• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 154072

English Turkish Film Name Film Year Details
but we could lose a lot of people in the process ama bu esnada birçok adamımızı kaybedip, Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
maybe the entire ship. belki de gemimiz yok olabilir. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
Kathyrn, there's got to be another way. Kathryn, bir başka yolu olmalı. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
l'm tired, Chakotay, tired of casualty reports, Çok yoruldum Chakotay, sırf eve onları götüreceğim diye Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
of continually risking my people on the slim chance sürekli olarak adamlarımı riske atıp devamlı kayıp raporları Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
that we'll make it home in one piece. almaktan yoruldum. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
We've found our way out of worse situations. Bundan daha kötü durumlarda sıyrılabilecek yollar bulduk. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
What am l supposed to tell the crew? Mürettebata ne dememi bekliyorsun? Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
For now, l'd like to keep this between us. Şimdilik, bu konunun aramızda kalmasını isterim. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
lt's not like you to keep your people in the dark... Adamlarını bilgisiz bırakmak, hiçte sana göre bir şey değil... Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
l'll make an announcement when the time is right. Zamanı geldiğinde, duyuruyu ben yapacağım. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
l'm sorry to interrupt, İşini böldüğüm için kusura bakma, Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
but l could use your input on a hypothetical scenario. ama varsayımsal bir senaryo için tavsiyen işime yarayabilir. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
lf we were to eject the core, Eğer warp çekirdeğini atacak olursak, Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
could it be towed safely at warp? güvenli bir şekilde warp hızında yedekte çekilebilir mi? Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
ln theory, but a tractor beam Teorik olarak evet, Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
might destabilize the containment field. ama çekici ışın koruma alanını bozabilir. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
You'd be risking a breach. Patlamasına neden olabilirsiniz. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
Could you compensate for that? Bunu telafi edebilir misin? Hangi duruma? Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
You could configure the tractor emitters Rezonans darbesi oluşturabilecek şekilde çekici Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
to generate a resonance pulse. yayımlayıcılarını yeniden düzenleyebilirsiniz. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
That should stabilize the field. Bu şekilde alanı dengeleyebilirsiniz. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
Can you make those modifications Bu değişiklikleri, Delta Flyer'ın çekici ışın Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
to the Delta Flyer's tractor emitters? yayımlayıcılarına uygulayabilir misin? Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
How long would it take? Ne kadar zamanını alır? Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
Um, a few hours. Bir kaç saat. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
Get started. Hemen başla. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
l thought you said this was a hypothetical scenario. Bunun varsayımsal bir senaryo olduğunu söylediniz diye düşünmüştüm. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
We should be prepared, just in case. Her ihtimale karşı, hazırlıklı olmalıyız. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
ln case of what? Hangi duruma? Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
Let me know as soon as you're finished. İşin biter bitmez, bana haber ver. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
Torres to Chakotay. Torres'ten, Chakotay'a. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
Have you got a minute? Biraz zamanın var mı? Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
B'Elanna tells me you ordered some modifications to the Flyer. B'Elanna bana Flyer üzerinde bazı değişiklikler yapması için emir verdiğini söyledi. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
Maybe l misunderstood. Belki de yanlış anladım. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
l thought the plan was to hand over the core Gezegene ulaştığımızda, çekirdeği teslim edeceğiz Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
when we reached the planet. diye düşünüyordum. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
Are we taking it somewhere else? Onu bir yere mi götüreceğiz? Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
l heard you the first time. İlk seferinde seni duydum. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
You've already made your concerns clear, Commander, Endişelerini açıkça dile getirdin, Komutan, Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
but there's been a slight change of plans. ama planlarda ufak bir değişiklik oldu. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
Were you going to tell me? Bana bundan bahsedecek miydin? Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
l don't feel well. Kendimi pekiyi hissetmiyorum. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
l've got a headache. Başım ağrıyor. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
l'm going to my quarters, Kamarama gidiyorum ve Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
and l'd prefer not to be disturbed. rahatsız edilmemeyi tercih ederim. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
You have the Bridge. Köprü senindir. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
l beg your pardon, Captain? Pardon anlayamadım, Kaptan? Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
Carry on, Commander. İşinize bakın, Komutan. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
Chakotay to the Doctor. Chakotay'dan, Doktor'a. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
Report to Sick Bay immediately. Hemen Revir'e gelin. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
Something wrong with the turbolifts? Turbo asansörde bir sorun mu var? Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
You did say immediately. How can l help you? Hemen dediniz. Nasıl yardımcı olabilirim? Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
l'm concerned about the Captain. Kaptan için endişeleniyorum. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
She doesn't seem to be feeling well. Kendisini pekiyi hissetmiyor gibi görünüyor. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
She went to her quarters with a headache. Başım ağrıyor diyip kamarasına gitti. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
l'll bring her an analgesic. Ona bir ağrı kesici götüreceğim. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
l was wondering if this could be related O yabancılarla karşılaşmanızla bir alakası Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
to your encounter with the aliens. olup olmadığı hususunda endişeleniyorum. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
You think they harmed her? Ona zarar verdiklerini mi düşünüyorsunuz? Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
What did they do to her? Ona ne yaptılar? Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
l'm not sure, exactly. Tam olarak emin değilim. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
The aliens took my program off line Yabancılar, Flyer'a çıkar çıkmaz, Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
as soon as they boarded the Flyer. programımı devre dışı bıraktılar. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
The Captain reactivated me a few hours later Bir kaç saat sonra, Kaptan programımı yeniden açtı Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
and told me she'd been interrogated. ve bana sorgulandığını anlattı. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
Naturally, l examined her to make sure she was all right. Doğal olarak, durumu iyi mi diye onu muayene ettim. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
Did you find anything unusual? Alışılmadık bir şey buldun mu? Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
l suppose l'm violating doctor patient confidentiality Sanırım bunu anlatarak, doktor hasta gizliliğini Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
by telling you this, but... she was fine. çiğniyorum, ama... durumu gayet iyiydi. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
l'd like you to give her a more thorough examination. Senden, üzerinde eksiksiz bir muayene yapmanı istiyorum. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
Gladly, but you know how she feels about physicals. Memnuniyetle, ama doktorlar hakkında nasıl düşündüğünü bilirsiniz. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
You can be very persuasive, Doctor. İkna edici olabilirsiniz, Doktor. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
Contact me as soon as you're done. İşiniz biter, bitmez benimle temas kurun. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
Anything interesting on sensors this morning? Bu sabah, sensörlerde ilginç herhangi bir şey var mı? Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
Nothing extraordinary. Sıra dışı hiçbir şey yok. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
A red giant and two G type stars, Bir kızıl dev, iki G tipi yıldız ve Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
a Golorian trading vessel bearing 156 mark 4. kerteriz 156 işaret 4 istikametinde bir adet Goloryan ticaret gemisi. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
lf there were a fleet of cloaked ships Eğer civarımızda gizlenmiş gemilerden oluşan Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
in the vicinity, could you devise a way to detect them? bir donanma olsaydı, onları bulabilecek bir yol bulabilir miydin? Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
A cloaked fleet would generate Gizleme yapan bir donanma Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
significant subspace distortions. çok büyük bir altuzay bozukluğu oluşturur. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
Commander, we're receiving a transmission. Komutan, bir ileti alıyoruz. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
l'm having trouble pinpointing it. Yerini tespit etmekte zorlanıyorum. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
Should l notify the Captain? Kaptan'ı bilgilendireyim mi? Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
No, she didn't want to be disturbed. Hayır, rahatsız edilmek istemiyor. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
Route the call here. Buraya yönlendir. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
l'm Commander Chakotay of the Starship Voyager. Ben Yıldızgemisi Voyager'dan Komutan Chakotay. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
This is Supreme Archon Loth of the R'Kaal lmperium. Ben de R'Kaal İmparatorluğundan Yüce Archon. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
Why haven't you ejected your warp core Kaptanınızın kabul ettiği şekilde warp çekirdeğinizi Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
as your Captain agreed? neden atmadınız. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
We're en route to the planet you specified. Belirttiğiniz gezegene doğru gidiyoruz. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
We can't jettison the core until we get there. Oraya ulaşana kadar, çekirdeği atamayız. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
lf we don't receive the core within ten hours, 10 saat içinde, çekirdek elimizde olmazsa, Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
my armada will destroy your ship. donanmam geminizi yok edecek. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
This is your only warning. Bu size yapılacak tek ve son uyarıdır. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
Work with Harry. Harry ile birlikte çalış. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
l want to know the source of that transmission. O iletinin kaynağını bilmek istiyorum. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
Ah, Commander, you'll be relieved to know Ah, Komutan, içiniz rahat etsin ki, Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
l've given the Captain a clean bill of health. Kaptan'ın sağlığı mükemmel durumda. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154067
  • 154068
  • 154069
  • 154070
  • 154071
  • 154072
  • 154073
  • 154074
  • 154075
  • 154076
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact