Search
English Turkish Sentence Translations Page 154318
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
a thruster assembly, human organic residue... | bir itici birleşimi, organik insan atıkları... | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
We were supposed to disable their ship, | Onların gemisinin etkisiz hale getirileceğini zannediyorduk, | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
not destroy it! | yok edileceğini değil! | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
They've entered the debris field. | Enkaz alanına girdiler. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
Detonate the spatial charges. | Bombaları patlat. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
Their vessel has taken heavy damage. | Gemileri ağır hasar aldı. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
Shields and weapons are off line. | Kalkanlar ve silahlar devredışı. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
Move us into position. | Oraya gidelim. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
Lock on a tractor beam | Çekici ışını kilitle | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
and pull them into the shuttlebay. | ve onları mekik bölümüne çekin. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
We're in transporter range. | Işınlama menzilindeler. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
Two life forms. | İki yaşam formu. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
l'm still trying to access their primary database. | Hala ana veritabanlarına girmeyi deniyorum. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
They're the strong but silent types. | Onlar güçlü ama sessiz tipler. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
Very silent. | Çok sessiz. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
Did you try a mind meld? | Zihin karıştırmayı denedin mi? | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
Without success. | Başarısız. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
They're unusually resistant. | Olağanüstü biçimde dirençliler. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
Well, hold off on the torture | Pekala, işkence ile araya mesafe koy | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
till we see what we can dig up here. | buradan ne çıkrabiliyoruz görelim. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
l found something. | Birşeyler buldum. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
A series of encoded transmissions. | Bir seri şifrelenmiş iletişim. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
They've been discussing Voyager | Voyager'i görüşüyorlarmış | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
our coordinates, our defenses. | koordinatlarımız, savunmamız. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
Whoever hired the Hazari know a lot about us. | Hazari'yi kim kiraladıysa hakkımızda çok şey biliyormuş. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
Check their sensor logs. | Sensör kayıtlarını kontrol et. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
See if they had any visitors recently. | Bak bakalım herhangi bir ziyaretçileri olmuşmu. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
l've got some bio readings, but they're pretty scrambled. | Bazı biyo okumalar var ama çok karışık. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
lf they are bio readings, | Eğer biyo okumaysa, | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
perhaps the Doctor can unscramble them. | belki Doktor onları düzenleyebilir. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
Tell him to give it a try. | Denemesini söyle. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
l've created a forensic reconstruction | Sanal yayımlayıcıyı kullanarak, | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
from the bio readings, using the holo emitters. | biyo okumalardan adli bir yeniden oluşturma yarattım. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
Brace yourselves. | Sıkı durun. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
Malon. | Malon. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
Huh... they must really hold a grudge. | Gerçekten kin tutuyor olmalılar. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
We haven't run into them for months. | Aylardır onların içinden geçmedik. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
l'm sorry, Doctor. | Afedersin Doktor. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
Something doesn't feel right. | Birşeyler yanlış. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
The Malon are economically motivated. | Malon'u ekonomik çıkar harekete geçirir. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
And there's no profit in revenge. | Ve intikamda hiç kazanç olmaz. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
Take a look at this. | Buraya bir bak. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
lsomorphic signatures embedded in the bio readings. | Biyo okumalar izomorfik izleri gizledi. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
This was no Malon. | Bu Malon değil. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
lt was only a projection. | Sadece bir projeksiyon. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
You mean that's a hologram... | Bir hologram olduğunu mu düşünüyorsunuz... | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
of a hologram? | bir hologram? | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
l believe l can restore | Orijinal sinyali | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
the original bio signal parameters. | yenileyebileceğime inanıyorum. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
Brace yourself. | Sıkı durun. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
Well, it appears | Pekala, Hazari problemi | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
our Hazari paradox is more complex than we thought. | düşündüğümüzden daha karmaşık gözüküyor. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
l believe we're both being manipulated by the same person. | Aynı kişi tarafından manipule edildiğimize inanıyorum. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
His name is Kurros. | Adı Kurros. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
The Malon you met with | Buluştuğun Malon, | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
was nothing more than a projection. | projeksiyondan başla bir şey değildi. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
My sensors would have detected a hologram. | Algılayıcılarım bir hologram tesbit etmeliydi. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
Not this one. | Bir tane değil. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
Kurros is a member of a... Think Tank. | Kurros bir Beyin Takımı'nın üyesi. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
They solve problems for a price. | Onlar belirli bir fiyata sorunları çözüyor. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
Oh, you have heard of them. | Oh, onları duydunuz. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
They're notorious in this sector. | Bu sektör de adları çıkmış. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
They've made quite a few enemies. | Birçok düşman edindiler. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
Enemies who might be willing to pay a hell of a bounty. | Düşmaları da cehenneme bir bağış için ödeme yapmaya gönüllü. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
Their technology is very advanced. | Teknolojileri çok gelişmiş. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
Makes them difficult to track. | İzleme yapmak çok zor. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
Not if we work together. | Eğer birlikte çalışmazsak. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
You're the best hunters in the Quadrant | Siz bu çeyreğin en iyi avcılarısınız | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
and we have the perfect lure. | ve biz de en iyi tuzak. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
All we have to do now is... | Yapmamız gereken tek şey... | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
outthink the Think Tank. | Beyin Takımı'nın düşünmediği. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
We've got a puzzle, | Bir bulmacamız var, | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
and we're not leaving this room until we solve it. | ve onu çözmeden buradan çıkmıyoruz. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
The Think Tank is out there somewhere, | Beyin Takımı dışarıda biryerlerde, | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
hiding in subspace. | altuzayda gizleniyor. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
And even if we can, their ship's hull | Eğer bulabilirsek, gemileri | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
is neutronium based alloy, impervious to our weapons. | nötronyum bazlı bir elementten, silahlarımız etki etmez. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
How do we capture them? | Nasıl yakalayacağız? | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
What if we send out a multispatial probe? | Çoklu uzaysal sondayı göndersek ne olur? | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
lt would take weeks of scanning to find them. | Tarama haftalar alır. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
Weeks? | Haftalar mı? | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
We're not willing to wait that long. | Uzun süre beklemeye gönüllü değiliz. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
We could use subspatial charges to force them into the open. | Bombaları onların açığa çıkmasına zorlamak için kullanabiliriz. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
Where do we target the charges? | Nereye hedef alacağız? | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
We've still got to find them first. | Önce onları bulmalıyız. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
Maybe we're going about this the wrong way. | Belki bu konuda yanlış yoldayız. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
A direct assault seems unlikely to succeed. | Direk bir saldırı başarı için imkansız görünüyor. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
''Pure tactics, psychology...'' | ''Saf taktik, psikoloji...'' | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
that's how they solve problems. | onların sorunları çözme yöntemi. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
That's what we have to do. | Bizim de yapmamız gereken şey. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
They've created this paradox | Seven of Nine'ı onlara vermemizi manipule etmek için, | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
to manipulate us into giving them Seven of Nine. | bu paradoksu yarattılar. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
How do we manipulate them? | Biz onları nasıl manipule edeceğiz? | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
l thought we were onto something with B'Elanna's plan to... | B'Elanna'nın planı ile ilgili birşeyler düşündüm... | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
Forget it. l was wrong. | Unut onu. Hatalıydım. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
We're talking in circles. | Çemberleri konuşuyorduk. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
Three hours, no progress. | Üç saattir hiçbir ilerleme yok. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
l should have contacted my ships by now. | Şimdiye kadar gemimle temas kurmuş olmalıydım. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
Maybe we can't outthink them. | Belki onların düşünmediği birşeyi yapamayız. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
We have to assume they've planned for every contingency, | Biz onların hertürlü olasılığı planladığını farzettik, | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |