Search
English Turkish Sentence Translations Page 154077
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
to the Daystrom lnstitute. | bağışlayın. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
They may be able to replicate it someday | Bu sayede bir gün yayımlayıcıyı kopyalayabilirler | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
so that other holograms | ve keyfini sürdüğüm | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
can know the freedom l've enjoyed. | özgürlükten başka hologramlarda faydalanabilir. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
l've had something on my conscience for a long time. | Uzun zamandır vicdan sahibi birisiyim. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
After l was first activated, | İlk çalıştırıldığım günden itibaren, | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
l kept a record of what l considered to be | sorgulanabilir emirleriniz hakkında | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
your most... questionable command decisions. | bir kayıt tuttum. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
lt's in my personal database. | Kişisel veritabanımın içinde. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
l hope you'll delete the file without reading it. | Umarım okumadan onları silersiniz. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
Mr. Tuvok... l violated | Bay Tuvok... Doktor ile | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
the most sacred trust between a physician and his patient. | hastası arasında olması gereken en önemli sırrı koruma kuralını ihlal ettim. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
l told Mr. Neelix | Bay Neelix'e, | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
about the cutaneous eruption you developed on your... | egzama hastası olduğunuzdan bahsettim... | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
That was indiscreet. | Boşboğazlık ettim. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
l hope you can forgive me. | Umarım beni affedersiniz. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
Ensign... at your recital last month, | Teğmen... geçen ay verdiğiniz konserde | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
l told Lieutenant Torres that your saxophone playing | saksafon çalışınız ile ilgili, Binbaşı Torres'e | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
reminded me of a wounded targ. | yaralı bir targ'a benzediğinizi söyledim. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
l should've put it more delicately. | Daha nazik olmalıydım. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
You should remain still. | Kımıldamadan durmalısınız. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
You have no idea how difficult it's been | Geçen yıllar boyunca, gerçek hislerimi | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
hiding my true feelings all these years, | saklamanın ne kadar zor olduğunu ve rutin muayenelerinde | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
averting my eyes during your regular maintenance exams. | gözlerimi kaçırmanın ne anlama geldiğini asla bilemezsin. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
l know you could never have the same feelings for me, | Benim için aynı hislere sahip olmadığını biliyorum, | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
but l want you to know the truth. | ama doğruyu bilmeni istiyorum. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
l love you, Seven. | Seni seviyorum, Seven. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
Your cognitive algorithms are malfunctioning. | Kavrama algoritmalarınız arıza çıkarıyor. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
Good bye, my friends. | Hoşça kalın, dostlarım. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
Speak well of me. | Hakkımda iyi şeyler söyleyin. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
ls he...? | O...? | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
No, l've got him. | Hayır, hallettim. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
l deleted the extraneous subroutines. | Fazlalık yazılımları sildim. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
l'm not going to decompile? | Parçalanmayacak mıyım? | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
You'll probably outlive us all. | Muhtemelen hepimizi gömecek kadar yaşayacaksın. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
anything else you'd like to confess? | itiraf etmek istediğin başka şeyler de var mı? | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
Captain's Log, Stardate 54912.4. | Kaptan'ın Seyir Defter'i, Yıldıztarihi 54912.4. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
Lieutenant Torres has restored our warp drive | Binbaşı Torres, bir haftadan kısa bir süre içinde | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
in less than a week. | warp sürücümüzü düzeltti. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
The Doctor's dignity, however, might take a little longer. | Nasıl olacaksa, Doktor'un şerefinin düzeltilmesi biraz daha fazla sürecek. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
He hasn't left Sick Bay once since he returned to the ship. | Gemiye döndüğünden beri, Revir'den dışarı hiç çıkmadı. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
Captain... do you need... | Kaptan... ihtiyacınız olan... | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
do you need medical attention? | tıbbi bakıma mı ihtiyacınız var? | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
You've been keeping to yourself lately. | Seni kendinden korumaya çalışıyorum. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
Your friends are worried about you. | Arkadaşların senin için endişeleniyorlar. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
After my deathbed confession, | Ölüm döşeğinde ki itiraflarımdan sonra, | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
l wasn't sure l had any friends left. | geriye pek arkadaşımın kaldığından şüpheliyim. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
l overstepped my bounds | Komuta kararlarınızı | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
in documenting your command decisions. | kayıt altına alarak, zaten çizmeyi aştım. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
lt happened a long time ago, | Mürettebatınızın bir parçası olmayı | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
before l considered myself to be a part of your crew. | göz önünde bulundurmadan çok önce olmuştu. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
Oh, l'm not here to make you grovel. | Ayaklarına kapanmak için buraya gelmedim. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
l'm here to punish you | İsyankâr davranışın için | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
for your insubordinate behavior. | cezalandırmaya geldim. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
You're hereby denied the use | Şu andan itibaren altı gün boyunca | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
of your mobile emitter for six days. | seyyar yayımlayıcını kullanmayı reddettin. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
Since you haven't left Sick Bay for a week, | Revir'den ayrılmadan bir haftadır kalmana | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
we'll call it time served. | biz geride kaldı adını verdik. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
l appreciate the gesture, Captain, | Jestinize minnettarım, Kaptan, | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
but l've got a lot of work to catch up on. | ama yetiştirmem gereken bir sürü işim var. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
l'm sorry to hear that. | Bunu duyduğuma çok üzüldüm. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
l was hoping you might be free | Sanal güvertede bir fincan kahve içmeme | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
for a cup of coffee on the holodeck. | eşlik edebileceğini umut ediyordum. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
l know a little sidewalk cafe in Buenos Aires. | Buenos Aires'te kaldırım kenarı ufak bir kafe biliyorum. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
You said you wanted us to socialize more. | Daha fazla sosyalleşmeyi istediğini söylemiştin. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
l suppose Mr. Paris can finish this. | Sanırım Bay Paris bunları bitirebilir. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
Now, when you're on the holodeck with the Captain, | Şimdi, sanal güvertede Kaptan ile birlikteyken, | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
there are two rules you have to follow. | uyman gereken iki adet kural var. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
First: leave your rank at the door. | Birincisi: Rütbeni kapı dışında bırakacaksın. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
Not a problem. The second? | Sorun değil. Ya ikincisi? | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
No opera. | Opera yok. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
I didn't wake you, did I? | Sizi uyandırmadım, değil mi? | Star Trek: Voyager Renaissance Man-2 | 2001 | ![]() |
15 minutes of sleep is really all I need. | İhtiyacım olan sadece 15 dakikalık uykuydu. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
As a hologram, I can handle a variety of tasks at once. | Bir hologram olarak, aynı anda birden fazla görev yapabilirim. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
In addition to piloting the Flyer, | Flyer'a pilotluk ederken, | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
I'm writing a paper on the physiological stresses | uzun mesafeli uzay yolculuklarından kaynaklanan | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
I'd never admit this to anyone else, | Bunu daha önce hiç kimseye itiraf etmedim, | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
but there was a time when I would have given anything | ama et ve kandan birisi olabilmek için veremeyeceğim | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
but I've come to realize that being a hologram | ama giderek bir hologram olmanın daha üstün bir şey olduğunu | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
I'll always enjoy the company of organics. | Organikler ile dost olmak her zaman hoşuma gider. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
In fact, I'm delighted you were able to attend | Aslında, Tıp Sempozyumuna benimle birlikte | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
It's been a pleasure spending time with you. | Sizinle birlikte vakit geçirmek bir zevk. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
Actually, I was hoping | Aslında, | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
It could be the wake of another ship. | Başka bir gemiden kaynaklanıyor olabilir. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
It's probably just the gravimetric shear | Muhtemelen nebuladan kaynaklanan çekimsel gerilimden | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
Maybe I should take the controls. | Belki de kontrolü ben devralmalıyım. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
I've got a shuttle down here with faulty deflector array. | Saptırıcı devresinde sorunu olan bir mekiğim var. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
I'm a little busy right now. | Şu anda birazcık meşgulüm. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
It's kind of urgent. | Çok acil bir durum. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
Well, I thought you'd enjoy a romantic lunch | Bir kızıl devin altında romantik bir ÇN: Kızıl Dev: Yıldız tipi. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
This is so sweet... but I can't. | Çok tatlısın... ama yapamam. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
I've already cleared it with Chakotay. | Chakotay'dan izin aldım. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
I told the Captain I'd have the dilithium matrix | Kaptan'a, gelmeden dilityum matrisini | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
I will make some time | Bebek doğmadan önce | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
before the baby comes, I promise. | birazcık zaman yaratacağıma söz veriyorum. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
Oh, I've got to get back. | Geri dönmem gerekiyor. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
It's coming from the Delta Flyer. | Delta Flyer'dan geliyor. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
The only way I could send you a signal | Size sinyal gönderebilmenin tek yolu | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
I wish that were possible. | Bunun mümkün olabilmesini dilerdim. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |
I spent three hours explaining our situation | Yüce Archon denen gıcık bir herife | Star Trek: Voyager Renaissance Man-3 | 2001 | ![]() |