Search
English Turkish Sentence Translations Page 154078
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
to their "Supreme Archon" | üç saat boyunca | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
I convinced him to spare Voyager, | En sonunda Voyager'ı rahat bırakmasına ikna ettim, | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
I didn't make this decision lightly, Chakotay. | Bu kararı o kadar da kolayca vermedim, Chakotay. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
I'm tired, Chakotay, tired of casualty reports, | Çok yoruldum Chakotay, sırf eve onları götüreceğim diye | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
What am I supposed to tell the crew? | Mürettebata ne dememi bekliyorsun? | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
For now, I'd like to keep this between us. | Şimdilik, bu konunun aramızda kalmasını isterim. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
It's not like you to keep your people in the dark... | Adamlarını bilgisiz bırakmak, hiçte sana göre bir şey değil... | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
I'll make an announcement when the time is right. | Zamanı geldiğinde, duyuruyu ben yapacağım. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
I'm sorry to interrupt, | İşini böldüğüm için kusura bakma, | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
but I could use your input on a hypothetical scenario. | ama varsayımsal bir senaryo için tavsiyen işime yarayabilir. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
If we were to eject the core, | Eğer warp çekirdeğini atacak olursak, | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
In theory, but a tractor beam | Teorik olarak evet, | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
I thought you said this was a hypothetical scenario. | Bunun varsayımsal bir senaryo olduğunu söylediniz diye düşünmüştüm. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
In case of what? | Hangi duruma? | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
Maybe I misunderstood. | Belki de yanlış anladım. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
I thought the plan was to hand over the core | Gezegene ulaştığımızda, çekirdeği teslim edeceğiz | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
I heard you the first time. | İlk seferinde seni duydum. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
I don't feel well. | Kendimi pekiyi hissetmiyorum. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
I'm going to my quarters, | Kamarama gidiyorum ve | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
and I'd prefer not to be disturbed. | rahatsız edilmemeyi tercih ederim. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
I beg your pardon, Captain? | Pardon anlayamadım, Kaptan? | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
You did say immediately. How can I help you? | Hemen dediniz. Nasıl yardımcı olabilirim? | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
I'm concerned about the Captain. | Kaptan için endişeleniyorum. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
I'll bring her an analgesic. | Ona bir ağrı kesici götüreceğim. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
I was wondering if this could be related | O yabancılarla karşılaşmanızla bir alakası | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
I'm not sure, exactly. | Tam olarak emin değilim. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
Naturally, I examined her to make sure she was all right. | Doğal olarak, durumu iyi mi diye onu muayene ettim. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
I suppose I'm violating doctor patient confidentiality | Sanırım bunu anlatarak, doktor hasta gizliliğini | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
I'd like you to give her a more thorough examination. | Senden, üzerinde eksiksiz bir muayene yapmanı istiyorum. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
If there were a fleet of cloaked ships | Eğer civarımızda gizlenmiş gemilerden oluşan | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
I'm having trouble pinpointing it. | Yerini tespit etmekte zorlanıyorum. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
Should I notify the Captain? | Kaptan'ı bilgilendireyim mi? | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
I'm Commander Chakotay of the Starship Voyager. | Ben Yıldızgemisi Voyager'dan Komutan Chakotay. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
This is Supreme Archon Loth of the R'Kaal Imperium. | Ben de R'Kaal İmparatorluğundan Yüce Archon. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
If we don't receive the core within ten hours, | 10 saat içinde, çekirdek elimizde olmazsa, | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
I want to know the source of that transmission. | O iletinin kaynağını bilmek istiyorum. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
I've given the Captain a clean bill of health. | Kaptan'ın sağlığı mükemmel durumda. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
As far as I can tell, she's perfectly fit, | Elimde ki değerlere göre, hem fiziksel | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
I'm concerned. | Endişelendim. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
I thought we trusted each other. | Birbirimize güvendiğimizi düşünürdüm. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
I've told you everything you need to know. | Bilmen gereken her şeyi sana anlattım. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
I understand that, but every instinct | Bunu biliyorum, ama içimden gelen tüm sesler | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
I don't see how that's relevant. | Bir alakası olduğunu görmüyorum. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
I think you do. | Sanırım görmelisin. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
If you hadn't questioned your Captain's orders, | Eğer Kaptanının emirlerini sorgulamamış olsaydın, | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
I made it up. | Kıçımdan uydurdum. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
I've erected a dampening field | Bu kamaraların etrafında | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
I'm sorry, Commander. | Üzgünüm, Komutan. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
I can't do my job with the two of you | İkiniz sürekli olarak kafamın içinde konuşursanız, | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
I'm not doing anything else until I speak with the Captain. | Kaptan ile konuşmadığım sürece, hiçbir şey yapmayacağım. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
If I don't do what they ask, they'll kill you. | Benden istediklerini yapmazsam, sizi öldürecekler. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
I'm giving you a direct order. | Sana direkt olarak bir emir verdim. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
I can't obey that order. | Bu emre uyamam. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
Doctor, I want you to go to the Bridge right now | Doktor, hemen köprüye gitmeni ve Komutan Tuvok'u | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
I've been going over the schematics of your vessel, | Geminin şemaları üzerinde inceleme yapıyordum, | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
and I'm intrigued by this bio neural circuitry. | ve biyo nöro çevrim çok ilgimi çekti. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
I want you to bring us a series of these gel packs. | Jel paketlerinden birkaç tanesini yanında getirmeni istiyorum. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
I can't just remove them without someone noticing. | Birileri fark etmeden, yerinden öylesine sökemem. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
I've completed the diagnostic as you requested. | İstediğiniz sistem kontrolünü tamamladım. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
I'll have a talk with her. | Onunla bu konuyu konuşacağım. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
I'll be on the Bridge if you need me. | Bana ihtiyacın olursa, Köprü'de olacağım. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
I'm just giving him a little encouragement. | Sadece birazcık cesaret veriyorum. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
That's why I'm in command. | İşte bu yüzden komutada olan benim. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
If all goes well, we should have | Eğer her şey yolunda giderse, altı saatten | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
I wouldn't be surprised | Voyager buraya gelmek üzere | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
and I'll forget any of this ever happened. | ve ben de olanların hepsini unutayım. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
It took months to plan this. | Bu planı yapmak aylar sürdü. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
It's better than being sent to a rehabilitation center. | Bir rehabilitasyon merkezine gönderilmekten daha iyidir. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
I am not going back | Ne ben, ne de sen, | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
I'm having a little trouble with my replicator again. | Tekrar sentezleyicimle ufak sorunlar yaşıyorum. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
I'm still working on those modifications you asked for. | Hala benden istediğiniz değişikliklerin üzerinde çalışıyorum. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
I'll send somebody else. | Birisini göndereceğim. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
I'd consider it a personal favor | Eğer kendin gelecek olursan, | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
I'll be there in five minutes. | Beş dakika içinde orada olacağım. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
I did, actually. | Aslında unuttum. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
I know where it is, Ensign. | Nerede olduğunu biliyorum, Teğmen. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
Well, I thought since you didn't have time | öğle yemeğini yemeye zamanının olmadığından beri | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
but I'm... not hungry. | ama ben... aç değilim. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
Well, I'm sure the baby is famished. | Bebeğin çok aç kaldığından eminim. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
Besides, I won't tell the Doctor... | Ayrıca, bu konudan Doktor'a bahsetmem... | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
I'm sending Security after you. | arkandan güvenlik timi yollarım. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
I'll be there... sweetheart. | Orada olacağım... sevgilim. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
"Sweetheart"? | Sevgilim mi? | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
Harry, I'll be right there. | Hemen geliyorum. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
It came from inside Voyager. | Voyager'ın içinden geliyordu. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
I'm on my way to check the access logs. | Erişim kayıtlarını kontrol etmeye gidiyordum. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
I'll go with you. | Seninle birlikte geliyorum. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
I might be able to find | Fotonik izler | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
I think I can clarify the image | Sanırım görüntüyü, | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
I'll take it from here. | Buradan itibaren, ben devralıyorum. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
I'm picking up two holographic signatures. | İki tane holografik iz tespit ediyorum. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
It looks like a second image was superimposed | Görünüşe göre, başka bir görüntü üzerine | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
I'll see if I can isolate the first image. | İlk görüntüyü görebilir miyiz diye bir bakacağım. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
If you don't mind, | Sakıncası yoksa, | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
I've had a stressful day. | çok stresli bir gün geçirdim. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
I'm extremely busy, Commander. | Çok meşgul durumdayım, Komutan. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
I've been reviewing the communication logs. | İletişim kayıtlarını geri getiriyordum. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
There's a discrepancy I was hoping you could explain. | Açıklayabileceğinizi umduğum bir çelişki var. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
I haven't the faintest idea what you're talking about. | Bahsettiğin türden, garip bir fikrim olmadı. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
I'm a hologram, have you? | ben bir hologramım, ya siz? | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |