Search
English Turkish Sentence Translations Page 154220
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
l know you are. | Seni tanıyorum. | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
You'd be a liar if you said anything else. | Başka bir şey söyleseydin yalan söylemiş olurdun. | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
But l've always been afraid. | Ama be hep korkardım. | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
l know that, too. | Bunu da biliyorum. | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
The champion Kid Chaos! | Şampiyon Kaos Kid! | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
That's it! | Buraya kadar! | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
All over! | Bitti! | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
The fight's been canceled on medical grounds! | Bu müsabaka doktor tarafından iptal edildi! | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
Put 'em down. Let's go. | Onları aşağı indir. Gidiyoruz. | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
l hear there's some bearbaiting at the arena next door! | Birazdan yandaki arenada köpek ayı dövüşü başlayacağını duydum! | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
He's coming out of it. | Kendine geliyor. | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
You stopped the fight. | Dövüşü durdurdun. | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
You were stuck in the vision quest. | Hayale kapılmıştın. | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
l've got to go back. | Geriye dönmeliyim. | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
You're going nowhere but Sick Bay. | Revirden başka yere gitmiyorsun. | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
Calm down. lt's over for you. | Sakinleş. Geçti. | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
No, let me get in the ring! Chakotay... | Hayır, ringe çıkmalayım Chakotay... | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
No. Let me back in the ring. Let me... | Hayır. Ringe geri çıkmalıyım. çık... | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
Launch another beacon. | Başka bir işaret feneri daha atın. | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
Beacon launched. | İşaret feneri atıldı. | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
l'm reading a shift of .003 in the graviton shear. | 003 graviton kayma değişimi okuyorum. | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
Shields holding. | Kalkanlar dayanıyor. | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
Speed is steady at one quarter impulse. | İtici güç dörtde bir hızda sabit. | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
Maintain course and heading, Mr. Paris. | Yönü ve rotayı koruyun bay Paris. | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
Sensors are functioning. | Sensörler çalışıyor. | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
Our course is still clear. | Yolumuz hala açık. | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
Captain, l recommend we go to three quarters impulse. | Kaptan, üçte bir itici güçle gitmeyi öneririm. | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
lncreasing power to the engines could affect chaotic space. | Motorların gücünü artırdığımızda kaotik uzayı etkileyebilir. | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
There are too many unknowns. | Çok fazla bilinmeyen var. | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
At this speed, we should see daylight in about two months. | Bu hızla, iki aydan önce gün ışığını göremeyiz. | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
The longer we're in chaotic space, the longer | Daha uzun süre kaotik uzayda kalırız, daha uzun süre. | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
we're exposed to these unknowns. | Yabancılara karşı korumasız kalırız. | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
His logic is undeniable, Captain. | Mantığı inkar edilemez, Kaptan. | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
We should increase our speed. | Hızımızı artırmalıyız. | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
Who am l to dispute logic? | Kim mantığa karşı gelebilirki? | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
lt's the first beacon we launched three hours ago. | Bizim üç saat önce fırlatığımız işaret feneri. | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
We've been going in circles? | Daireler mi çiziyoruz? | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
To be precise, one large circle. | Büyük bir daire daha doğru olur. | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
All stop. | Durduk. | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
l've applied 10,053 algorithms | Kaotik uzay tarfından üretilen... | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
to the energy signatures produced by chaotic space. | ...enerji imzalarına 10,053 alogaritma uyguladım. | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
There is a pattern. | Bir şablon çıkardım. | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
Order to chaos? | Kaos düzeni mi? | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
Observe. | Gözlemleyin. | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
An isolinear frequency. | Her hangi bir eşeğim doğrusal frenkans. | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
Some kind of signal? | Haberleşme sinyali mi? | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
l haven't located the source. | Kaynağını tespit edemedim. | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
lt may be natural a star or quasar | Doğalda olabilir... bir yıldız ya da gökcismi... | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
that has managed to survive in chaotic space. | ...kaotik uzaya dayanmayı başarmış. | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
But it could be a transmission. | Ama bir iletişimde olabilir. | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
Have you tried | Standart dil... | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
the standard language decryptions? | ...şifre çözücüsü denedin mi? | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
All of them with no success. | Tümü başarısız oldu. | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
Success seems to be in short supply lately. | Başarı bügünlerde çok az görünüyor. | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
lmpossible. | Olanaksız. | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
And to think... | Ve düşününce... | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
that kept me from getting an ''A.'' | ...bu benim "A" almamı engellemişti. | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
lt was the only question l missed | Exo genetik son sınıf öğrencisiyken... | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
in exo genetics my senior year. | ...başarısız olduğum tek problemdi. | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
The nucleotide resonance frequency. | Nükleotit rezonans frenkansı. | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
That signal was designed to activate DNA. | Bu sinyal DNA'yı aktive etmek için tasarlandı. | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
lt realigned his molecular bonds. | Melkül bağlarını yeniden düzenler. | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
They're the ones who scheduled the fight. | Döğüşü tasarlayanlar onlardı. | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
They're promoting it. | Onu geliştiriyor. | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
They're putting up the purse. | Kaynaklarını zorluyorlar. | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
His sensory cortex is hyperactive. | Duyusal kortekslerin hiperaktif. | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
He's still hallucinating. | Hala halüsinasyon görüyor. | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
lt's not an hallucination | Bir halüsinasyon değil... | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
not a vision quest it's a prizefight! | evham arayışı değil... boks maçı! | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
Chakotay, do you know me? | Chakotay, beni tanıdın mı? | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
l know you, Captain, | Seni tanıyorum, Kaptan,... | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
but you stopped the fight. | ...ama mücadeleyi bıraktın. | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
You ruined my career! | Kariyerimi bitirdiniz. | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
Nobody is going to put me on the card after this! | Hiç kimse, bundan sonra beni adam yerine koymayacak! | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
lt's better for you to rest, Chakotay, | Dinlenmen senin için iyi olacak, Chakotay, | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
until we can figure out why this is happening to you. | ...bu olay çözülene kadar senin için en iyisi bu. | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
They want to contact me. | Benimle bağlantı kurmak istiyorlar. | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
The people who live here. | Burada yaşayan insanlar. | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
This will sedate him. | Bu onu yatıştırır. | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
You believe somebody lives here, in chaotic space? | Kaotik uzayda birilerinin yaşadığına mı inanıyorsun? | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
And they're trying to communicate with you? | Ve seninle iletişim kurmaya mı çalışıyorlar? | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
Yes! l saw him! | Evet! Onu gördüm! | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
Tell me about him. | Bana anlatın. | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
What does he look like? | O neye benziyor? | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
He's got a couple of kilos on me, | Benden birkaç kilo ağır,... | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
a few centimeters in height, | benden biraz uzun,... | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
but l can take him, Captain! | Ama onu yenebilirm, Kaptan! | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
l just have to stay off the ropes. | Sadece iplerden uzak durmalıyım. | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
The holodeck boxing simulation is still strong in his memory. | Sanal güvertedeki boks simülasyonu hala hafızasında güçlü. | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
Obviously, it's the primary source of imagery | Açıkçası, halüsinasyonların başladığı ilk kaynak. | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
What if those hallucinations are being induced for a purpose? | Eğer bu halüsinasyolar bir amaç için yapılıyorsa? | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
Aliens who exist on some perceptual wavelength | Duyularımızın algılayamadığı bir takım algısal... | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
that our senses can't detect | ...dalga boyunda yaşayan yabancılar.... | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
and the only way for them to communicate | ... bizimle haberleşmek için... | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
with us is to alter our senses. | ...duyularımızı değiştiriyorlar. | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
Chakotay's bad gene gave them the opportunity. | Chakotay'da ki kötü gen onlara bu fırsat verdi. | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
Remember the derelict ship? | Terkedilmiş gemiyi hatırlayın. | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
Two of their crew members claimed they were seeing things. | Müretebatdan ikisinin hayal gördüğü iddia edildi. | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
Was somebody trying to communicate with them? | Birisi onlarla haberleşmeye mi çalışıyordu? | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |
Was somebody trying to warn them, help them? | Onları uyarmaya çalışan birisi onlara yardım mı etti? | Star Trek: Voyager The Fight-1 | 1999 | ![]() |