• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 152949

English Turkish Film Name Film Year Details
We're looking down their throat. Tam içine bakıyoruz. Star Trek: The Motion Picture-3 1979 info-icon
We've got them just where they want us. Tam istediği yere geldik. Star Trek: The Motion Picture-3 1979 info-icon
It's closing up. Kapanıyor. Star Trek: The Motion Picture-3 1979 info-icon
Hold position. Yerimizde duralım. Star Trek: The Motion Picture-3 1979 info-icon
All our scans are being reflected back. Tarama yapamıyoruz, geri yansıtılıyor. Star Trek: The Motion Picture-3 1979 info-icon
Sensors are useless. Damn! Algılayıcılar çalışmıyor. Kahretsin! Star Trek: The Motion Picture-3 1979 info-icon
What do you make of this? Sence ne oluyor? Star Trek: The Motion Picture-3 1979 info-icon
I believe the closed orifice leads to another chamber. Sanırım kapalı delikten başka bir bölmeye geçiliyor. Star Trek: The Motion Picture-3 1979 info-icon
Undoubtedly, part of the vessel's inner mechanism. Geminin iç mekanizması olsa gerek. Star Trek: The Motion Picture-3 1979 info-icon
I suspect it may be necessary... Bence herhalde... Star Trek: The Motion Picture-3 1979 info-icon
Intruder alert! Officers' quarters. Gemide bir yabancı var! Star Trek: The Motion Picture-3 1979 info-icon
Have Security meet me at the elevator. Güvenlik asansörde beni beklesin. Star Trek: The Motion Picture-3 1979 info-icon
Spock. Mr Decker, you have the conn. Hold position. Gel Spock. Bay Decker, komuta sizde. Star Trek: The Motion Picture-3 1979 info-icon
You are the Kirk unit. You will assist me. Sen Kirk birimisin. Bana yardım edeceksin. Star Trek: The Motion Picture-3 1979 info-icon
I've been programmed by V'Ger to observe and record Beni V'Ger programladı. Enterprise gemisindeki karbon temelli Beni V'Ger programladı. Atılgan gemisindeki karbon temelli... Star Trek: The Motion Picture-3 1979 info-icon
normal functions of the carbon based units infesting USS Enterprise. birimlerin normal işlevlerini izlemek ve kaydetmek için. ...birimlerin normal işlevlerini izlemek ve kaydetmek için. Star Trek: The Motion Picture-3 1979 info-icon
Jim, what's going on? Tricorder. Jim, ne oluyor? Alıngaç. Star Trek: The Motion Picture-3 1979 info-icon
Who is... V'Ger... Star Trek: The Motion Picture-3 1979 info-icon
...V'Ger? kim...? ...kim...? Star Trek: The Motion Picture-3 1979 info-icon
V'Ger is that which programmed me. V'Ger beni programlayan. Star Trek: The Motion Picture-3 1979 info-icon
Is V'Ger the name of the captain of the alien vessel? V'Ger yabancı geminin kaptanının adı mı? Star Trek: The Motion Picture-3 1979 info-icon
Jim, this is a mechanism! Jim, bu bir mekanizma! Star Trek: The Motion Picture-3 1979 info-icon
A probe, Captain. Bir sonda, Kaptan. Star Trek: The Motion Picture-3 1979 info-icon
No doubt, a sensor transceiver combination. Kuşkusuz bir algılayıcı verici bileşimi. Star Trek: The Motion Picture-3 1979 info-icon
Recording everything we say and do. Her şeyi kaydediyor. Star Trek: The Motion Picture-3 1979 info-icon
Where's Lt Ilia? That unit no longer functions. Teğmen Ilia nerede? O birim artık çalışmıyor. Star Trek: The Motion Picture-3 1979 info-icon
I've been given its form to talk with the carbon based units Enterprise'da yuvalanan karbon temelli birimlerle konuşabilmek için Atılgan'da yuvalanan karbon temelli birimlerle konuşabilmek için... Star Trek: The Motion Picture-3 1979 info-icon
infesting Enterprise. onun biçimi bana verildi. ...onun biçimi bana verildi. Star Trek: The Motion Picture-3 1979 info-icon
Carbon based units? Karbon temelli birimler mi? Star Trek: The Motion Picture-3 1979 info-icon
Humans, Ensign Perez. Us. İnsanlar. Yani biz. Star Trek: The Motion Picture-3 1979 info-icon
Why does V'Ger travel to the third planet of the solar system ahead? V'Ger niye güneş sisteminin üçüncü gezegenine doğru gidiyor? Star Trek: The Motion Picture-3 1979 info-icon
To find the Creator. Yaratıcı'yı bulmak için. Star Trek: The Motion Picture-3 1979 info-icon
To find the Creator? Ne? Yaratıcı mı? Star Trek: The Motion Picture-3 1979 info-icon
Whose? Kimin...? Kimin?... Star Trek: The Motion Picture-3 1979 info-icon
What does V'Ger want with the Creator? V'Ger Yaratıcı'dan ne istiyor? Star Trek: The Motion Picture-3 1979 info-icon
To join with him. To join with the Creator? How? Onunla birleşmek. Yaratıcı ile birleşmek? Nasıl? Star Trek: The Motion Picture-3 1979 info-icon
V'Ger and the Creator will become one. V'Ger ve Yaratıcı bir olacaklar. Star Trek: The Motion Picture-3 1979 info-icon
Who is the Creator? Yaratıcı kim? Star Trek: The Motion Picture-3 1979 info-icon
The Creator is that which created V'Ger. Yaratıcı, V'Ger'ı yaratan. Star Trek: The Motion Picture-3 1979 info-icon
Who is V'Ger? That which seeks the Creator. V'Ger kim? Yaratıcı'yı arayan. Star Trek: The Motion Picture-3 1979 info-icon
I'm ready to commence my observations. Gözlemlerime başlamaya hazırım. Star Trek: The Motion Picture-3 1979 info-icon
An examination of this probe Bu mekanizmayı inceleyebilirsek Bu mekanizmayı inceleyebilirsek... Star Trek: The Motion Picture-3 1979 info-icon
might provide insight into those who manufactured it onu üretenleri nasıl yenebileceğimiz konusunda ...onu üretenleri nasıl yenebileceğimiz konusunda... Star Trek: The Motion Picture-3 1979 info-icon
and how to deal with them. Fine. bilgi edinebiliriz. Doğru. ...bilgi edinebiliriz. Doğru. Star Trek: The Motion Picture-3 1979 info-icon
Let's get her to sickbay. Revire götürelim. Star Trek: The Motion Picture-3 1979 info-icon
I'm programmed to observe and record Görevim karbon birimlerinin sadece Görevim karbon birimlerinin sadece... Star Trek: The Motion Picture-3 1979 info-icon
only the normal functioning of the carbon units. normal işlevlerini izlemek ve kaydetmek. ...normal işlevlerini izlemek ve kaydetmek. Star Trek: The Motion Picture-3 1979 info-icon
The... examination is a normal function. Bu... Muayene normal bir işlev. Star Trek: The Motion Picture-3 1979 info-icon
You may proceed. Öyleyse devam edin. Star Trek: The Motion Picture-3 1979 info-icon
Micro miniature hydraulics. Mikro minyatür hidrolik. Star Trek: The Motion Picture-3 1979 info-icon
Sensors. Algılayıcılar. Star Trek: The Motion Picture-3 1979 info-icon
And molecule sized multiprocessor chips. Molekül boyunda çoklu işlemci yongaları. Star Trek: The Motion Picture-3 1979 info-icon
And take a look at this. Osmotic micro pump. Right here. Şuna bak. Ozmotik mikro pompa. Star Trek: The Motion Picture-3 1979 info-icon
Even the smallest body functions are exactly duplicated. En küçük vücut işlevleri bile aynen kopyalanmış. Star Trek: The Motion Picture-3 1979 info-icon
Every exocrine system is the same, too. Tüm egzokrin sistemleri de aynı. Star Trek: The Motion Picture-3 1979 info-icon
Even eye moisture. Gözyaşları bile. Star Trek: The Motion Picture-3 1979 info-icon
Fascinating. Not "Decker unit". İlginç. "Decker birimi" demedi. Star Trek: The Motion Picture-3 1979 info-icon
What happened to her? Captain. Ne yapmışlar Ilia'ya? Kaptan. Star Trek: The Motion Picture-3 1979 info-icon
This probe may be our key to the aliens. Bu sonda onları anlamanın anahtarı. Star Trek: The Motion Picture-3 1979 info-icon
Probe? Ilia? Exactly. Sonda mı? Ilia mı? Evet. Star Trek: The Motion Picture-3 1979 info-icon
It is a programmed mechanism. Programlanmış bir mekanizma. Star Trek: The Motion Picture-3 1979 info-icon
Its body duplicates our Navigator in precise detail. Vücudu tüm ayrıntılarıyla Ilia'nın aynısı. Star Trek: The Motion Picture-3 1979 info-icon
Suppose that beneath its programming Belki programlamanın altında Belki programlamanın altında... Star Trek: The Motion Picture-3 1979 info-icon
Ilia's memory patterns are duplicated with equal precision. Ilia'nın belleği de ayrıntılı olarak yeniden üretilmiştir. Star Trek: The Motion Picture-3 1979 info-icon
They had a pattern to follow. Indeed. Aslını kopyaladıklarına göre. Evet. Star Trek: The Motion Picture-3 1979 info-icon
They may have followed it too precisely. Belki tam tamına kopyalamışlardır. Star Trek: The Motion Picture-3 1979 info-icon
Ilia's memory, her feelings of loyalty, obedience, friendship, Ilia'nın belleği, sadakat, itaat ve dostluk duyguları Ilia'nın belleği, sadakat, itaat ve dostluk duyguları... Star Trek: The Motion Picture-3 1979 info-icon
might all be there! kopyalanmış olabilir! ...kopyalanmış olabilir! Star Trek: The Motion Picture-3 1979 info-icon
You did have a relationship with Lt Ilia. Teğmen Ilia'yla ilişkiniz vardı. Star Trek: The Motion Picture-3 1979 info-icon
That probe in another form is what killed Ilia! Bu sonda Ilia'yı öldürenlerin aleti! Star Trek: The Motion Picture-3 1979 info-icon
Will. We're locked in an alien vessel six hours from Earth. Dünya'ya 6 saat mesafede yabancı bir geminin içinde hapisiz. Star Trek: The Motion Picture-3 1979 info-icon
Our only contact with our captor is that probe. Düşmanla tek temasımız bu sonda. Star Trek: The Motion Picture-3 1979 info-icon
If we could control it, use it... Sondayı kontrol edebilirsek... Star Trek: The Motion Picture-3 1979 info-icon
I have recorded enough here. You will now assist me further. Burada işim bitti. Bana yardım etmeye devam edin. Star Trek: The Motion Picture-3 1979 info-icon
The Decker unit can assist you with much greater efficiency. Decker birimi size daha iyi yardımcı olabilir. Star Trek: The Motion Picture-3 1979 info-icon
Carry on with your assignment, Mr Decker. Görevinizi yerine getirin, Bay Decker. Star Trek: The Motion Picture-3 1979 info-icon
I am concerned with that being our only source of information. Tek bilgi kaynağımızın bu olması çok kaygı verici. Star Trek: The Motion Picture-3 1979 info-icon
Captain's log, stardate 7414. 1. Kaptanın seyir defteri, yıldız tarlhi 7414. 1. Kaptanın seyir defteri, yıldız tarihi 7414.1. Star Trek: The Motion Picture-3 1979 info-icon
Our best estimates place us four hours from Earth. Dünya'dan sadece 4 saat uzaktayız. Star Trek: The Motion Picture-3 1979 info-icon
No significant progress thus far Sondadan İlia'nın belleğini Sondadan Ilia'nın belleğini... Star Trek: The Motion Picture-3 1979 info-icon
reviving llia memory patterns within the alien probe. bulup kurtarmayı hala beceremedik. ...bulup kurtarmayı hâlâ beceremedik. Star Trek: The Motion Picture-3 1979 info-icon
This remains our only means of contact with our captor. Başka çaremiz de yok. Star Trek: The Motion Picture-3 1979 info-icon
All those vessels were called Enterprise. Tüm bu gemilerin adı Enterprise'dı. Tüm bu gemilerin adı Atılgan'dı. Star Trek: The Motion Picture-3 1979 info-icon
The carbon units use this area for recreation. Karbon birimleri boş zamanlarında buraya gelir. Star Trek: The Motion Picture-3 1979 info-icon
This is one of the games. Bu bir oyun. Star Trek: The Motion Picture-3 1979 info-icon
What types of recreation does the crew aboard your vessel enjoy? Siz geminizde boş zamanlarınızda ne oynuyorsunuz? Star Trek: The Motion Picture-3 1979 info-icon
The words "recreation" and "enjoy" "Boş zaman" ve "oyun" sözcükleri "Boş zaman" ve "oyun" sözcükleri... Star Trek: The Motion Picture-3 1979 info-icon
have no meaning to my programming. programımda yok. ...programımda yok. Star Trek: The Motion Picture-3 1979 info-icon
Ilia enjoyed this game. Ilia bu oyunu severdi. Star Trek: The Motion Picture-3 1979 info-icon
She nearly always won. Hep kazanırdı. Star Trek: The Motion Picture-3 1979 info-icon
Good. He's using audio visual association. Lyi. Görsel işitsel bağlantılar kullanıyor. İyi. Görsel işitsel bağlantılar kullanıyor. Star Trek: The Motion Picture-3 1979 info-icon
This device serves no purpose. Bu aygıtın bir amacı yok. Star Trek: The Motion Picture-3 1979 info-icon
Why does Enterprise require the presence of carbon units? Enterprise'ın niye karbon birimlerine ihtiyacı var? Atılgan'ın niye karbon birimlerine ihtiyacı var? Star Trek: The Motion Picture-3 1979 info-icon
Enterprise could not function without them. Onlar olmadan Enterprise işleyemez. Onlar olmadan Atılgan işleyemez. Star Trek: The Motion Picture-3 1979 info-icon
More data concerning this functioning is necessary Karbon birimleri veri deposuna kaldırılmadan önce Karbon birimleri veri deposuna kaldırılmadan önce... Star Trek: The Motion Picture-3 1979 info-icon
before carbon units can be patterned for data storage. bu konuda daha fazla veriye ihtiyacım var. ...bu konuda daha fazla veriye ihtiyacım var. Star Trek: The Motion Picture-3 1979 info-icon
When my examination is complete, İncelemelerim tamamlandığında, İncelemelerim tamamlandığında... Star Trek: The Motion Picture-3 1979 info-icon
all carbon units will be reduced to data patterns. karbon birimleri veri sistemlerine indirgenecek. ...karbon birimleri veri sistemlerine indirgenecek. Star Trek: The Motion Picture-3 1979 info-icon
Within you are the memory patterns of... Senin içinde bir karbon biriminin... Star Trek: The Motion Picture-3 1979 info-icon
a certain carbon unit. belleği var. ...belleği var. Star Trek: The Motion Picture-3 1979 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 152944
  • 152945
  • 152946
  • 152947
  • 152948
  • 152949
  • 152950
  • 152951
  • 152952
  • 152953
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact