Search
English Turkish Sentence Translations Page 154066
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
You do possess the capabiIity | Anlaşma olmadan tecrübelerinizi başkalarıyla... | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
to share your experiences without mutuaI consent. | ...paylaşma yeteneğine sahipsiniz. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
Yes, but, uh, it just isn't done. | Evet, fakat, şey, o öyle olmuyor. Bilmiyorum. Yani aslında Voyager sorumlu değil. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
I I know that we had | Biliyorum daha önce aramızda.... | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
a misunderstanding before, Captain, | bir yanlış anlama oldu Kaptan. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
but I assure you, we have strict ethics. | Fakat sizi temin ederim ki çok sıkı etik kurallarımız var. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
We're not suggesting otherwise. | Biz birşey kastetmiyoruz. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
We're onIy trying to find out how this is happening. | Sadece neler olduğunu anlamaya çalışıyoruz. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
WeII, I have heard of instances | Şey bazı yabancı ırkların... Bu da şu soruyu ortaya çıkarıyor Zamangeminiz kimde? | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
where members of some aIien races have been affected | ...telepatik alanımızdan etkilendiğini duyduk... | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
by the sIight teIepathic fieId we generate, but nothing | ...ama hiçbirisi sizin Yüzbaşınız... | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
as intense as what your Lieutenant has described. | ...kadar yoğun değildi. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
WeII, according to our Doctor, they're memories. | Şey, doktorumuza göre onlar hatıralar. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
That's possibIe. | Bu mümkün. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
She may be picking up stray thoughts and memories | Belki de gemideki bütün Enaranlılardan... | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
from every Enaran on the ship. | ...başıboş düşünce ve hatıralar alıyordur. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
It must be terribIy confusing. | Korkunç derecede kafa karıştırıcı olmalı. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
Perhaps that's why her mind has organized it | Belki da bu yüzden zihni ona... | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
into a kind of narrative. | ...bunu bir hikaye şeklinde sunuyordu. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
Are you saying that I'm making this aII up? | Bunu benim uydurduğumu mu söylüyorsunuz? | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
Some eIements may very weII have come | Bazı elemanlar tabi ki bizim... | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
from our actuaI experiences. | ...güncel hafızalarımızdan geliyor. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
I confess I... I may have crawIed | İtirafediyorum ki ben de gençliğimde... | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
into a bedroom window or two in my youth. | ...birkaç yatak odasına girmiştim. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
You mentioned a citizenship award. | Bir vatandaşlık ödülünden bahsetmiştiniz. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
There are severaI past recipients in our group. | Grubumuzda bunu alan birkaç kişi de var. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
We may be each contributing some smaII detaiIs to your story. | Herbirimiz hikayenize küçük detaylarla katkıda bulunmuş olabiliriz. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
Nothing reaIIy happened the way I remember it? | Hiçbir şey hatırladığım gibi olmuyor mu yani? | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
It's highIy unIikeIy. | Büyük ihtimalle. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
We appreciate your heIp, Jor BreI. | Yardımını takdir ediyoruz, Jor Brel. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
I wish there was something more that I couId do. | Umarım elimden gelenin ötesinde birşey yapabilirim. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
I truIy regret any iII effects | Bizim varlığımızdan dolayı oluşan... | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
that our presence here has caused you. | ...herhangi bir hastalık beni üzer. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
WeII, fortunateIy, those effects are under controI now. | Şey, neyseki bu etkiler kontrol altında. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
The Doctor was abIe to suppress the memories. | Doktor hatıraları bastırabiliyor. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
I'm very gIad to hear that. | Bunu duyduğuma sevindim. Hey, Kaptan. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
His expIanation is pIausibIe. | Açıklamaları akla yatıyor. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
Those dreams are so reaI... | O rüyalar çok gerçekti... | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
The Enarans haven't | Enaranlar herhangi bir hile ya da | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
shown any hint of subterfuge any hidden agenda. | gizli bir amaçları olduğuna dair görüntüleri yok. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
They've been nothing but straightforward and honest. | Açıksözlü ve dürüst olmaktan başka birşey yapmadılar. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
You're in no immediate danger. | Senin içinde ani bir tehlike yok. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
They'II be gone in another day. | Öbür gün gidecekler. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
The situation wiII resoIve itseIf. | Böylece sorun kendiliğinden çözülmüş olacak. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
And yet, you fuIIy intend to continue investigating. | Ve şimdi, soruşturmaya devam etme niyetiniz var sanırım. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
I wonder how Iong it's been | Merak ediyorum seni şaşırtan | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
since I did anything that surprised you. | ...birşey yapmayalı ne kadar oldu? | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
I share your concern, Captain. | Endişenizi paylaşıyorum Kaptan. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
We haven't ruIed out the possibiIity | Bunun kasıtlı bir eylem olabilme... | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
that this may be a deIiberate act. | ...ihtimalini de göz ardı edemeyiz. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
I want to taIk to more of the Enarans, | Enaranlar ile daha fazla konuşmak istiyorum, | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
see what they have to say. | ....böylece ne söylediklerini anlayabilirim. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
I'II taIk to Jessen and MireII. | Jessen ve Mirell ile konuşacağım. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
They've been working with me in Engineering. | Benimle birlikte Mühendislik'te çalışıyorlar. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
You've done enough aIready, B'EIanna. | Yeterince şey yaptın B'Elanna. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
I want you to get some rest. | Gidip biraz dinlenmeni istiyorum. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
You need to get away from this. | Bundan uzaklaşman lazım. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
We'II take it from here. | Bundan sonrasını biz alacağız. Bu yüzden yeniden yerleşmelerine yardım ediyoruz, | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
Captain's Log, Stardate 5021 1.4. | Kaptanın Seyir Defteri, Yıldız Tarhi 50211.4. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
We're approaching Enara | Enara'ya yaklaşıyoruz | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
and preparing to host a fareweII party for our guests. | ve konuklarımız için bir veda partisi hazırlıyoruz. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
They've made every effort to heIp us understand | Telepatik yeteneklerini anlamamız için... | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
their teIepathic abiIities, but it's stiII a mystery | çok çaba gösterdiler fakat Yüzbaşı Torres'in | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
why they've affected Lieutenant Torres so strongIy. | ...neden bu kadar etkilendiği hala bir gizem. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
Korenna, are you ready? | Korenna, hazır mısın? | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
You'II do weII. | İyi görünüyorsun. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
I'II be there with you. | Orada seninle olacağım. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
This is aII voIuntary, isn't it? | Gönüllü, değil mi? | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
They want to be resettIed? | Yerleşmek mi istiyorlar? | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
AIthough, it's impossibIe to understand | Bu regressiflerin ne istediğini... | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
what these Regressives want. | ...anlamak imkansız. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
They simpIy don't think Iike we do. | Kısaca bizim gibi düşünmüyorlar. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
How do we reIate to peopIe | Herşeyi özellikle bizim temel teknolojilerimizi... | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
who refuse aII but the most primitive technoIogy? | reddeden insanlarla nasıl iletişim kurabilirim? | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
Who Iive their Iives without a communications interIink | Kim mikro konfüzyon jeneratörü... | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
or microfusion generators? | ...veya iletişim linki olmadan yaşıyor? | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
If that's the way they want to Iive... | Eğer yaşamlarını bu şekilde yaşamak istiyorlarsa... | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
why can't they? | Neden yapmıyorlar? | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
WeII, they can. | Şey, yapıyorlar. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
That's why we're heIping them to resettIe, | Bu yüzden yeniden yerleşmelerine yardım ediyoruz, | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
so that they can be compIeteIy comfortabIe | ...böylece tamamen rahat edecekler... | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
practicing a way of Iife that they've chosen. | ve kendi seçtikleri yaşam tarzını yaşabilecekler. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
They couId do that here | Bunu burada kendi... | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
in their viIIage. | ...köylerinde yapabilirler. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
WeII, you wouIdn't say that | Şey, eğer bir kere içeri girmiş olsaydın | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
if you'd ever been inside that pIace. | böyle söylemezdin. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
Do you reaIize they won't even use radioseptics | Farkettin mi, yemekten önce ellerini yıkamak... | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
to steriIize their homes, or their hands before they eat? | ...ya da evlerini sterilize etmek için radyoseptik kullanmıyorlar? | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
It's a miracIe they haven't started a pIague by now. | Burada vebanın başlamaması bir mucize. Bunlar radyo dalgaları okumaları. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
Then... it's dangerous to have them Iiving here. | Sonra... Burada yaşamaları tehlikeli. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
And we've been toIerant for a very Iong time, | Ve uzun zamandır toleranslıydım, | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
but I think by now even they reaIize | Fakat bundan sonra sanıyorum ki... | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
that they'd be better off Iiving somewhere eIse. | başka bir yerde yaşasalar daha iyi ederler. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
But some of them want to stay here. | Fakat bazıları burada kalmak istiyor. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
WeII, there are aIways some peopIe who resist change | Her zaman bazıları değişime direnir | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
even if they know it's best for them, | onlar için bunun en iyisi olduğunu bilseler de, | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
but once they see their friends and famiIy | Fakat kendilerinin ve ailelerinin mutlu bir şekilde... | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
happiIy settIed in the new coIony, | yeni koloniye yerleştiklerini gördüklerinde.... | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
they'II want to go as weII. | Kendileri de gitmek isterler. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
DemaIos. | Demalos. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |