• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 154236

English Turkish Film Name Film Year Details
a secure command post in Engineering. ...bir güvenlik merkezi oluşturdu. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
Well, considering that Engineering was eight decks down Mühendisliği sekiz kat aşağıda olduğu düşünülürse... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
and the only way to get there was ...ve oraya giden tek yol zifiri karanlık içindeki... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
to crawl through pitch black Jefferies tubes... ...Jefferie tüplerinin içinde sürünerek ilerlemekti... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
it's fair to say ...doğrusunu söylemek gerekirse... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
that l was never more frightened in my life. ...hayatım boyunca böyle korktuğumu hatırlamıyorum. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
You shouldn't have allowed yourself to be afraid. Korkunun seni etkilemesine izin vermemeliydin. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
Fear distracts people from accomplishing their goals. İnsanlar amaçlarına ulaşmak için korkularını yenmelidirler. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
Well, that's true, l suppose. Bunun doğru olduğunu kabul ediyorum. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
fear can sometimes be very healthy. ...korku bazen çok sağlıklı olabiliyor. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
Well, it keeps you alert. Seni tetikte tutar. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
Keeps you from putting yourself Gereksiz tehlikelere kendinizi... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
in unnecessary danger. ...atmanızı engeller. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
l was afraid once. Bir kere korkmuştum. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
You've been afraid many times. Birçok kez korktun. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
Do you want to tell us about it? Onu bize anlatmak ister misin? Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
lt was when we were first disconnected Kovanla zihin bağlantımızın... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
from the hive mind, before Seven rescued us. ilk kesildiği zaman, Seven bizi kurtarmadan önce. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
l couldn't hear anyone else's thoughts anymore. Artık başka birinin zihnini duyamıyordum. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
l felt alone. Yalnız hissetim. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
l can understand why that was frightening. Neden bundan korktuğunu anlayabiliyorum. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
When you're scared, it helps to have someone Ne zaman korkarsanız, biriyle konuşmanı bunu... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
to talk to, doesn't it? ...atlatmanıza yardımı olur, değil mi? Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
Of course, in my case, Elbette, benim durumum içinde,.. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
the only one person l had to talk to was Commander Tuvok. ...konuşa bileceğim tek bir kişi vardı oda Binbaşı Tuvok'tı. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
l tried passing the time with a little conversation, Konuşarak biraz zaman geçirmeye çalıştım,... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
but, as you've probably noticed, ...ama sizinde fark ettiğiniz gibi.. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
he's not exactly what you'd call chatty. ...o pek konuşkan birisi değildir. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
l'll bet Starfleet has specific, uh, procedures Bahse girerim Yıldız Filosunun, bu tür... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
to deal with these kinds of situations. ....durumlarla başa çıkmak için yöntemleri vardır. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
You know, something like, uh, Protocol 1005. Bilirsin, şey gibi, uh, Protokol 1005. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
ln the event your starship is invaded Uzay Gemisi elektromagnetik... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
by a hostile electromagnetic life form... bir yaşam formu tarafından ele geçirilir... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
What do you suppose Bu protokol hakkında ne biliyorsan... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
that, uh, that protocol would be, exactly? ...bana açıklayabilir misin? Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
Rest assured, this crew is doing everything possible Emin ol, tüm mürettebat geminin kontrolünü yeniden... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
to regain control of the ship. ...ele geçirmek için elinden geleni yapıyor. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
You're right. l'm just being silly. Haklısın. Bazen aptalca davranabiliyorum. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
Of course, the crew of the Salvoxia probably thought Elbette, Salvoxia'nın mürettebatı da geminin kontrolünü ele... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
they were going to regain control of their ship, too. ...geçirebileceklerini düşünmüş olabilirler, üstelik. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
Did l ever tell you about the Salvoxia? Sana hiç Salvoxi'dan bahsetmiş miydim? Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
lf l say yes, Eğer evet dersem,... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
will it prevent you from telling the story? ...hikâyeyi anlatmanı engelleyecek mi? Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
lt was a Talaxian freighter. Bir Talaxian şilebiydi. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
Happened nearly a century ago. Hemen hemen yüz yıl önce oldu. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
After suffering a cascade failure, Bir dizi başarısızlıktan sonra,... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
it began to lose life support generators ...yaşam destek jeneratörlerini... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
Pretty soon, there wasn't enough air left Hoş çok geçmeden, bütün mürettebata... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
to sustain the entire crew, ...yetecek hava kalmayacaktı,... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
so they began to draw lots. ...böylecene kura çekmeye başladılar. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
Draw the short straw and you suffocate? Kısa çöpü çek ve boğul. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
Anyway, the air continued to diminish, Her neyse hava azalmaya devam etti... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
and they kept drawing lots. ...ve kura çekmeye devam ettiler. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
The crew got smaller and smaller Mürettebat onları kurtarmaya birililerinin... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
as they waited for someone to rescue them. ...gelmesini beklerken azaldıkça azaldı. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
But no one ever came. Ama hiç kimse gelmedi. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
The Salvoxia drifted through space Sonra Salvoxia'na uzay boşluğunda 80 yıl... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
for the next 80 years, ...boyunca sürüklendi durdu,... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
until somebody finally found her. ...ta ki birileri onu teşhis edene kadar. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
Makes me short of breath just thinking about it. Bunu düşünmek bile beni nefes nefese bıraktı. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
Perhaps you should occupy your mind Derin, derin nefes almadan önce... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
with pleasant thoughts, before you hyperventilate. ...belki de aklını hoş düşüncelerle meşgul etsen iyi olur. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
Pleasant thoughts. Pleasant thoughts. Hoş düşünceler. Hoş düşünceler. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
What did the bodies look like? Bedenleri neye benziyordu? Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
l beg your pardon? Affedersin. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
After 80 years were they decomposed? 80 yıl sonra çürümüşler midir? Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
They may have been preserved by the vacuum of space. Uzay vakumu tarafından korunmuş olabilirler. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
Oh. l shouldn't have told you that story. Oh. Bu hikâyeyi size anlatmamalıydım. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
lt's too gruesome. Çok tüyler ürpertici. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
l wonder what the crew of the Salvoxia Salvoxia mürettebatının acil durum... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
did for food after their emergency rations were gone. ...istihkakı bittikten sonra ne yaptıklarını çok merak ediyorum. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
Maybe they ate each other. Belki de birbirlerini yemişlerdir. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
All right, uh, that's enough. Yeter, uh, bu kadar yeter. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
Now, where was l? Şimdi nerede kalmıştım? Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
We'd made it more than halfway to Engineering, Mühendisliğe giden yolu tam yaralımışken... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
when we ran into an obstacle. ...bir engelle karşı karşıya kaldık. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
lf l can access environmental controls, Eğer çevre kontrollerine girebilirsem... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
l may be able to vent the gas. ...gazı dışarı atabilirim. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
ls there another way around? Çevresinden dolanabileceğimiz başka bir yol yok mu? Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
lt would take several hours to reach Engineering Değişik bir yoldan gidersek Mühendisliğe ulaşmamız... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
by an alternate route. ...bir kaç saat alır. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
There is no guarantee we'd find a clear path. Açık bir yol bulmamızın da garantisi yok. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
Pleasant thoughts. Güzel düşünceler. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
Pleasant thoughts. Ah. Güzel düşünceler. Ah. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
While we were in the Jefferies tubes, Biz Jefferies tüpündeyken, Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
a good number of the crew had gathered in Engineering. ...mürettebatın en iyileri Mühendislikte toplanmıştı. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
97 crewmen have been accounted for. 97 mürettebat saydım. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
They're in secure locations throughout the ship. Geminin güvenli yerlerindeler. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
No one's seen him. Hiç kimse onu görmemiş. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
l shouldn't have ordered him to stay in the Mess Hall. Ona yemekhanede kalmasını emretmemeliydim. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
You were following procedure. Prosedürü uyguluyordun. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
The life form's infiltrated the main computer matrix. Yaşam formu ana bilgisayar matrislerine girdi. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
As long as it remained in the gel pack, Jel paketlerinde kaldığı sürece... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
there was a chance to contain it. ...onu kontrol etme şansımız vardı. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
But we can't purge it from the main computer Ama onu ana bilgisayardan bir kaç... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
without crashing the few systems we have left. ...sisteme zarar vermeden çıkartamayız. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
Things were looking grim, Her şey çok kötü gözüküyordu, Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
but the Captain was about to make a breakthrough ...ama Kaptan her şeyi değiştirecek... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
that would change everything. ...bir keşifte bulunacaktı. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
Captain Janeway is in Main Engineering. Kaptan Janeway Mühendisliğin içinde. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154231
  • 154232
  • 154233
  • 154234
  • 154235
  • 154236
  • 154237
  • 154238
  • 154239
  • 154240
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact