• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 154414

English Turkish Film Name Film Year Details
Then stay here... O zaman burada kal... Star Trek: Voyager Virtuoso-1 2000 info-icon
You're resigning your commission? Görevinden istifa mı ediyorsun? Star Trek: Voyager Virtuoso-1 2000 info-icon
l've been asked to stay. Kalmak için izin istiyorum. Star Trek: Voyager Virtuoso-1 2000 info-icon
When this all started, Tüm bunlar başladığında Star Trek: Voyager Virtuoso-1 2000 info-icon
l thought you might have a little harmless fun, zararsız bir eğlence olduğunu düşündüm, Star Trek: Voyager Virtuoso-1 2000 info-icon
and that you'd be responsible enough ve senin sorumluluklarını yerine getirecek Star Trek: Voyager Virtuoso-1 2000 info-icon
to keep it in perspective. perspektifin olduğunu. Star Trek: Voyager Virtuoso-1 2000 info-icon
l can see now that l was mistaken. Hata yaptığımı şimdi görebiliyorum. Star Trek: Voyager Virtuoso-1 2000 info-icon
This isn't ''harmless fun'' for me, Captain. Bu benim için "zararsız bir eğlence" değil Kaptan. Star Trek: Voyager Virtuoso-1 2000 info-icon
lt's a once in a lifetime opportunity to realize a dream. Öncelikle rüyalarımı gerçkeleştime fırsatı. Star Trek: Voyager Virtuoso-1 2000 info-icon
What about your duty to Voyager? Voyager'deki görevin hakkında ne düşünüyorsun? Star Trek: Voyager Virtuoso-1 2000 info-icon
l take that very seriously, but... Çok ciddiye alıyorum, ama... Star Trek: Voyager Virtuoso-1 2000 info-icon
You're a part of this ship. Sen bu geminin bir parçasısın. Star Trek: Voyager Virtuoso-1 2000 info-icon
You sound as if you're talking about a piece of equipment. Bir donanımın parçası hakkında konuşuyor gibisiniz. Star Trek: Voyager Virtuoso-1 2000 info-icon
That's not what l meant. Kastettiğim bu değil. Star Trek: Voyager Virtuoso-1 2000 info-icon
Then shouldn't l be given Bana hiç bir zaman Star Trek: Voyager Virtuoso-1 2000 info-icon
the same respect mürettebatın etten ve kandan Star Trek: Voyager Virtuoso-1 2000 info-icon
as any flesh and blood member of this crew? oluşanları kadar saygı gösterildi mi? Star Trek: Voyager Virtuoso-1 2000 info-icon
Every member of this crew Mürettabatın her üyesinden Star Trek: Voyager Virtuoso-1 2000 info-icon
is expected to fulfill his obligations. üzerine düşen sorumlulukları yerine getirmesi beklenir. Star Trek: Voyager Virtuoso-1 2000 info-icon
lf Harry Kim met an alien woman on an away mission, Eğer Harry Kim dış görevlerin birisinde bir kadınla karşılaşsa, Star Trek: Voyager Virtuoso-1 2000 info-icon
fell in love and decided ona aşık olup Star Trek: Voyager Virtuoso-1 2000 info-icon
to spend the rest of his life with her, hayatını onunla geçirmeye karar verse, Star Trek: Voyager Virtuoso-1 2000 info-icon
raise a family, instead of continuing on this journey, bir aile kurup yolculuğa devam etmese, Star Trek: Voyager Virtuoso-1 2000 info-icon
you wouldn't stand in his way. ona engel olmazdınız. Star Trek: Voyager Virtuoso-1 2000 info-icon
You're not Harry Kim. Sen Harry Kim değilsin. Star Trek: Voyager Virtuoso-1 2000 info-icon
You're an Emergency Medical Hologram. Sen Acil Tıbbi Yardım Hologramısın. Star Trek: Voyager Virtuoso-1 2000 info-icon
Then you do see me as a piece of technology. Beni teknolojinin bir parçası gibi görüyorsunuz. Star Trek: Voyager Virtuoso-1 2000 info-icon
l have given you extraordinary freedom Sana fevkalade özgürlükler verdim Star Trek: Voyager Virtuoso-1 2000 info-icon
to explore your creativity, to go on away missions, yaratıcılığını keşfetmek dış görevlere gitmek, Star Trek: Voyager Virtuoso-1 2000 info-icon
to pursue personal relationships kişisel ilişkilerini sürdürmek Star Trek: Voyager Virtuoso-1 2000 info-icon
but enough is enough. ama yeterli değil. Star Trek: Voyager Virtuoso-1 2000 info-icon
Because you don't see me Çünkü beni asla Star Trek: Voyager Virtuoso-1 2000 info-icon
as an equal, and you never have. eşit görmüyorsunuz ve asla bana sahip değilsiniz. Star Trek: Voyager Virtuoso-1 2000 info-icon
Admit it. Kabul edin. Star Trek: Voyager Virtuoso-1 2000 info-icon
l am responsible Mürettabatın tıbbi ihtiyaçlarına Star Trek: Voyager Virtuoso-1 2000 info-icon
for the medical needs of this crew. karşı sorumluluğum var. Star Trek: Voyager Virtuoso-1 2000 info-icon
lf l let you leave, what kind of Captain would l be? Eğer ayrılmana izin verirsem nasıl bir Kaptan olabilirim? Star Trek: Voyager Virtuoso-1 2000 info-icon
Every other Starfleet officer chose to be here, Diğer Yıldız Filosu subayları burada olmayı seçti, Star Trek: Voyager Virtuoso-1 2000 info-icon
but l never had a choice until now. benim asla seçim şansım olmadı şimdiye kadar. Star Trek: Voyager Virtuoso-1 2000 info-icon
l've given this crew everything for five years. Beş yılda personel için herşeyimi verdim. Star Trek: Voyager Virtuoso-1 2000 info-icon
lsn't it worth anything? Bunun hiç değeri yok mu? Star Trek: Voyager Virtuoso-1 2000 info-icon
Haven't l earned the right Kaderimi kendim belirleme Star Trek: Voyager Virtuoso-1 2000 info-icon
to self determination? hakkını kazanmadım mı? Star Trek: Voyager Virtuoso-1 2000 info-icon
You've lost other systems before Daha önceleri de kaybettiniz Star Trek: Voyager Virtuoso-1 2000 info-icon
and always managed to find a solution. ve daima bir çözüm buldunuz Star Trek: Voyager Virtuoso-1 2000 info-icon
You'll manage without me. Bensiz de idare edersiniz. Star Trek: Voyager Virtuoso-1 2000 info-icon
Will you manage without us? Biz olmadan idare edebilecek misin? Star Trek: Voyager Virtuoso-1 2000 info-icon
The Qomar are a technologically advanced species. Qomar teknolojik olarak gelişmiş bir tür. Star Trek: Voyager Virtuoso-1 2000 info-icon
l have no doubt that my maintenance requirements Tüm ihtiyaçlarımı giderecekler konusunda Star Trek: Voyager Virtuoso-1 2000 info-icon
will be met. şüphem yok. Star Trek: Voyager Virtuoso-1 2000 info-icon
Now which one of us Şimdi hangimiz Star Trek: Voyager Virtuoso-1 2000 info-icon
is looking at you as a piece of technology? sana teknolojini bir parçasıymış gibi bakıyoruz? Star Trek: Voyager Virtuoso-1 2000 info-icon
l'm not talking about your maintenance needs. İhtiyaçların hakkında konuşmuyorum. Star Trek: Voyager Virtuoso-1 2000 info-icon
l'm talking about your emotional needs. Duygusal ihtiyaçların hakkında konuşuyorum. Star Trek: Voyager Virtuoso-1 2000 info-icon
You've got people on this ship who care about you. Bu gemide seni önemseyen insanlar var. Star Trek: Voyager Virtuoso-1 2000 info-icon
The Qomar certainly seem to care about me. Qomar kesinlikle beni önemsiyor görünüyor. Star Trek: Voyager Virtuoso-1 2000 info-icon
And when their tastes change? Ya zevkleri değiştiği zaman? Star Trek: Voyager Virtuoso-1 2000 info-icon
What makes you think that's going to happen? Bunların olacağını düşünüyor musunuz? Star Trek: Voyager Virtuoso-1 2000 info-icon
Fame is often temporary. Şöhret genelde geçicidir. Star Trek: Voyager Virtuoso-1 2000 info-icon
This isn't just about fame. Bu sadece şöhret değil. Star Trek: Voyager Virtuoso-1 2000 info-icon
lf you must know... Bilseniz... Star Trek: Voyager Virtuoso-1 2000 info-icon
there's a woman involved, ilgili bir kadın var, Star Trek: Voyager Virtuoso-1 2000 info-icon
one who appreciates me in a way no one on this crew ever has. mürettabattan hiç kimse beni şimdiye kadar onun kadar takdir etmedi. Star Trek: Voyager Virtuoso-1 2000 info-icon
Well, it sounds like you'll have everything you need. Pekala, ihtiyaç duyduğun herşeye sahip olacakmış gibi görünüyorsun. Star Trek: Voyager Virtuoso-1 2000 info-icon
l believe l will. Olacağıma inanıyorum. Star Trek: Voyager Virtuoso-1 2000 info-icon
l hope so, Doctor, Umarım Doktor, Star Trek: Voyager Virtuoso-1 2000 info-icon
because once Voyager's gone, Çünkü Voyager gitmiş olacak, Star Trek: Voyager Virtuoso-1 2000 info-icon
you won't be able to change your mind. fikrini değiştime imkanın olmayacak. Star Trek: Voyager Virtuoso-1 2000 info-icon
That's a risk l'm willing to take. Bu riski almaya razıyım. Star Trek: Voyager Virtuoso-1 2000 info-icon
As your Captain, Kaptanın olarak, Star Trek: Voyager Virtuoso-1 2000 info-icon
l should refuse this resignation, bu istifayı reddetmeliyim, Star Trek: Voyager Virtuoso-1 2000 info-icon
but as your friend, ama arkadaşın olarak Star Trek: Voyager Virtuoso-1 2000 info-icon
it wouldn't be right to stand in your way. sana engel olmak doğru olmaz. Star Trek: Voyager Virtuoso-1 2000 info-icon
And you can't let the Captain ignore her health. Ve Kaptan'ın sağlığı için boşvemesine izin vermemelisin. Star Trek: Voyager Virtuoso-1 2000 info-icon
She's notorious for finding any excuse O randevularına bahane bularak Star Trek: Voyager Virtuoso-1 2000 info-icon
to miss her appointments. kaçırmak konusunda ün salmıştır. Star Trek: Voyager Virtuoso-1 2000 info-icon
l'll send her weekly reminders. Haftalık hatırlatmaları ona göndereceğim. Star Trek: Voyager Virtuoso-1 2000 info-icon
And when Mr. Neelix becomes convinced Ve Mr. Neelix Toluncan Sıtmasından Star Trek: Voyager Virtuoso-1 2000 info-icon
that he's suffering from the Toluncan Ague ağrılar çektiğine inandığı zaman Star Trek: Voyager Virtuoso-1 2000 info-icon
which he does every flu season her grip sezonunda olur Star Trek: Voyager Virtuoso-1 2000 info-icon
don't argue with him, just give him a placebo. onunla tartışma, sadece bu tesirsiz maddeyi ver. Star Trek: Voyager Virtuoso-1 2000 info-icon
Doc, l've been assisting you for three years. Doktor üç yıldır yanınızdayım. Star Trek: Voyager Virtuoso-1 2000 info-icon
l know the drill. Yöntemi biliyorum. Star Trek: Voyager Virtuoso-1 2000 info-icon
Yes, l suppose you do. Evet, umarım yaparsın. Star Trek: Voyager Virtuoso-1 2000 info-icon
Remember, l'll be within com range Unutma, en azından bir ay Star Trek: Voyager Virtuoso-1 2000 info-icon
for at least another month, iletişim menzilinde olacağım, Star Trek: Voyager Virtuoso-1 2000 info-icon
so if any problems should arise... herhangi bir problem olursa.. Star Trek: Voyager Virtuoso-1 2000 info-icon
you're not really going to do this, are you? bunu gerçekten yapmayacaksın değil mi? Star Trek: Voyager Virtuoso-1 2000 info-icon
l would have thought you of all people Herkesin benim gitmemden Star Trek: Voyager Virtuoso-1 2000 info-icon
would be glad to see me go. memnun olacağımı düşünmüştüm. Star Trek: Voyager Virtuoso-1 2000 info-icon
Who am l going to torment after you're gone? Sen gidince kime eziyet edeceğim? Star Trek: Voyager Virtuoso-1 2000 info-icon
l've got some more good byes. Biraz hoşçakal mesajım var. Star Trek: Voyager Virtuoso-1 2000 info-icon
l'll check in with you before l leave. Ayrılmadan önce seninle kaydedeceğim. Star Trek: Voyager Virtuoso-1 2000 info-icon
l'll be here... Burada olacağım... Star Trek: Voyager Virtuoso-1 2000 info-icon
redecorating your office. ofisinizi yeniden dekore edeceğim. Star Trek: Voyager Virtuoso-1 2000 info-icon
l wanted to see you before l left. Ayrılmadan önce seni görmek istedim. Star Trek: Voyager Virtuoso-1 2000 info-icon
l've downloaded some social lessons Henüz görmediğimiz Star Trek: Voyager Virtuoso-1 2000 info-icon
we haven't covered yet. bazı sosyal dersler indirdim. Star Trek: Voyager Virtuoso-1 2000 info-icon
There are 17 new chapters. 17 yeni bölüm var. Star Trek: Voyager Virtuoso-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154409
  • 154410
  • 154411
  • 154412
  • 154413
  • 154414
  • 154415
  • 154416
  • 154417
  • 154418
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact