• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 152255

English Turkish Film Name Film Year Details
Me too, so here it is. Ben de. Olay şu; Spy School-1 2008 info-icon
Somebody's planning to kidnap Birileri dans esnasında başkanın kızını kaçırmayı planlıyor. Spy School-1 2008 info-icon
Come on, Thomas. Yapma Thomas. Spy School-1 2008 info-icon
Do you realize what you're Ne dediğinin farkında mısın? Spy School-1 2008 info-icon
Yeah, I do. Evet farkındayım. Spy School-1 2008 info-icon
All right, well, Anlat bakalım, ne biliyorsan. Spy School-1 2008 info-icon
Well, that's all I know. Bütün bildiğim bu. Spy School-1 2008 info-icon
Bus is leaving. Servis kalkıyor. Spy School-1 2008 info-icon
Gotta fly! Ben kaçtım. Spy School-1 2008 info-icon
HAMPTON: We all know Bu gecenin önemini hepimiz biliyoruz. Spy School-1 2008 info-icon
Your mission comes down to this. Size düşen ise şu, düzeni koruyun... Spy School-1 2008 info-icon
Keep order, keep your children ...çocuklarınıza dikkat edin ve sanırım vurgulamama gerek yok... Spy School-1 2008 info-icon
Keep the President's daughter ...başkanın kızına göz kulak olun. Spy School-1 2008 info-icon
No pressure. Sıkıntı yapmayın. Spy School-1 2008 info-icon
Enjoy your night. Gecenin tadını çıkarın. Spy School-1 2008 info-icon
Could you stay behind, please? Siz çıkmayın lütfen? Spy School-1 2008 info-icon
Mr. Bailey and I have spoken Bay Bailey ile uzunca konuştuk ve sanırım en iyisi... Spy School-1 2008 info-icon
it's best if Thomas stayed away ...Thomas'ın bu gecenin cümbüşünden uzak kalması. Spy School-1 2008 info-icon
I'm afraid that's not Üzgünüm, bunu kabul edemem. Spy School-1 2008 info-icon
You know what the stakes are, Nelere malolacağını biliyorsun Miller. Spy School-1 2008 info-icon
Mrs. Miller, there's going Gazeteler buna çok yer ayıracak Bayan Miller. Spy School-1 2008 info-icon
I just want everything to come Ben sadece her şeyin yolunda gitmesini istiyorum. Spy School-1 2008 info-icon
Let's face it, Dürüst olalım Bay Hampton. Spy School-1 2008 info-icon
What you're really concerned Asıl önemsediğiniz şey, kendi işlerinizin yolunda gitmesi. Spy School-1 2008 info-icon
Mrs. Miller, Thomas will not Bayan Miller, Thomas bu geceki dansa katılmıyor. Spy School-1 2008 info-icon
and there is no choice Başka bir seçenek sözkonusu değil. Spy School-1 2008 info-icon
You going to answer Telefona cevap verecek misiniz? Spy School-1 2008 info-icon
Sir, are you going to answer Efendim, cevap vermeyecek misiniz? Spy School-1 2008 info-icon
Mom, you've got to believe Anne bana inanmalısın. Başkanın kızı gerçekten kaçırılacak. Spy School-1 2008 info-icon
It's not a story. Hikaye uydurmuyorum. Gerçeği söylüyorum. Spy School-1 2008 info-icon
These stories are a way Bu hikayeleri ilgi görmek için anlatıyorsun. Spy School-1 2008 info-icon
I'm here, and your daddy's Ben buradayım, babanla da istediğin zaman görüşebilirsin. Spy School-1 2008 info-icon
REPORTER ON TV: Westpark Westpark Ortaokulu ve küçük kasabamız, başkanın kızının Spy School-1 2008 info-icon
First Daughter Christina Adams bizimle geçireceği 33 dakika sayesinde tarihinin en farklı gününü yaşıyor. Spy School-1 2008 info-icon
Standing next to me is Yanımda makale yazarımız ve onurumuz, Madison Kramer bulunuyor. Spy School-1 2008 info-icon
So Madison, what inspired your Madison, ödüllü makaleni yazarken nelerden esinlendin? Spy School-1 2008 info-icon
Thank you, Madison. Teşekkürler Madison. Zamanımız doldu. Spy School-1 2008 info-icon
You expecting someone? Biri mi gelecekti? Spy School-1 2008 info-icon
I'm not exactly the most Pek popüler bir insan sayılmam yani cevabım hayır. Spy School-1 2008 info-icon
And it's not unusual for any Başkanın ailesinin bütün fertlerinde alışılageldiği gibi kızına da... Spy School-1 2008 info-icon
travel with upwards of ten ...en az 10 koruma görevlisi eşlik edecek. Spy School-1 2008 info-icon
She's gonna need every single Her birine ihtiyacı olacak. Spy School-1 2008 info-icon
Thomas, come in here please. Thomas, buraya gelir misin. Spy School-1 2008 info-icon
What'd I do now? Yine ne yaptım? Spy School-1 2008 info-icon
You forgot your book bag at Çantanı okulda unutmuşsun. Spy School-1 2008 info-icon
Luckily, someone was nice Allah'tan buraya getirmeyi düşünecek kadar kibar insanlar var. Spy School-1 2008 info-icon
Hey, Thomas. Merhaba Thomas. Spy School-1 2008 info-icon
Mr. Randall, you don't you Bay Randall buraya gelmemeliydinz. Kesinlikle gelmemeliydiniz. Spy School-1 2008 info-icon
After our little Kısa konuşmamızdan bu yana kafanın meşgul olduğunu biliyorum. Spy School-1 2008 info-icon
No wonder you left this behind. Bunu unutmana şaşmamak gerek. Spy School-1 2008 info-icon
You can turn yourself in now. Dönebilirsiniz. Spy School-1 2008 info-icon
I meant you can turn around Arkanızı dönüp gidebilirsiniz dedim. Spy School-1 2008 info-icon
Thank you. Sağ olun. Thomas! Spy School-1 2008 info-icon
I am so sorry for his rudeness. Kabalığı için özür dilerim. Spy School-1 2008 info-icon
Would you like something cold to Soğuk bir şeyler içer misiniz? Spy School-1 2008 info-icon
Yeah, sure. Evet, lütfen. Spy School-1 2008 info-icon
You seem a little jumpy, Gergin gibisin Thomas. Spy School-1 2008 info-icon
And you don't seem thirsty, Sen de susamış gibi görünmüyorsun, neden hala buradasın? Spy School-1 2008 info-icon
All right, you got me. Tamam, açığımı yakaladın. Susamadım. Spy School-1 2008 info-icon
Truth is, I wanted to be alone Seninle yalnız kalmak istiyordum. Spy School-1 2008 info-icon
You're the bad guy, aren't Sen kötü adamsın, değil mi? Spy School-1 2008 info-icon
If wanting to ask you some Sana sorular sormak istemem, kötü adam olduğum anlamına geliyorsa, evet. Spy School-1 2008 info-icon
Look, forget our talk. Bak, konuşmamızı unut. Hiçbir şey bilmiyorum. Spy School-1 2008 info-icon
Up here, empty. Burası bomboş. İçeride hiçbir şey yok. Spy School-1 2008 info-icon
Have you been to Principal Son zamanlarda müdürün odasına uğradın mı? Spy School-1 2008 info-icon
Now that's an unfair İşte, mantıksız bir soru. Ben hep Hampton'ın odasındayım. Spy School-1 2008 info-icon
And have you noticed anything Normalin dışında bir şey dikkatini çekti mi, herhangi farklı bir şey? Spy School-1 2008 info-icon
...Prepares for Christina's Christina'yı karşılamaya hazırlanıyor, anlaşılıyor ki güvenlik... Spy School-1 2008 info-icon
security will be front and ...girişte ve merkezde konumlanacak. Spy School-1 2008 info-icon
here you go, cold drinks. İçecekler geldi, buyurun. Spy School-1 2008 info-icon
I'm not the type to pretend I'm Susamış numarası yapan bir tip değilim. Spy School-1 2008 info-icon
I'm all about the truth, and Gerçeği arıyorum ve onu bulacağım. Spy School-1 2008 info-icon
Just remember, things aren't Sakın unutma, bazen her şey göründüğü gibi değildir. Spy School-1 2008 info-icon
Mom, be careful. Anne, dikkatli ol. Spy School-1 2008 info-icon
Very, very careful. Çok dikkat et. Spy School-1 2008 info-icon
Fido, come on. Fido, gel. Spy School-1 2008 info-icon
Yo, dog, how do I look? Hey köpek, nasılım? Spy School-1 2008 info-icon
It was nice talking with you. Sizinle konuşmak güzeldi. Benim için de. Spy School-1 2008 info-icon
I gotta head home and shower. Eve gidip duş almam gerek. Spy School-1 2008 info-icon
Somehow, I got roped into Bu akşam bir bayana eşlik etmem gerekiyor. Spy School-1 2008 info-icon
Whatever you do, don't bark, Ne olursa olsun, havlama benim havlamadığımı herkes bilir. Spy School-1 2008 info-icon
bark, and if you bark and she Eğer havlarsan içeri gelir ve anlar. Spy School-1 2008 info-icon
You know, Thomas really isn't Thomas aslında kötü bir çocuk değil. Spy School-1 2008 info-icon
Just do me a favor and keep him Bana bir iyilik yapın ve kendi iyiliği için onu odasından çıkarmayın. Spy School-1 2008 info-icon
Trust me, you won't be seeing Bana güvenin, onu bugün tekrar görmeyeceksiniz. Spy School-1 2008 info-icon
Do things ever go as planned? Her şey planlandığı gibi gidiyor mu? Spy School-1 2008 info-icon
Yeah, because we're dealing with Evet, çünkü çocuklarla ilgileniyoruz ve çocuklarla... Spy School-1 2008 info-icon
you're dealing with kids, things ...ilgileniyorsan bir şeylerin raydan çıkması kaçınılmazdır. Spy School-1 2008 info-icon
Frank? Frank, are you there? Frank? Frank, duyuyor musun? Spy School-1 2008 info-icon
Tom Miller, he knows something. Tom Miller bir şeyler biliyor. Spy School-1 2008 info-icon
What is it, boy? Neyin var evlat? Spy School-1 2008 info-icon
Sit. Stay. Otur. Bekle. Spy School-1 2008 info-icon
Thomas, honey... Thomas, hayatım... Spy School-1 2008 info-icon
I just wanted to say I'm Sadece, bugün olanlar için üzgün olduğumu söylemek istedim. Spy School-1 2008 info-icon
Kip. Kip. Spy School-1 2008 info-icon
What's going on, Claire? Ne oldu Claire? Spy School-1 2008 info-icon
Yeah, I got your message. Evet, mesajını aldım. Thomas iyi mi? Spy School-1 2008 info-icon
Well, Thomas is going through Thomas, da bizim gibi zor zamanlar geçiriyor ve üstesinden gelemiyor. Spy School-1 2008 info-icon
He's exaggerating, and his Gerçeklerden uzaklaşıyor ve onu okulda istemiyorlar. Spy School-1 2008 info-icon
think he's somewhere around Sanırım yakınlarda bir yerde ve onu bulmak zorundayız. Spy School-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 152250
  • 152251
  • 152252
  • 152253
  • 152254
  • 152255
  • 152256
  • 152257
  • 152258
  • 152259
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact