• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 152802

English Turkish Film Name Film Year Details
Maybe it's the ghost of George Webb. Belki de George Webb'in hayaletidir. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Looks like we might have ourselves a little weather! Görünüşe göre tepemize çullanan biraz kötü hava var! Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
A front is approaching from the southwest! Güneybatıdan şiddetli bir fırtına geliyor! Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
It must be gusting at 80 kph. 80 kph ile esiyor olmalı. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
That's nothing compared to a hurricane Florida Keys'den geçen bir fırtına ile Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
coming up through the Florida Keys. karşılaştırılabilecek hiçbir şey yoktur. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Try flying through an ion storm at warp 2. Bir iyon fırtınasında warp 2 ile uçmayı dene. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Someone's out there. Dışarıda biri var. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
It's the wind. Sadece rüzgar. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
There's something in my bag! Tulumumda bir şey var! Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Give me your boot! Bana botunu var! Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
So I can squash it! Böylece onu ezebileyim! Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Are we allowed to squash alien life forms? Yabancı yaşam formlarını ezmemize iznimiz var mı? Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
If they're inside your sleeping bag! Eğer uyku tulumunun içindeyse evet! Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
But it's not inside the sleeping bag anymore! Artık uyku tulumunun içinde değil! Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
There it is! Wait a minute. İşte orada! Bir dakika bekle! Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Where'd you put the phase pistols? Faz Silahları nerede? Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
You want to shoot a bug? Bir böceğe ateş mi etmek istiyorsun? Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
I'm just going to stun it. Onu sadece bayıltacağım. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
T'Pol to Tucker. T'Pol'den Tucker'a. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Is there a problem, Commander? Bir problem mi var, Binbaşı? Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Oh, no, just an eight inch scorpion thing Oh,hayır, sadece 8 inçlik bir akrep çadırımıza girdi. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Do you require assistance? Yardıma ihtiyacınız var mı? Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
I think I've got it under control. Sanırım ben kontrol altına aldım. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
No, not there, it's over there! Hayır, orada değil, bu tarafta! Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
T'Pol, you said you found a cave this afternoon? T'Pol, öğleden sonra bir mağara bulduğunu söylemiştin. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Less than half a kilometer from here. Buraya yarım kilometreden daha az mesafede. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
I think we're going to need it! Sanırım oraya ihtiyacımız olacak! Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
You'd make a good two meter man. Senden iyi forvet oyuncusu olurdu. (two meter man = su topunda 2m çizgisinde oynayan forvet) Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
A shame. Ne yazık. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
A windstorm's moving across the northern continent. Kuzey kıtasına doğru büyük bir fırtına ilerliyor. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Looks like a nasty one. Çok sert bir tane. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Survey team? Araştırma takımının durumu? Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
They've taken shelter, but I'd recommend Bir yere sığındılar fakat bence onları almalıyız. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
I've got a shuttlepod on standby. Mekiği hazırda bekletiyorum. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
We've relocated into a cavern. Yerimizi bir mağaraya taşıdık, efendim. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Mr. Reed thinks we should come down and get you. Mr. Reed aşağıya gelip sizi almamız gerekiğini düşünüyor. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
A landing under these conditions might be difficult. Bu şartlar altında oldukça bir iniş oldukça zor olacaktır. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
We'll be protected until the winds diminish. Rüzgar kesilene kadar burada güvende olacağız. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
We'll keep an eye on the storm. Fırtınayı sürekli gözlüyor olacağız. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Let us know if you need anything. Bir şeye ihtiyacınız olursa bize bildirin. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Keep the pod on standby, just in case. Mekiği hazır beklet, ne olur ne olmaz diye. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Who's got the food packs? Yiyecek paketleri kimde? Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Nope. Bende değil. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Not me, sir. Bende yok, efendim. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
We must've left them at the campsite. Kamp alanında unutmuş olmalıyız. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Trip?! Trip?! Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Was anybody outside just now? Şu anda dışarıda olan kimse var mı? Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Just you. Why? Sadece sen. Neden? Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
There's someone else out there. Dışarıda birisi var. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Near the campsite. Kamp alanının yakınlarında. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
I think we've had enough ghost stories for one night. Sanırım bir gece için yeterince hayalet hikayesi duyduk. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
It's no story. Bu hikaye değil. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
We scanned the planet. Gezegeni taramıştık. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
It's uninhabited. Herhangi bir yerleşim yok. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
I'm telling you... I saw three people. Size söylüyorum... Orada üç kişi gördüm. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Subcommander? Yardımcı Komutan? Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Other than ourselves, Bizlerin dışında, Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
there are no humanoid life forms here. burada herhangi bir insansı yaşam biçimi yok. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
There could be something wrong with your scanner. Tarayıcında bir tür sorun olmalı. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
It's functioning perfectly. Tarayıcım mükemmel olarak çalışıyor. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Perhaps you imagined seeing them. Belkide görmeyi hayal ettin. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
They looked pretty real to me. Bana oldukça gerçek gözüktüler. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
There's someone back there. Orada arkada birileri var. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Are you going to tell me I'm imagining things, too? Bana da mı bir şeyleri uydurduğumu söyleyeceksin? Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
They could be friendly. Barışçıl olabilirler. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Then why are they hiding? O zaman neden saklanıyorlar? Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Why don't they come out and say hello? Neden ortaya çıkıp merhaba demiyorlar? Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
We should leave! Buradan ayrılmalıyız. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Where do you propose we go? Nereye gitmemizi bekliyorsun? Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Back out into the storm? Geriye, fırtınanın içine mi? Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
It's better than being trapped in here. Burada tuzağa düşmekten iyidir. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Slow down, Crewman. Yavaş ol, Tayfa Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
If there's someone back there... Eğer orada birileri varsa... Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
I intend to find them. onları bulmaya niyetliyim. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
I saw one! Birini gördüm! Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
It came right out of that rock like it was a part of it. Kayanın içinden sanki bir parçasıymış gibi çıktı. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
That could explain why Bu tarayıcılarımızın onları neden bulamadığını açıklayabilir. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
We should go back. Geriye dönmeliyiz. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Talking to? Kiminle mi konuşuyordum? Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
We've lost Novakovich Novakovich'i kaybettik Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
and we're apparently not alone. ve görünüşe göre yalnız değiliz. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
There's some kind of life form down here. Burada bir tür yaşam formu var. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Can you make it back to the cavern? Mağaraya kadar gidebilir misiniz? Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
We're heading there now, sir. Şimdi oraya doğru ilerliyoruz, efendim. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
The Captain's on his way. Kaptan yola çıktı. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Not a moment too soon. O kadar çabuk değil. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
From what I saw, these things live inside the rock. Gördüklerimden anladığım kadarıyla, bu şeyler kayaların içinde yaşıyor. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
I performed a geological analysis. Jeolojik bir analiz yaptım. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
The rocks are composed of limestone and cormalite. Kayalar kireç taşı ve kormalitten oluşuyor. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Nothing more. Başka hiçbir şey yok. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
She's lying, Commander. Yalan söylüyor, Binbaşı. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
I saw her talking to them. O'nu Onlarla konuşurken gördüm. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Crewman? Tayfa? Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
In there. Orada Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
There were two of them. Onlardan iki tanesi vardı. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
She's mistaken. O yanılıyor. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
No, I'm not. Hayır yanılmıyorum. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Why won't you tell us what's going on? Neden bize neler döndüğünü anlatmıyorsun? Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
What do they want? Ne istiyorlar. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 152797
  • 152798
  • 152799
  • 152800
  • 152801
  • 152802
  • 152803
  • 152804
  • 152805
  • 152806
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact