• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 154497

English Turkish Film Name Film Year Details
Wesa no like da Naboo. Bizler Naboo'yu sevmeyiz. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
Once those droids take control of the surface, they will take control of you. Droid'ler yüzeyin kontrolünü ele geçirirlerse... Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
What happens to one of you will affect the other. You must understand this. Birinize ne olursa diğeride etkilenir. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
Wesa give yousa una bongo. Biz size bir bongo vereceğiz. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
This Gungan may be of help. Bu Gungan bize yardım edebilir. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
What is to become of Jar Jar Binks here? Jar Jar Binks'e burada ne olacak? Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
Binks... Binks, Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
Better dead here than dead in da core. Çekirdekte ölmektense burada ölmek daha iyidir. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
Dis is nutsen. Oh, gooberf�sh! İstediğini yap. Diğer tarafta da altı kişi vardır. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
Mesa caused mabee one two y lettle bitty axadentes, huh? Ama söz veriyorum...Bir daha başarısız olmayacağım. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
Yud say boom da gasser... Bir patlamaya... Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
den crashin der boss's heyblibber, den banished. sonrada şefinkine çarptım, sonra sürüldüm. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
The invasion is on schedule, my lord. İstila planlandığı gibi gidiyor, Lordum. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
Oh, maxi big, da Force. Oh, Güç. Ah, Güç. Ah, Güç. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
Viceroy, we have captured the queen. Vali, kraliçeyi yakaladık. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
Thank you, Ambassador, but my place is with my people. Teşekkür ederim, Büyük elçi, fakat yerim insanlarımın yanıdır. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
We are brave, Your Highness. Eğer ayrılacaksanız, Ekselansları. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
l'll deal with that. Birlikler yer saldırısı için hazır olsun general. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
l'm taking these people to Coruscant. Nereye götürüyorsunuz? Coruscant'a. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
Now, stay here and keep out of trouble. Burada kal ve, başını belaya sokma. Burada kal ve, başını belâya sokma. Burada kal ve, başını belâya sokma. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
How wude! Koşun! Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
lt's controlled by the Hutts. Ekselanslarını oraya götüremezsiniz. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
And Queen Amidala, has she signed the treaty? Ve Kraliçe Amidala, antlaşmayı imzaladı mı? Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
This is my apprentice... Güç geri geldi. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
Continue, Captain. Devam edin, Yüzbaşı. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
l do not agree with the Jedi on this. Bu konuda Jedi'lara katılmıyorum. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
Hello. Affedersin, sen kimsin? Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
Wait! ..Carkoon Çukuruna atılacaksınız. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
The few spaceports like this one... Bunun gibi az sayıdaki uzay limanları... Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
Are you an angel? What? Çoğunlukla rutubetli evler. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
You're a slave? Sen köle misin? Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
l don't have anything else, but credits will do f�ne. Başka şeyim yok, fakat krediler yeterli. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
And you're sure there's nothing left on board? Gemide bir şey olmadığına emin misin? Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
He picked a f�ght with a Dug... ve özellikle Sebulba adında tehlikeli bir Dug'la. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
Nevertheless, the boy is right. You were heading into trouble. Yine de, çocuk haklı. Sorun çıkarıyorsun. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
Thanks, my young friend. Sağ ol, genç dostum. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
But mesa doen nutten! ...fakat takas yapacak kadar iyi şeyler değil. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
l'm Qui Gon Jinn. l'm building a droid. You wanna see? Yeni bir droid yapıyorum. Görmek ister misin? Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
How might l serve you? Size nasıl hizmet edebilirim? Mükemmel. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
l am C 3PO, human cyborg relations. Uzakta mı? Kendin dışında. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
l beg your pardon, but what do you mean, ''naked''? Anlayamadım, fakat ne demek istedin, çıplak demekle? Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
You must contact me. Benimle temas kurun! Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
What if it is true, and the people are dying? Ya doğruysa ve insanlar ölüyorsa? Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
Move against the Jedi f�rst. İlk önce Jedi'leri hallet. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
The Republic's antislavery laws Cumhuriyetin kölelik karşıtı yasaları var. Cumhuriyetin kölelik karşıtı yasaları... Cumhuriyetin kölelik karşıtı yasaları... Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
l can see there's no fooling you, Anakin. Görüyorum ki seni kandıramıyorum, Anakin. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
Wit no nutten mula to trade. Evet. Droidler için çok güvenli olduğundan eminim. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
Trusting our fate to a boy we hardly know? Hiç tanımadığımız bir çocuğa güvenmek? Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
The queen will not approve. Kraliçe onaylamayacaktır. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
The boy tells me you want to sponsor him in the race. Çocuk bana yarışlarda ona sponsor olacağını söyledi. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
How can you do this? Bunu nasıl yapacaksın? Cumhuriyet kredileriyle değil, sanırım, huh? Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
lt wasn't my fault. Really. Benim hatam değildi, gerçekten. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
l have acquired a pod in a game of chance. Peki, pod'u ben sağlayacağım, Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
lf it's going to be 50 50... Sakın imparatorun gücünü küçümseme. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
What if this plan fails, Master? Ya bu plan işe yaramazsa, Efendi? Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
He knows nothing of greed. Eee, açgözlülük nedir bilmez. Gemim giriş ücreti olacak. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
Wow, a real astro droid! Vay canına, gerçek bir astro droid! Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
Come on. Let's go and play ball. Haydi. Gidip top oynayalım. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
You're quite right. He's very odd indeed. Gerçekten haklısın. Gerçekten tuhaf. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
Ani, bedtime! Haydi. Gidip top oynayalım. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
Go on. Haydi git. Yarın büyük bir gün. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
Obi Wan? Yes, Master? Obi Wan. Evet, Usta? Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
You'll have your winnings before the suns set. Hepsini gören ilk kişi olmak isterdim. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
l just happen to have a chance cube here. Şurada bir şans küpü olmalı. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
Finish the race, of course. Söz verdin. Tek bir çizik bile almayacak. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
Be safe. Kitster haklı. Bu sefer kazanacağım. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
l will. Güç seninle olsun. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
Sebulba! Muhteşem! Çabuk bir kontrolle piste geri döndü! Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
Well, 3PO, l've been freed... Evet, 3PO, özgür kaldım... Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
l can't do it, Mom. l just can't do it. Bunu yapamam, Anne. Yapamam. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
Will l ever see you again? Seni tekrar görecek miyim? Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
l will come back and free you, Mom. Geri gelip seni kurtaracağım, Anne. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
l promise. Anakin... Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
Go! Git! Şimdi senin gitme zamanın. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
Tell them to take off! Onlara kalkmalarını söyle! Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
Qui Gon's in trouble. Qui Gon'ın başı dertte. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
Take off. Havalanın. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
Over there. Fly low. Orada. Alçaktan uç. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
and you, Governor, are going to die... ...ve sen, Vali... Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
My troops are in position to begin searching the swamps... Askerlerim, söylentideki su altı köylerini Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
The death toll is catastrophic. Ölümün bedeli çok feci. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
We must bow to their wishes. İsteklerine boyun eğmeliyiz. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
She must convince the senate to intervene or... Senatoyu müdahale için ikna etmeli, yoksa... Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
l carved it out of a japor snippet. Onu ufak parçalardan oydum. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
Many things will change when we reach the capital, Ani... Başkente ulaştığımızda birçok şey değişmiş olacak, Ani... Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
but my caring for you will remain. ...fakat sana verdiğim önem kalıcı olacak. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
l care for you, too, only l Bende seni önemsiyorum, sadece ben... Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
Miss your mother. Anneni özlüyorsun. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
Coruscant. The entire planet is one big city. Tüm gezegen sadece büyük bir şehir. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
And look over there. Senator Palpatine is waiting for us. Ve şuraya bak. Senatör Palpatine bizi bekliyor. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
lt is a great gift to see you alive, Your Majesty. Sizi canlı görmek büyük bir mucize, Majesteleri. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
l'm anxious to hear your report on the situation. Durum hakkındaki raporunuzu duymak için sabırsızlanıyorum. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
Welcome, Your Highness. Hoş geldiniz, Ekselânsları. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
lt's an honour to f�nally meet you in person. Sizinle yüz yüze görüşmek benim için bir onurdur. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
Thank you, Supreme Chancellor. Teşekkür ederim, Yüce Bakan. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
l've called for a special session of the senate to hear your position. Durumunuzu anlamak için senatonun özel oturumuna, buraya çağrıldım. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
l'm grateful for your concern, Chancellor. İlginiz için minnettarım, Başkan. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
There is a question of procedure... Prosedürle ilgili bir sorun var Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
l must speak with the Jedi Council immediately. Durum daha da karmaşık bir hal aldı. Bir iki anı... O zaman hissettiklerim... Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
The situation has become much more complicated. Durum çok daha karışık olmaya başladı. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154492
  • 154493
  • 154494
  • 154495
  • 154496
  • 154497
  • 154498
  • 154499
  • 154500
  • 154501
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact