1 2008 info-icon
Thomas, don't speak. Thomas, sus artık. Spy School-1 2008 info-icon
But she Fakat o Spy School-1 2008 info-icon
Shh! Say nothing. Bir şey söyleme. Spy School-1 2008 info-icon
This is Principal Hampton Müdürünüz Hampton önemi bir duyuru yapıyor. Spy School-1 2008 info-icon
Please rise. Lütfen kalkın. Spy School-1 2008 info-icon
A very special guest from Cuma günü yapılacak sonbahar partimize, Spy School-1 2008 info-icon
the White House will be joining Beyaz Saray'dan çok özel bir konuk katılacaktır. Spy School-1 2008 info-icon
Oh, one more thing. Bir şey daha... Spy School-1 2008 info-icon
Thomas Miller, listen to me Thomas Miller, beni dikkatle dinle. Spy School-1 2008 info-icon
I'll be watching you, Gözüm üzerinde, maskaralık yapma. Spy School-1 2008 info-icon
So teachers don't get me. Öğretmenler beni anlamıyorlar. Spy School-1 2008 info-icon
Big deal. I mean, who cares? Çok da umrumdaydı. Spy School-1 2008 info-icon
that's why they're teachers Anlayabilecek olsalardı rock yıldızı olurlardı. Spy School-1 2008 info-icon
See, this is why I suggest İşte bu yüzden, konuşmak yerine susman daha mantıklı. Spy School-1 2008 info-icon
Hello, Drake. Selam, Drake. Nasıl gidiyor, Mildred? Spy School-1 2008 info-icon
So what's it gonna be today? Bugün ne yapacaksın? Spy School-1 2008 info-icon
Stuff me in a locker, Beni dolaba mı kilitleyeceksin, paramı mı alacaksın? Spy School-1 2008 info-icon
Hey, you know what's always fun? En eğlencelisi ne olur, biliyor musun? Spy School-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 152245
  • 152246
  • 152247
  • 152248
  • 152249
  • 152250
  • 152251
  • 152252
  • 152253
  • 152254
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact