• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 154239

English Turkish Film Name Film Year Details
living there ever since. ...orada yaşıyor. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
l told you there was a monster on Deck 12. Ben size güverte 12 de bir canavarın yaşadığını söylemiştim. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
Haven't you been listening? Dinlemedin mi? Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
lt's not a monster. Canavar değil. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
lt's an alien life form. Yabancı bir yaşam formu. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
Maybe it's an alien life form coming to get us. Belki de yabancı yaşam formu bizi almaya gelmiştir. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
Haven't you learned anything Hayal gücünün seni etkilemesine... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
about letting your imagination get the best of you? izin vermemenin en iyisi olduğu konusunda hiç bir şey öğrenmedin mi? Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
That little jolt was probably nothing more O küçük sarsıntı kaptanın arkadaşımızı... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
than our friend leaving the ship ...büyük ihtimalle bulduğu yeni evine... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
to go to a new home that the Captain found for him. ...bırakmasından başka bir şey değildi. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
What if the life form didn't leave? Ya yaşam formu terk etmediyse? Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
What if it wants revenge? Ya intikam isterse? Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
w what if l told you l made up the whole thing? ...ya bütün bunları ben kendim uydurdum desem ne olacak? Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
Naomi told me you always exaggerate. Naomi senin hep abarttığını söylemişti. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
l knew the story wasn't true the moment you said Hikâyenin Bussard kolektörlerinin nadion yaymaya başladığını... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
the Bussard collectors produced nadion emissions. ...söylediğin andan itibaren doğru olmadığını anlamıştım. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
l should've known better Siz dördünüzü kandırmanın... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
than to try fooling the four of you. ...zor olduğunu bilmeliydim. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
All right, in you go. Tamam, girin içeri. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
Tucked in their alcoves, safe and sound. Oyukların içindeler, sağ salim. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
l hope they weren't frightened. Onları korkutmamışındır umarım. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
Oh... why would they be frightened, Captain? Oh... Neden onları korkutayım ki, Kaptan? Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
They were in the dark for three hours. Üç saattir karanlıktaydılar. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
Oh, no, not to worry. Oh, Hayır, endişeye gerek yok. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
l told them a story to pass the time. Vakit geçirmek için bir hikâye anlatım. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
Let me guess ''Mother Goose.'' Dur tahmin edeyim ''Anne kaz.'' Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
Certainly not. Elbette değil. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
Some of those fairy tales can be frightening ogres Peri masallarının bazıları korkutucu olabilir devler Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
and child eating monsters. ...ve çocuk yiyen canavarlar. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
Speaking of which, is everything... okay? Söz açılmışken her şey yolunda mı? Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
We're just taking some final readings Yolumuza devam etmeden önce... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
before we resume course. ...son okumaları yapıyorduk. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
Show him, Harry. Göster ona, Harry. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
l hope it lives happily ever after. Bundan sonraki hayatının mutlu olmasını dilerim. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
l l l guess l'm l'm just a little jumpy Ben, ben,..sanırım ben sadece biraz gerginim... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-2 2000 info-icon
That's why l'm here. Oh? Burada olmamım nedeni. Oh? Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-2 2000 info-icon
You have considerable child care experience. Çocuk bakımında dikkate değer bir tecrüben var. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-2 2000 info-icon
We've entered a class J nebula, Bir Sınıf J nebulasına girdik, Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-2 2000 info-icon
we might even have a little sing along. ...sing along oynaya bileceğimizi düşündüm. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-2 2000 info-icon
with a level 6 security clearance. ...sahip kıdemli subaylar girebilir. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-2 2000 info-icon
Tell us. Please? Anlat bize. Lütfen? Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-2 2000 info-icon
for another thousand light years. ...cevheri topladık. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-2 2000 info-icon
l can assure you, a J class nebula is no cause for alarm. Garanti ederin, bir J sınıfı nebula endişelenmeye neden olamaz. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-2 2000 info-icon
Auxiliary subprocessors are off line. Yardımcı sistemler devre dışı. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-2 2000 info-icon
Was it non corporeal? Maddesel değil miydi? Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-2 2000 info-icon
half the sonic showers are off line, Sonik duşların yarısı devre dışı... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-2 2000 info-icon
Captain Starship Kaptan Yıldız gemisi... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-2 2000 info-icon
Ensign. Yes, ma'am. Teğmen. Emredin, Efendim. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-2 2000 info-icon
Tuvok, run a level 4 diagnostic Tuvok, Navigasyonel sıralamayı... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-2 2000 info-icon
on 24th century technology, Captain. 24. yüzyıl teknolojisine çok fazla güveniyorsunuz diye, Kaptan. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-2 2000 info-icon
to warp 6. Tom? ...sıçradık. Tom? Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-2 2000 info-icon
The g forces pinned Commander Chakotay G kuvveti Yarbay Chakotay'ı... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-2 2000 info-icon
to a series of gel packs on Deck 13. ...bir sorun tespit ettim. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-2 2000 info-icon
And those gel packs interface with all the affected systems. Ve bu jel paketi tüm ara yüzü etkiledi. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-2 2000 info-icon
These gel packs aren't burned out. Jel paketleri yanmamış. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-2 2000 info-icon
through the bio neural circuitry... ...yolculuk ediyor gözüküyor... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-2 2000 info-icon
lt's in a series of gel packs Bu Jel paketleri serisi... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-2 2000 info-icon
Here? ln this cargo bay? Orada? Kargo bölümünde mi? Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-2 2000 info-icon
The next M Class planetoid we find, we'll set down, Bir daha M Sınıfı bir gezegen bulduğumuzda yere ineceğimize... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-2 2000 info-icon
An EM surge Seven had a similar experience. EM darbesi Seven da benzerini yaşadı. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-2 2000 info-icon
l l thought... l thought Ben, sandım ki... sandım ki... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-2 2000 info-icon
you were a Hirogen, or or a Borg. ...sizi Hirogen, yâda bir Borg. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-2 2000 info-icon
l l tried Sick Bay, but it was deserted. Revire uğradım ama orası bomboştu. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-2 2000 info-icon
l l was on my way to the Bridge. Bende köprüye doğru gidiyordum. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-2 2000 info-icon
Uh uh. No one's been assimilated. Uh uh. Hiç kimse asimile olmadı. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-2 2000 info-icon
Y you really shouldn't sneak up on people like that. İnsanlara böyle sinsice yaklaşmanız gerçekten hiç hoş değil. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-2 2000 info-icon
to crawl through pitch black Jefferies tubes... ...Jefferie tüplerinin içinde sürünerek ilerlemekti... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-2 2000 info-icon
it began to lose life support generators ...yaşam destek jeneratörlerini... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-2 2000 info-icon
After 80 years were they decomposed? 80 yıl sonra çürümüşler midir? Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-2 2000 info-icon
As long as it remained in the gel pack, Jel paketlerinde kaldığı sürece... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-2 2000 info-icon
Janeway pi alpha. Janeway pi alpha. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-2 2000 info-icon
Try to access the database at Engineering Station 3 1. Mühendislik istasyonu veri tabanı 3 1'e ulaşmayı deneyin. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-2 2000 info-icon
Level 10 authorization required. Düzey 10 izin gerektiriyor. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-2 2000 info-icon
Level 10. Düzey 10. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-2 2000 info-icon
There are other class J nebulas. Başka J sınıfı nebulalar var. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-2 2000 info-icon
ln a few weeks, primary systems will start to go off line. Bir kaç hafta sonra birincil sistemlerde devre dışı olmaya başlayacak. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-2 2000 info-icon
l did what you asked we're abandoning ship. İstediğini yapıyorum gemiyi terk ediyoruz. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-2 2000 info-icon
Secondary systems off line. İkincil sistemler devre dışı. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-2 2000 info-icon
Estimated time to failure six days, 13 hours. Dayanabileceği tahmini süre Altı gün, 13 saat. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-2 2000 info-icon
w what if l told you l made up the whole thing? ...ya bütün bunları ben kendim uydurdum desem ne olacak? Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-2 2000 info-icon
Let me guess ''Mother Goose.'' Dur tahmin edeyim ''Anne kaz.'' Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-2 2000 info-icon
Some of those fairy tales can be frightening ogres Peri masallarının bazıları korkutucu olabilir devler Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-2 2000 info-icon
and child eating monsters. ...ve çocuk yiyen canavarlar. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-2 2000 info-icon
pu'cha! Prepare to meet your ancestors. pu'cha! Kendini atalarınla tanışmaya hazırla. Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 1-1 1998 info-icon
This battle is yours today, Bu savaş senin bugün, Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 1-1 1998 info-icon
but the House of Mo'Kai will never yield. ama Mo'Kai'nin evi asla ürün vermeyecek. Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 1-1 1998 info-icon
DoH cha Scree! Geri çekil! Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 1-1 1998 info-icon
Move away, coward. Uzaklaşın, korkaklar. Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 1-1 1998 info-icon
l want to make this kill. Bunu ben öldürmek istiyorum. Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 1-1 1998 info-icon
You should have killed me when my back was turned. Sırtım dönük olduğunda beni öldürmeliydin. Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 1-1 1998 info-icon
l want to see the fear in your eyes. Gözlerinde ki korkuyu görmek isterim. Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 1-1 1998 info-icon
Look closely Yakından bak Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 1-1 1998 info-icon
and you'll see your own destruction. ve kendi yok oluşunu gör. Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 1-1 1998 info-icon
You are resilient prey. Sen güçlü bir avsın. Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 1-1 1998 info-icon
l'm no one's prey! Ben hiç kimsenin avı değilim. Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 1-1 1998 info-icon
You are mine Şu anda Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 1-1 1998 info-icon
now and after death. ve öldükten sonra, sen benimsin. Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 1-1 1998 info-icon
Sick Bay, this is Holodeck 2. Revir, burası Sanal Güverte 2. Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 1-1 1998 info-icon
Janeway requires medical assistance. Janeway'in, tıbbi yardıma ihtiyacı var. Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 1-1 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154234
  • 154235
  • 154236
  • 154237
  • 154238
  • 154239
  • 154240
  • 154241
  • 154242
  • 154243
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact