• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 154499

English Turkish Film Name Film Year Details
Goen through da planet core? Bad bombin'. Gezegenin çekirdeğinden gitmek? Kötü fikir olmak. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-3 1999 info-icon
This Gungan may be of help. Bu Gungan işe yarayabilir. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-3 1999 info-icon
He owes me what you call a "life debt." Sizin hayat borcu dediğiniz şey oldu. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-3 1999 info-icon
Binkssssss, Binks... Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-3 1999 info-icon
[ Loud Blubbering ] Yüce Başkan Güven Oyu. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-3 1999 info-icon
Yee gods! What mesa sayin? Tanrım! Ne demek ben? Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-3 1999 info-icon
Why were you banished, JarJar? It's a longo tale o, Neden sürgün edildin, Jar Jar? Uzun bir hikâye... Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-3 1999 info-icon
Yud say boom da gassar, Bir patlamaya neden olmak... Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-3 1999 info-icon
den crashin der boss's heyblibber, den banished. ...şefin heyblibber'ıyla kaza yapmak, sonra sürülmek. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-3 1999 info-icon
I have the senate bogged down in procedures. Senatoyu prosedürlere boğdum. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-3 1999 info-icon
Queen Amidala is young and naive. Kraliçe Amidala genç ve saf. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-3 1999 info-icon
You will find controlling her will not be difficult. Onu kontrol etmeniz fazla zor olmayacaktır. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-3 1999 info-icon
You didn't tell him about the missing Jedi. Ona kayıp Jedi'lardan bahsetmediniz. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-3 1999 info-icon
Where wesa goin? Don't worry. The Force will guide us. Nereye gitmek biz? Endişelenme. Güç bize yol gösterecek. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-3 1999 info-icon
Ohh, maxi big, da Force. Şu maksi büyük Güç. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-3 1999 info-icon
Wesa dyin' here. [ Sobbing ] Burada ölmek biz. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-3 1999 info-icon
Monsters out dare. Leak'n in here. Dışarısı canavar dolu olmak. Gemi sızdırmak. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-3 1999 info-icon
All sink'n and no power? Whena yousa tinkin wesa in trouble? Biz batmak ve güç olmamak! Ne zaman tehlikede olduğumuzu düşünmek sen? Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-3 1999 info-icon
Process them. Captain, take them to Camp 4. Eşlik edin. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-3 1999 info-icon
The negotiations never took place. Müzakere olmadı. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-3 1999 info-icon
They've knocked out all our communications. Do you have transports? Bütün iletişimizi kestiler. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-3 1999 info-icon
Your Highness, under the circumstances, I suggest you come to Coruscant with us. Ekselansları, bu şartlar altında bizimle Coruscant'a gelmenizi öneriyorum. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-3 1999 info-icon
They will kill you ifyou stay. They wouldn't dare. Burada kalırsanız sizi öldürürler. Buna cesaret edemezler. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-3 1999 info-icon
They need her to sign a treaty to make this invasion legal. They can't afford to kill her. İstilayı yasallaştırmak için ona ihtiyaçları var. Onu öldürmeyi göze alamazlar. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-3 1999 info-icon
My feelings tell me they will destroy you. Hislerim sizi öldüreceklerini söylüyor. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-3 1999 info-icon
Senator Palpatine will need your help. Senatör Palpatine'in yardımınıza ihtiyacı olacak. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-3 1999 info-icon
We are brave, Your Highness. Biz cesuruz, Ekselansları. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-3 1999 info-icon
Ifyou are to leave, Your Highness, it must be now. Eğer ayrılacaksanız şimdi olmalı, Ekselansları. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-3 1999 info-icon
We'll need to free those pilots. Pilotları serbest bırakmalıyız. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-3 1999 info-icon
I'll deal with that. Ben hallederim. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-3 1999 info-icon
Where are you taking them? To Coruscant. Nereye götürüyorsunuz? Coruscant'a. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-3 1999 info-icon
Uh, wait. You're under arrest. Bekle. Tutuklusun. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-3 1999 info-icon
Come on. Move! Hadi. Kımıldayın! Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-3 1999 info-icon
Now, stay here and keep out oftrouble. Şimdi, burada kal ve beladan uzak dur. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-3 1999 info-icon
How wude! Ne kadar kaba! Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-3 1999 info-icon
That little droid did it. He bypassed the main power drive. Küçük droid başardı. Ana güç sürücüsünden baypas yaptı. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-3 1999 info-icon
There's not enough power to get us to Coruscant. The hyperdrive is leaking. Bizi Coruscant'a götürecek kadar enerji yok. Hyperdrive sızdırıyor. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-3 1999 info-icon
We'll have to land somewhere to refuel and repair the ship. Yakıt ikmali yapmak ve gemiyi tamir etmek için bir yere inmeliyiz. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-3 1999 info-icon
Here, Master. Tatooine. İşte, Usta. Tatooine. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-3 1999 info-icon
Small, out ofthe way, poor. The Trade Federation have no presence there. Küçük, gözden uzak, fakir. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-3 1999 info-icon
It's controlled by the Hutts. Hutt'lar tarafında yönetiliyor. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-3 1999 info-icon
You can't take Her Royal Highness there. The Hutts are gangsters. Ekselansları'nı oraya götüremezsiniz. Hutt'lar birer hayduttur. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-3 1999 info-icon
And Queen Amidala, has she signed the treaty? Kraliçe Amidala antlaşmayı imzaladı mı? Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-3 1999 info-icon
She has disappeared, my lord. Kraliçe kayboldu, lordum. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-3 1999 info-icon
He will find your lost ship. O, kaybolan geminizi bulur. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-3 1999 info-icon
Padmé. Padmé. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-3 1999 info-icon
Clean this droid up as best you can. Bu droidi elinden geldiğince temizle. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-3 1999 info-icon
It deserves our gratitude. Minnettarlığımızı hak ediyor. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-3 1999 info-icon
I do not agree with the Jedi on this. Bu konuda Jedi'a katılmıyorum. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-3 1999 info-icon
You must trust myjudgment, Your Highness. Kararlarıma güvenmelisiniz, Ekselansları. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-3 1999 info-icon
Sorry. Husa are yousa? Affedersin, sen kim olmak? Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-3 1999 info-icon
How'd you end up here with us? My no know. Buraya nasıl geldin? Ben bilmemek. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-3 1999 info-icon
Land near the outskirts. We don't want to attract attention. Kentin dışına in. Dikkat çekmek istemeyiz. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-3 1999 info-icon
This sun doen murder to mesa skin. Güneş derimi yakmak benim. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-3 1999 info-icon
[ Speaking Basic ] Ah, yes! Nubian. We have lots ofthat. Ah, evet! Nubian. Onlardan çok var. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-3 1999 info-icon
[ Huttese ] What took you so long? Gelmen neden bu kadar uzun sürdü? Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-3 1999 info-icon
Watch the store. I've got some selling to do. Dükkâna bak. Benim biraz satış yapmam lazım. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-3 1999 info-icon
An angel. I heard the deep space pilots talk about them. Melek. Derin uzay pilotlarının onlar hakkında konuştuklarını duymuştum. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-3 1999 info-icon
They're the most beautiful creatures in the universe. Evrendeki en güzel canlılar. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-3 1999 info-icon
They live on the moons of Iego, I think. Iego'nun aylarında yaşıyorlar, sanırım. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-3 1999 info-icon
I'm a person, and my name is Anakin. I'm sorry. Bir bireyim ve adım Anakin. Özür dilerim. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-3 1999 info-icon
Republic credits? Cumhuriyet kredisi mi? Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-3 1999 info-icon
I don't have anything else, but credits will do fine. Başka bir şeyim yok ama krediler iş görür. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-3 1999 info-icon
No, they won't! Soyulup, ezileceğiz. Hayır, görmez. Hayır, görmez. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-3 1999 info-icon
I'm glad to have met you, Anakin. Tanıştığıma memnun oldum, Anakin. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-3 1999 info-icon
[ Huttese ] Outlanders. They think we know nothing. Eğer vali kaçarsa, Ekselânsları... Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-3 1999 info-icon
Clean the racks... Rafları temizle. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-3 1999 info-icon
...then you can go home. Sonra eve gidebilirsin. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-3 1999 info-icon
[ Qui Gon ] And you're sure there's nothing left on board? Gemide işimize yarayacak bir şey kalmadığına emin misin? Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-3 1999 info-icon
The queen's wardrobe, maybe, but not enough for you to barter with, Kraliçenin gardırobu olabilir ama söylediğiniz miktarda... Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-3 1999 info-icon
All right. I'm sure another solution will present itself. Pekâlâ. Eminim başka bir çözüm yolu karşımıza çıkacak. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-3 1999 info-icon
[ Huttese ] Are you going to pay for that? Onu ödeyecek misin? Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-3 1999 info-icon
It costs seven wupiupi. Ederi 7 wupiupi. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-3 1999 info-icon
[ Huttese ] Careful, Sebulba. Dikkat et, Sebulba. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-3 1999 info-icon
He's a big time outlander. O, tehlikeli bir yabancı. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-3 1999 info-icon
I'd hate to see you diced before we race again. Yeniden yarışmadan önce zarar görmeni hiç istemem. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-3 1999 info-icon
Your buddy here was about to be turned into orange goo. Bir Dug'la kavga etti... Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-3 1999 info-icon
Mesa haten crunchen. Das da las ting mesa want. Kavgadan nefret etmek ben. İstediğim en son şey olmak. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-3 1999 info-icon
But mesa doen nutten! [ Growls ] Ama ben bir şey yapmamak! Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-3 1999 info-icon
Here. Thank you. İşte. Sağ ol. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-3 1999 info-icon
Do you have shelter? We'll head back to our ship. Sığınacak yeriniz var mı? Gemimize döneceğiz. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-3 1999 info-icon
I'm Qui Gon Jinn. I'm building a droid. You wanna see? Ben Qui Gon Jinn. Bir droid yapıyorum. Görmek ister misin? Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-3 1999 info-icon
Come on. I'll show you 3 PO. Oh, mooie mooie. Hadi. Sana 3PO'yu göstereyim. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-3 1999 info-icon
How might I serve you? Size nasıl hizmet edebilirim? Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-3 1999 info-icon
R2 D2. A pleasure to meet you. R2 D2. Tanıştığıma memnun oldum. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-3 1999 info-icon
You must contact me. Benimle iletişime geçmelisiniz. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-3 1999 info-icon
It's a trick. Send no reply. Bu bir aldatmaca. Sakın cevap vermeyin. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-3 1999 info-icon
The Republic doesn't exist out here. Burada Cumhuriyet yok. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-3 1999 info-icon
[ Gulps ] Xcuse me. Affedersiniz. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-3 1999 info-icon
They have Podracing on Malastare. Very fast, very dangerous. Malastare'de pod yarışı var. Çok hızlı, çok tehlikeli. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-3 1999 info-icon
Gambling. Everything here revolves around betting on those awful races. Kumar. Buradaki her şey o korkunç yarışlar üzerine yapılan bahislerle çözülüyor. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-3 1999 info-icon
I built a racer. It's the fastest ever. Ben bir tane yaptım. Yapılmışların en hızlısı. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-3 1999 info-icon
But, Mom, I love it. Ama yarışmayı seviyorum, anne. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-3 1999 info-icon
The prize money would more than pay for the parts they need. Ödül, ihtiyaçları olan parçalardan fazlasına yeter. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-3 1999 info-icon
Trusting our fate to a boy we hardly know? Kaderimizi tanımadığımız bir çocuğa bırakmak? Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-3 1999 info-icon
Well, I don't approve. Ben onaylamıyorum. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-3 1999 info-icon
My ship will be the entry fee. Gemim giriş ücreti olacak. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-3 1999 info-icon
What would the boy ride? Çocuk neyle yarışacak? Son yarışta pod'umu parçaladı. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-3 1999 info-icon
I have acquired a pod in a game of chance, the fastest ever built. Bir şans oyununda bir pod kazanmıştım. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-3 1999 info-icon
I hope you didn't kill anyone I know for it, huh? Umarım bunun için tanıdığım birini öldürmedin, ha? Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-3 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154494
  • 154495
  • 154496
  • 154497
  • 154498
  • 154499
  • 154500
  • 154501
  • 154502
  • 154503
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact