• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 154075

English Turkish Film Name Film Year Details
Computer, transfer the EMH to the mobile emitter! Bilgisayar, ATS programını mobil yayımlayıcıya transfer et! Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
All hands, Red Alert. Tüm personel, Kırmızı Alarm. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
Security teams, apprehend the Doctor. Güvenlik timleri, Doktor'u tutuklayın. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
Computer, open the holodeck doors. Bilgisayar, sanal güverte kapılarını aç. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
Access to the holodeck has been restricted. Sanal güverteye erişim kısıtlanmış durumda. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
Security override: Tuvok sigma four. Güvenlik yetki Tuvok: Sigma dört. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
Holodeck controls are off line. Sanal güverte kontrolleri devre dışı. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
Tuvok to Engineering. Tuvok'tan Makine Dairesi'ne. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
Shut down power to Holodeck 2. Sanal Güverte 2'nin gücünü kesin. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
lt looks like the Doctor's rerouted the power relays. Görünüşe göre Doktor güç rölelerini yönlendirmiş. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
lt'll take a minute to bypass them. Baypas etmem bir kaç dakika alır. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
Doctor, l've reconfigured my phaser Doktor, fazerimi sanal matrisinizi Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
to disrupt your holo matrix. bozacak şekilde programladım. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
Surrender yourself now. Hemen şimdi teslim olun. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
Tuvok to Bridge. Tuvok'tan Köprü'ye. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
Can you locate the Doctor on internal sensors? Dahili sensörlerde Doktor'u tespit edebildiniz mi? Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
l'm not reading him. Hayır göremiyorum. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
He must've masked his signature somehow. Bir şekilde izlerini örtmüş olmalı. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
Try scanning for the polydeutonic alloy Yayımlayıcısında ki bileşenleri tespit Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
in his emitter. etmeye çalış. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
Shut down all turbolifts and transporters. Tüm turbo asansörleri ve ışınlayıcıları kapatın. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
Get your people out of here. Adamlarını hemen buradan çıkart. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
The core's about to breach. Çekirdek patlamak üzere. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
l'm not detecting an overload. Aşırı yüklenme tespit etmiyorum. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
You're getting false readings. Hatalı değerler alıyorsunuz. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
The Doctor's reprogrammed your sensors. Doktor sensörlerinizi yeniden programlamış. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
All right, everybody out! Tamam, herkes dışarı! Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
Now! Move it! Şimdi! Kımıldayın! Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
You, too, B'Elanna. Sen de, B'Elanna. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
l might be able to stabilize the containment field. Koruma alanını dengeleyebilirim. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
You're not putting your baby in danger. Go! Bebeğini tehlikeye atmayacaksın. Git buradan! Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
You'd better be right behind me. Hemen arkamda olsan iyi edersin. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
l'm picking up the Doctor's emitter in your section. Doktor'un yayımlayıcısını senin kısımda tespit ediyorum. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
Right next to the warp core. Hemen warp çekirdeğinin yanında. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
activate Emergency Command Hologram. Acil Komuta Hologramını devreye al. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
All command codes have been transferred to the ECH. Tüm komuta kodları AKH'na transfer edildi. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
Prepare to eject the warp core. Warp çekirdeğini atmaya hazırlan. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
Authorization: ECH omega four two. Yetki AKH: Omega dört iki. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
Doctor, don't do this. Doktor, sakın yapma. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
Warp ejection system enabled. Warp fırlatma sistemi devrede. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
Computer... eject the core. Bilgisayar... çekirdeği fırlat. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
lock on to my mobile emitter mobil yayımlayıcımın üzerine kilitlen Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
and transport me to the Delta Flyer. ve beni Delta Flyer'a ışınla. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
Transporters are off line. Işınlayıcılar devre dışı. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
Tuvok, we just lost main power, Tuvok, az önce ana gücü kaybettik, Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
and internal sensors are down. ve dahili sensörler çöktü. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
The Doctor has entered Jefferies Tube 1 1 Alpha. Doktor, jefri kanalı Alfa 1'e girdi. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
Send a security team to the Shuttle Bay. Mekik Ambarı'na bir güvenlik timi gönderin. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
l think the Doctor's heading for the escape pods. Sanırım Doktor kaçış mekiklerine gidiyor. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
You wouldn't shoot a pregnant woman, would you? Hamile bir kadına ateş etmezsin, öyle değil mi? Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
Come with me, Doctor. Benimle birlikte gelin, Doktor. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
Tuvok, someone's launching the Flyer. Tuvok, birisi Flyer'ı kaldırıyor. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
Ow! Ov. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
You might try disconnecting the phase discriminator. Faz ayırıcısını ayırmayı deneyebilirsiniz. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
l've rebuilt dozens of these units, Düzinelerce bu birimlerden yaptım, Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
but l've never seen this configuration before. ama bunun gibi konfügrasyona sahip olanını daha önce görmedim. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
Do you know how l can stabilize the ion flow? İyon akışını nasıl dengeleyebileceğimi biliyor musun? Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
That looks like the charge inverter. Şarj redresörü gibi görünüyor. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
Your ship must need a lot of replacement parts. Geminin bir sürü yedek parçaya ihtiyacı olmalı. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
Oh... those aren't for this ship. Oh... bunlar gemi için değil. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
l've been collecting and repairing Bu türden malzemeleri toplar ve Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
spare components for years. onarırım. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
This is from an old impulse drive. Bu, eski bir iticiden. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
Would you believe l found it sitting in a waste depository? Bunu çöpte bulduğuma inanabiliyor musun? Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
l'll be able to find a buyer now that it's working. Çalıştığına göre, artık buna bir alıcı bulabilirim. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
These parts could be worth a small fortune. Ufak bir şans için bu parçalar değerli olabilir. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
That's exactly what l think. Benim de düşündüğüm şey tam olarak bu. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
l'm going to use my quarter of the profits Bir ileri mevki tesis etmek için hurda malzemeleri Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
to establish an outpost kıymetlendirmeye Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
specializing in obsolete engine components. kendi kamaramı kullanacağım. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
l'm certain there's a demand for them. Onlara talep olacağına eminim. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
My Chief Engineer is always looking for spare parts. Baş Çarkçım, her zaman bu türden parçalar arar. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
She might be interested Muhtemelen, Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
in acquiring your entire inventory. tüm envanterinle ilgilenecektir. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
You're not trying to take advantage Adamımdan faydalanmaya Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
of my subordinate, are you? çalışmıyorsunuz, öyle değil mi? Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
No one's ever going to buy this junk. Bu çöpleri hiç kimse almayacak. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
lt's almost as useless as you. Nerdeyse senin kadar işe yaramazlar. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
This is the Delta Flyer. Bu Delta Flyer. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
l've got the warp core, Warp çekirdeğini getirdim, Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
but you're not getting it until you release the Captain. ama Kaptan'ı serbest bırakana kadar elinizi bile süremeyeceksiniz. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
You almost destabilized the core. Nerdeyse çekirdeği dengesizleştirdin. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
Both of our ships would've been destroyed! Her ikimizin gemisi de yok olabilir! Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
This isn't a negotiation! Bu bir pazarlık değil. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
Release your tractor beam now! Hemen çekici ışınını kes. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
lt's in the Cargo Hold. Kargo Ambarı'nda. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
Lower your shields, and we'll beam your Captain to you. Kalkanlarını indir de, Kaptan'ı gemine ışınlayalım. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
To spare your Captain. Kaptan'ını canlı tutmaya. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
As you can see, she's still alive. Senin de gördüğün gibi, kendisi canlı. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
Let the Doctor go. l'm the more valuable hostage. Doktor'un gitmesine izin verin. Sizin için daha değerli bir rehineyim. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
Actually, you're not. Aslında, değilsin. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
We'll leave you in the Vinri system. Sizi Vinri sisteminde bırakacağız. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
The inhabitants are mostly harmless. Orada yaşayanların çoğu zararsızdır. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
The Doctor will be working for us now. Doktor şu anda bizim için çalışacak. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
l'll do no such thing. Hiçbir şey yapmayacağım. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
l'm sure you'll feel differently Programında bazı ayarlamalar Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
after l make a few adjustments to your program. yaptıktan sonra, daha farklı düşüneceğinden eminim. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
l had no idea he was going to do this. Bu yapacakları hakkında, hiçbir fikrim yoktu. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
l hope you realize you've stranded Voyager Umarım, Voyager'ı Delta Çeyreği'nde karaya oturttuğunun Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
in the Delta Quadrant. farkındasındır. Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154070
  • 154071
  • 154072
  • 154073
  • 154074
  • 154075
  • 154076
  • 154077
  • 154078
  • 154079
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact