Search
English Turkish Sentence Translations Page 154317
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
lt was the most efficient way to evaluate your abilities. | Yeteneklerini değerlendirebilmek için en verimli yoldu. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
l am sure you can appreciate that. | Eminim bunun gerekli olduğunu anlarsın. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
How much do you know about me? | Beni ne kadar tanıyorsunuz? | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
Enough to know | Voyager'in mürettabatının | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
that you are tapping into only a fraction | üyeleri gibi potansiyelinin | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
of your potential as a member of Voyager's crew. | bir bölmünü kullandığını biliyoruz. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
You were adjusting the deflector array | Kalkan uyumunu geliştimek için | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
to improve shield harmonics. | saptırıcı dizilerini ayarlıyorsun. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
Do you find such duties challenging? | Böyle görevleri meydan okuyucu buluyor musun? | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
Without problems that test | Limitlerini zorlayan | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
the limits of your abilities, you cannot expand them. | problemler olmadan kendini geliştiremezsin. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
Perfection will always be beyond your reach. | Mükemmellik daima uzanamayacağın bir yerde olacak. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
Seven of Nine, you could become | Seven of Nine, galaksinin en büyük | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
one of the greatest intellects in the galaxy, | zekalarından biri haline gelebilirsin, | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
but that will not happen here among these | ama bu, burada bu sınırlı yaşam formlarının | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
limited life forms. | arasında olmaz. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
The crew of Voyager has accepted me... | Voyager'in mürettabatı beni kabul etti... | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
integrated me into their collective. | onların kollektifiyle bütünleştim. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
They are your family. | Onlar senin ailen. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
lt was hard for me to leave my family, too... | Ailemden ayrılmam çok zordu... | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
and l was only a child... | sadece bir çocuktum... | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
not much older than you when you were first assimilated. | senin ilk asimile edildiğinden daha yaşlı değildim. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
Why did you leave? | Niçin ayrıldın? | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
To help them and my world solve a cataclysmic problem. | Onlara yardım için ve dünyama bir afet problemini çözmek için. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
The Think Tank requested you as payment? | Beyin Takımı senden ne ücret istedi? | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
l did not realize it at first l was too young | Başta farketmedim çok gençtim | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
but they gave me a remarkable opportunity, | ama onlar bana önemli bir fırsat verdi, | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
and now l am offering the same to you. | şimdi aynısını ben sana veriyorum. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
Your group can assist many collectives, | Kollektifin bir çok gruba yardım edebilir, | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
and yet you often use that ability | ama sen istediğini elde etmek için | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
as a means of coercion to obtain what you want. | yeteneğini zora başvurmak için kullanıyorsun. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
How many have suffered because they were | Senin koşullarını kabul etmeye isteksiz | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
unwilling to agree to your conditions? | kaç kişi acı çekti? | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
We have a singular mission to perfect our knowledge. | Büyük bir misyonumuz mükemmel bilgimiz var. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
Perfection sometimes necessitates selfishness. | Mükemmellik bazen bencilliği gerektirir. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
lt is your life... | Senin hayatın... | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
not Voyager's, not Captain Janeway's or anyone else's. | Voyager'in veya Kaptan Janeway'in değil. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
lt is up to you | Kendin için koyduğun hedefleri | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
to achieve the goals you have set for yourself. | sonuçlandırmak sana kalmış. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
But l can do that here. | Ama burada yapabilirim. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
Please, take more time to think about this. | Lütfen, bunun hakkında düşünecek zamanın var. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
We will remain nearby in case you change your mind. | Yakında fikirlerinin değiştiğini göreceğiz. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
l doubt that will happen. | Bundan şüpheliyim. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
Seven of Nine, report to the Bridge. | Seven of Nine, Köprü'ye rapor ver. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
May l accompany you? | Seninle gelebilir miyim? | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
Do you have a problem, Captain? | Bir sorun mu var Kaptan? | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
Two Hazari ships are approaching. | İki Hazari gemisi yaklaşıyor. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
l have declined their offer. | Onların teklifini reddettim. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
Our first offer. | İlk teklifimiz. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
Glad you're sticking around. | Civarda olduğuna sevindim. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
They are dropping out of warp, | Warp hızından çıkıyorlar | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
flanking our position. | ve bizi kuşatıyorlar. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
Which one fired? | Hangisi ateş etti? | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
The ship to starboard. | Sancaktaki gemi. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
Shields down to 60 percent. | Kalkanlar yüzde 60'da tutuyor. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
Target their weapon systems and return fire. | Silah sistemlerini hedef alın ve ateş edin. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
l can't get away. They're right on top of us. | Kaçamam. Tepemizdeler. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
Hull integrity's been compromised on Decks 7 and 12. | Güverte 7 ve 12'de gövde bütünlüğü tehlikeye girdi. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
Captain, when the Hazari strike in pairs, | Kaptan Hazari gemileri vurduğu zaman, | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
one ship always remains behind | bir gemi her zaman | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
to reinforce the shields of the attacking vessel. | diğerinin kalkanlarını güçlendirmek için arkada kalır. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
So we should target the support ship. | Öyleyse destek gemisini hedef almalıyız. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
How much is this tip going to cost me? | Bunun bana maliyeti ne olacak? | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
This one is free. | Bu kez bedava. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
l'll take it. Tuvok... | Anladım. Tuvok... | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
Retargeting. | Tekrar hedef alınıyor. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
Firing photon torpedoes. | Foton torpidoları ateşleniyor. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
They are disengaging. | Çekiliyorlar. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
Get us out of here maximum warp. | Bizi buradan çıkar maksimum warp. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
Consider it a friendly gesture of good will | Bu arkadaşça jestimizin, Seven'in | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
in the hopes that Seven will change her mind. | fikrini değiştireceğini umuyorum. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
l have not. | Değiştirmedi. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
You are making a fatal mistake. | Ölümcül bir hata yapıyorsun. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
We have already analyzed hundreds of scenarios. | Şimdiden yüzlerce senaryoyu analiz ettik. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
Voyager will not survive without our help. | Yardımımız olmadan Voyager hayatta kalamaz. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
Your scenarios, not mine. | Sizin senaryolarınız, benim değil. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
Your confidence is unfounded, Captain. | Güvenin temelsiz, Kaptan. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
Reconsider. | Tekrar gözden geçir. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
Order Seven of Nine to join us. | Seven of Nine'nın bize katılmasını emret. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
We have an old expression, Kurros | Bir atasözümüz var, Kurros | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
''Don't call us. We'll call you.'' | ''Bizi çağırma, biz seni çağırırız.'' | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
Remodulate the shields to a phase variant frequency. | Kalkanların değişken faz frekanslarını tekrar ayarlayın. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
His ship is vanishing from sensors. | Gemisi algılayıcalardan kayboluyor. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
lt's being absorbed into subspace. | Altuzayı içine çekiyor. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
l get the distinct feeling | Onlar için hayırın bir cevap | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
they won't take no for an answer. | olmadığını hissettim. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
Same here. | Bence de. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
Looks like we're facing two threats now | Şimdi iki tehditle karşı karşıyayız gibi görünüyor | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
the Hazari... and our would be saviors. | Hazari... Ve bizim sözde kurtarıcılar. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
Our offer was denied. | Teklifimiz reddedildi. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
How shall we proceed? | Nasıl devam edeceğiz? | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
We are already proceeding. | Zaten devam ediyoruz. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
Our offer was refused. | Teklifimiz reddedildi. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
We must let the scenario continue. | Senaryonun devam etmesine izin vermeliyiz. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
Our calculations indicate | Hesaplamalarımız yüzde 96 ihtimalle | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
a 96 percent chance the Borg will still be ours. | Borg'un bizimle olacağını gösteriyor. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
Then it is decided. | O zaman karar. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
We will wait... | Bekleyeceğiz.. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
and let our problem... solve itself. | problemi... kendi kendine çözmesine izin vereceğiz. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
Duranium hull fragments, | Duranium gövde parçaları, | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |