• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 154265

English Turkish Film Name Film Year Details
AII right, Q, we'II bite. What do you want? Tamam Q, yedik. Ne istiyorsun? Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
I just don't understand your Captain. sadece Kaptanınızı anlamıyorum. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
I've tried everything fiIIing the Bridge with roses, Her şeyi denedim Köprü'yü güller ile donattım, Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
writing Drabian Iove sonnets, serenading her in her bath... banyoda iken onun için yazdığım, Drabyan aşk sonatını serenat ettim... Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
Oh, I'II bet she Ioved that one. Oh, bahse varım, bunu sevecek. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
But no matter what Iengths I go to win her heart, Ama kalbini kazanabilmek için, neye mal olursa olsun her şeyi yapacağım, Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
she rejects me me! beni reddetti beni! Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
How, I ask you, is that possibIe? Bunun mümkün olabileceğini, size nasıl sorabilirim? Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
Did it ever occur to you that she just doesn't Iike you? Sadece seni bu şekilde sevmediğini, hiç düşündün mü? Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
Look, Q, we've been toId Bak Q, Atılgan'a yaptığın Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
about your appearances on the Enterprise ziyaretlerin, sadece bir ziyaret etkisi bırakmadığı Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
We know your IittIe visits usuaIIy turn out konusunda, Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
to be more than meet the eye, bana bahsedildi, Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
so save your broken heart routine o yüzden, kırık kalbini kendine sakla Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
and teII us what you're reaIIy after. ve asıl amacının ne olduğunu bize söyle. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
I just thought that the two of you Sadece, Kathryn'in kabuğunu Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
might be abIe to give me some advice nasıl kırabileceğim konusunda sizden biraz Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
on how to break through Kathy's icy exterior. tavsiye alabileceğimi düşünmüştüm. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
You know, man to man. Bilirsiniz, erkek erkeğe. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
My advice wouId be to give up Benim sana en büyük tavsiyem, Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
before you embarrass yourseIf any more than you aIready have. durumu kötüye götürmeden, bu işin peşini bırakman olacaktır. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
We're not going to get a straight answer out of this guy. Bu adamdan, dürüst bir cevap alamayacağız. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
You bar rodent another one of these... fruity concoctions. Sen barmen şu meyve kokteyllerinden... bir tane daha. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
Not unIess you teII me Kaptan Janeway'in Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
why you're bothering Captain Janeway. canını neden sıktığını anlatana kadar yok. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
Captain Janeway?! Kaptan Janeway?! Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
Now, that's a subject I want to discuss. Şu anda, konuşmak istediğim konu bu. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
TeII me, what are some of her favorite things? En sevdiği bir kaç şeyin ne olduğunu bana söyleyebilir misin? Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
ChocoIate truffIes, stuffed animaIs? Çikolatalı tatlılar, doldurulmuş hayvanlar? Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
Erotic art? Erotik sanat? Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
You can't bribe Captain Janeway. Kaptan Janeway'e, rüşvet veremezsin. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
Oh, no? Isn't that what you do? Oh, hayır? Senin yaptığın şey bu değil mi? Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
I understand that you acquire things for her Ondan bazı şeyler elde ettiğin anladım Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
create IittIe interesting diversions, biraz daha ilgi görebilmek için, Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
prepare IittIe tasty treats. küçük ilginç oyalayıcı şeyler hazırlıyorsun. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
After aII, why eIse wouId she be so fond of your... Bütün bunlardan sonra, neden senin o kıllı yüzünü Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
fur Iined face? sevsin ki? Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
Do you want to know what Captain Janeway Iikes about me? Kaptan Janeway'in, benimle ilgili hoşuna giden şeyin ne olduğunu bilmek istiyor musun? Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
I'II teII you. Sana anlatacağım. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
I am respectfuI, IoyaI, and most of aII, sincere, Ben saygılı, sadık ve hepsinden önemlisi içten davranan birisiyim, Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
and those are quaIities which someone Iike you ve hiç kimse, bu özelliklerden bir tanesini, Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
couId never hope to possess. sende bulabileceğini umut etmez. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
This isn't going to work, Q. Bu işe yaramayacak, Q. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
How can you ignore that face? Böyle bir yüzü, nasıl yok sayabilirsin? Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
He's adorabIe, but this has to stop. Çok sevimli, ama bu şey bir son bulmalı. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
Accept him... Kabul et.... Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
as a smaII token of my affection. benim etkimin bir hatırası olarak. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
Suit yourseIf. Sen bilirsin. Oh. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
May we taIk? Konuşabilir miyiz? Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
Just taIk? Sadece konuşmak? Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
I'm... afraid that I haven't been sincere. Ben... korkarım ki, pek samimi davranmadım. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
When you first asked Senden çocuk sahibi Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
why I wanted to have a chiId with you, olmak istediğimi, ilk söylediğim zaman, Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
I made jokes, bragged about my prowess, seksüel imalar ila, avım hakkında Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
engaged in sexuaI innuendo. şakalar yapıp durdum. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
I was using aII that to cover up my true feeIings. Bütün bunlar, gerçek hislerimi gizleyebilmek içindi. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
And I suppose you want to share your true feeIings with me now. Ve sanırım, gerçek hislerini şu anda benimle paylaşmak istiyorsun. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
I'm IoneIy. Ben yalnızım. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
LoneIy? Yalnız mı? Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
Oh, I know it's hard to beIieve, Oh, buna inanmak çok zor olduğunu biliyorum, Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
but I've been singIe for biIIions of years. ama milyarlarca yıldır, bekarım. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
It was fun at first gaIIivanting around the gaIaxy, İlk başlarda, galakside gezip tozmak, ama tam olarak kimsiniz? Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
using my omnipotence to impress femaIes of every species. her türeden kadınları, yeteneklerimi kullanarak etkilemek eğlenceliydi. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
The fact of the matter is, it... it Ieft me empty. Ama eninde sonunda bu şey beni... çok yalnız bıraktı. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
I want someone to Iove me for myseIf. Birisinin, beni ben olduğum için sevmesini istiyorum. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
I guess what I'm saying is... I want a reIationship. Sanırım söylemek istediğim şey... bir ilişki istediğimdir. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
I just thought if you and I had a chiId, Düşündüm ki, seninle benim bir çocuğumuz olursa, Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
it wouId give me that kind of stabiIity and security bu bana kaybettiğim, durağanlığı Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
that I've been missing. sağlayacaktır. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
Sorry, Q. Üzgünüm, Q. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
I'm not buying it. Ben bu işte yokum. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
Let's see if you buy this. Bu işte var mısın, yok musun bir bakalım. Hemen geliyorum. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
You're stuck out here, thousands of Iight years from home, Evinizden binlerce ışık yılı uzakta kısılıp kaldınız, Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
and you aren't getting any younger, are you? ve artık çokta genç değilsiniz, öyle değil mi? Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
AII your hopes for home, hearth or famiIy Aileleriniz hakkında ki umutlarınız her geçen gün Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
grow dimmer every day. azalıyor. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
Admit it, Kathryn. Kabul et, Kathryn. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
You're IoneIy, too. Sende çok yalnızsın. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
And you wonder if you wiII ever have a chiId. Ve sende bir çocuk sahibi olmayı istiyorsun. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
I wouId Iike to have a chiId someday. Bir gün, bende bir çocuk sahibi olmak istiyorum. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
But not with you. Ama senden değil. Kırmızı Alarm. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
I'm just not Ben sadece, Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
the right kind of woman for you, Q. sana uygun bir kadın değilim, Q. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
Truer words were never spoken. Gerçekçi sözler asla konuşulmadı. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
Q! How did you find me? Q! Beni nasıl buldun? Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
Never mind that. Boş ver. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
What are you doing with that dog? O köpekle ne yapıyorsun? Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
I'm not taIking about the puppy. Enikten bahsetmiyorum. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
Can't you see I'm busy here? Burada meşgul olduğumu göremiyor musun? Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
Stop staIking me! Beni yakalamayı bırak! Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
You shouId be back in the Continuum. Devamlılığa geri dönmelisin. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
but who are you exactIy? ama tam olarak kimsiniz? Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
Kathryn Janeway, may I present... Q. Kathryn Janeway, sizi Q ile tanıştırayım. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
Not just any Q his Q. Herhangi bir Q değil Onun Q'su. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
We were invoIved for a whiIe. Bir süreden beri, birbirimizle ilgileniyoruz. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
About four biIIion years. Yaklaşık 4 milyar yıldır. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
And now you desert me to poIIute the Continuum Ve sen beni o küçük şeyin DNA'sı ile.... Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
with the DNA of this... narrow IittIe being. Devamlılıkta kirletip bıraktın. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
I never said it was excIusive. Özel bir şey olduğunu asla söylemedim. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
Look... Bakın... Çarpışmaya 16 saniye. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154260
  • 154261
  • 154262
  • 154263
  • 154264
  • 154265
  • 154266
  • 154267
  • 154268
  • 154269
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact