Search
English Turkish Sentence Translations Page 154439
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
The enemy is ruthless; they are violent. | Düşman acımasız; onlar vahşi. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
Have you ever met the enemy? | Düşmanla daha önce karşılaştın mı? | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
You're just spouting propaganda, | Şu anda, inanmaya programlandığın şeyin | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
what you've been programmed to believe. | propagandasını yapıyorsun. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
l have a directive. | Bir yönergem var. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
lt's been countermanded! | İptal edilmiş! | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
l am a Series 5, long range | Ben bir 5 serisi uzun menzilli | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
tactical armor unit designed to traverse enemy space | zırhlı taktik birimiyim, düşman bölgesinden geçerek | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
and circumvent all attempts to deter me. | tüm aldatmaca ve göz korkutmalarından etkilenmeyecek şekilde tasarlandım. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
l have a duty to protect my people, | Hedefimi yok ederek, halkımı korumak gibi | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
to destroy my target! | bir görevim var. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
You've been programmed with intelligence, | Akıllı olmak üzere programlandın, | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
so you could make decisions on your own. | bu sayede kendi kararını kendin verebilirsin. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
Well, it's time to make one. | İşte o kararlardan birisini verme zamanı. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
Countless lives are at stake! | Sayısız yaşamlar tehlikede. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
Ever since you took the Doctor's form, | Doktor'un bedenine girdiğinden beri, | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
you've been learning what it's like to be one of us. | bizim gibi olmanın ne demek olduğunu öğreniyorsun. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
Now, try to imagine | Şimdi, kurbanlarından | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
what it's like to be one of your victims | birisinin neye benzediğini hayal et | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
your first victim. | ilk kurbanın. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
You've seen her suffering. | Acı çekişini gördün. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
lncrease that by a factor of one million | bunu bir milyonla çarp | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
ten million | on milyon | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
and that's how much suffering you'll cause | ve buna son vermezsen neden olacağın acının | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
if you don't end this. | miktarı budur. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
They're asking why l haven't left your ship. | Neden geminizden ayrılmadığımı soruyorlar. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
l'm transmitting our orders to terminate the mission. | Görevin iptali için aldığım emri onlara iletiyorum. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
They also received those orders, | Bu emri onlarda almışlar, | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
but they had already crossed the targeting threshold. | ama şu anda hedef menzil eşiğini geçmiş durumdalar. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
Once we're within two light years of our target, | Hedefimize 2 ışık yılı mesafe kala, | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
we cannot be diverted. | geri döndürülemeyiz. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
Tell them the war's over. | Onlara savaşın bittiğini söyle. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
Tell them you got the message | Onlara, mesajı eşiği geçmeden önce | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
before you crossed the threshold | o gezegene düşmeden önce | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
when you were on the planet's surface. | aldığını söyle. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
They don't believe me. | Bana inanmazlar. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
lt's up to you to make them understand. | Anlamalarını sağlamak sana kalmış. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
They only understand their directive. | Onlar sadece yönergelerini anlarlar. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
Reintegrate my neural matrix and return me to the others. | Nöro matrisimi geri birleştirin ve diğerlerine katılmamı sağlayın. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
We won't do that. | Bunu yapmayacağız. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
l have no intention of proceeding to my target. | Hedefime ilerleme gibi bir niyetim yok. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
l will stop them. | Onları durduracağım. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
l am a weapon of mass destruction. | Ben bir kitle imha silahıyım. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
You want me to see past my programming... | Geçmişte ki programımı gözden geçirmemi istediniz... | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
then you must try to see past your doubts. | o zaman sizde geçmişte ki şüphenizi gözden geçirmelisiniz. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
Bridge, lock on to the weapon. Prepare to beam it into space. | Köprü, silahın üzerine kilitlenin. Uzaya ışınlamaya hazırlanın. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
Captain, no time to explain. | Kaptan, açıklamaya zaman yok. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
Just trust me on this one. | Sadece bana güvenin. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
l hear you loud and clear, Ensign. | Seni net ve açık bir şekilde duydum, Teğmen. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
l've reconfigured the bio neural matrix. | Biyo nöro çevrimini yeniden düzenledim. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
l am simply completing my mission. | Basitçe görevimi tamamlıyorum. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
Only the target has changed. | Sadece hedefim değişti. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
Transfer complete. | Nakil tamamlandı. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
Please state the nature of the... | Lütfen acil durumu tanı... | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
What happened? How long was l off line? | Ne oldu? Ne kadar zamandır devre dışıyım? | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
We'll explain later. Seven needs your help. | Daha sonra açıklarız. Seven'ın yardıma ihtiyacı var. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
Bridge, energize. | Köprü, ışınlayın. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
They've gone into warp. | Warp hızına çıktılar. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
Maintain long range sensors. | Uzun menzil sensör taramalarına devam edin. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
l'm detecting a series of antimatter explosions. | Bir seri, antimadde patlaması tespit ediyorum. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
ln proximity to what? | Neyin yakınında? | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
No ships, no planets... | Gemi yok, gezegen yok... | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
The weapons have been destroyed. | Silahlar yok edildi. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
Feeling well, l hope. | Umarım iyi hissediyorsundur. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
On my way to the Bridge for another night shift. | Bir başka gece vardiyası için, Köprüye gidiyorum. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
Came by to check on Seven. | Seven'a bakmaya gelmiştim. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
What's her prognosis? | Hastalığının sonucu nedir? | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
She'll need another week of regeneration, | Bir haftalık yenilenmeye ihtiyacı var, | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
but l expect she'll make a full recovery. | ama tamamen iyileşeceğine inanıyorum. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
Oh, considering l was responsible for her injuries, | Oh, yaralanmasına benim neden olduğumu göz önünde bulundurduğunuzda, | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
you can imagine my relief. | rahatlayışımı tahmin edebilirsiniz. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
Well, you weren't exactly yourself at the time. | O kişi tam olarak sen değildin. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
That's not what l mean. | Demek istediğim o değildi. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
l was the one who asked you | En başında, o aygıtın | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
to bring that device aboard in the first place. | gemiye getirilmesini ben istemiştim. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
l even argued with the Captain to keep it aboard | Ne olduğunu öğrendikten sonra bile o aygıtın gemide kalması için | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
after we learned what it was. | Kaptan ile tartıştım. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
''lt'' was an artificial intelligence, like you, | Aynen senin gibi, bir yapay zekâydı, | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
but l have to admit, | ama itiraf etmeliyim ki, | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
his personality made you seem like Mr. Congeniality. | onun kişiliği seni Bay Uyumlu yapmış gibi görünüyor. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
Look, Doc, the truth is, | Bak Doktor, gerçek olan şu ki, | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
l never would've gotten through to him without you. | sen olmadan bu sorunu tek başıma atlatamazdım. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
From what l heard, l wasn't much help. | Duyduklarıma göre, pek fazla yardımım dokunmamış. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
You were. | Tam tersine. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
l held you up as an example | Bir yapay zekânın, | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
of how an artificial intelligence | kendisini geliştirme konusunda | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
could exceed its programming. | senin taktiğini kullandım. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
l didn't realize how true that was... until today. | Bu güne kadar bunun ne kadar doğru olduğunun... farkında değilmişim. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
lt seems your strategy worked. | Taktiğin işe yaramış gibi görünüyor. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
l better get to the Bridge. | Köprü'ye gitsem iyi olacak. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
You never know when Ensign Kim | Teğmen Kim, komutayı devraldığında | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
will be called upon to take command again. | neler olacağını asla bilemezsin. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
Voyager could do worse. | Voyager daha kötülerini bile atlatır. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
Helm, status. | Dümen, durum. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
Current speed warp 5. Heading 021 mark 3. | Şu an ki hız warp 5. Kerteriz 021 işaret 3. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
Anything on long range sensors? | Uzun menzil sensörlerinde herhangi bir şey var mı? | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
Nothing to report. | Rapor edilmiş bir şey yok. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
Permission to speak freely, sir. | Rahatça konuşmak için izin istiyorum, efendim. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
Why would tonight be any different? | Bu gecenin farklılığı nedir? | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
People have been talking about you. | İnsanlar sizin hakkınızda konuşuyorlar. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |