• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 154578

English Turkish Film Name Film Year Details
That a single Jedi equals 100 battle droids. ...tek bir Jedi, 100 savaş droidine eş değermiş. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
Quickly now, Reach the planets surface we must. Çabuk şimdi, ulaşmalıyız gezegenin yüzeyine. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
In an escape pod sir? Bir kaçış podunda mı efendim? Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
The enemy will fire at anything we launch. Düşman ateşlediğimiz her şeye ateş açacaktır. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
Then launch all of them, you will. Öyleyse hepsini ateşleyeceksiniz siz. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
Master Yoda's powers have been greatly exaggerated. Üstad Yoda'nın güçleri tamamen abartıdan ibaret. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
That remains to be seen Count. Bekleyip göreceğiz Kont. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
Indeed Elbette... Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
But when you decide to join us, ...fakat bize katılmaya karar verdiğinizde... Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
my apprentice will contact me. ...Öğrencim benimle iletişime geçecek. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
Hang on, almost... Bekle, Neredeyse... Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
What a terrible shot. Ne kötü bir atış. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
Ah well, It's my programming. Ah şey, böyle programlandım. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
That was a close one. Bu oldukça yakındı. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
General, I think we're out of range. General, sanırım menzil dışındayız. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
I agree, Bence de... Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
But, entering another trap we are. ...fakat girmek üzereyiz başka bir tuzağa. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
A disturbance in the force, there is. Var Güç'te bir dalgalanma. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
Master Yoda's warship has fled the system. Üstad Yoda'nın savaş gemisi kaçtı. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
What further evidence do you require of the Jedi's weakness? jedi'ların zayıflığını görmek için daha ne kanıt istiyorsunuz? Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
This is King Katuunko. Speak. Ben Kral Katuunko. Konuşun. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
Master Yoda would like to talk with you sir. Üstad Yoda sizinle konuşmak istiyor efendim. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
A pleasure it is, to hear your voice, your heighness. Duymak sesinizi bir zevk Ekselansları. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
Master Yoda, of the Jedi Council this is. Üstad Yoda ben, Jedi Konseyi üyesi. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
Master Jedi, Üstad Jedi... Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
I though perhaps Count Dooku had, frightened you off. ...Kont Dooku'nun sizi korkutup kaçırttığını düşünmüştüm. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
Delayed have I been, but not too far away am I now. Geciktirildim ben, lakin değilim şimdi çok uzakta. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
Unaware I was, Count Dooku was invited to our meeting. Bilmiyordum. Kont Dooku'nun da görüşmeye davet edildiğini. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
The Count invited himself. Kont kendi kendini davet etti. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
He assures me that in this time of war, Beni bu savaş zamanında... droidlerinin... Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
his droids can offer me greater security than your Jedi. ... siz Jedilardan daha iyi koruyabileceği konusunda ikna etmeye çalışıyor. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
hmmm, a matter of debate that is. hmmm, tartışma meselesi bu. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
Your Majesty might prefer more than words. Majesteleri sözlerden daha fazlasını tercih etmeli. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
If Yoda is indeed the Jedi warrior you believe he is, Şayet Yoda da kabul ederse, izin verin Jedi'ların iyi savaşçılar olduğunu... Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
let him prove it. ...size kanıtlasın. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
Allow me to send my best troops to capture him. Onu yakalamaları için en iyi askerlerimi göndermeme izin verin. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
If he escapes, join the Republic. Eğer kaçarlarsa, Cumhuriyete katılırsınız... Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
But should my droids defeat Yoda, ...fakat Droidlerim Yoda'yı yenerse... Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
consider an alliance with the Seperatists. ...Ayrılıkçılarla ittifak kurmayı düşünmelisiniz. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
I did not request Yoda's presence here to test him in battle. Yoda'yı buraya, savaşta onu sınamak için davet etmedim. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
Accept the challenge I do, your heighness. Kabul ediyorum bu meydan okumayı, Ekselansları. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
Arrive by nightfall, I will. Halledeceğim ben, geceye kalmadan. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
Master Yoda must be given a fair fight. Üstad Yoda ile adil bir dövüş olmalı. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
My dear King Katuunko, Sevgili Kral Katuunko... Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
I would have it no other way. ...aksini düşünemezdim zaten. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
Beautiful this moon is. Güzel ay. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
Amazing the universe is. Şaşırtıcı evren. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
There's gotta be a full battalion in there. Tüm bir tabur orada olmalı. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
Probably packin' armor too. Muhtemelen araçlar da... Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
We'll have somethin' for 'em. Onlar için bende bir şey var. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
I'm deploying my forces, master. Kuvvetlerimi yerleştiriyorum Üstad. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
Yoda has made a grave mistake, Yoda Coruscant'dan bu kadar uzaklaşmakla... Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
straying this far from Coruscant. ...büyük bir hata yaptı. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
I will see the Jedi gets his "fair" fight. Jedi'nin adil dövüşünü alacağından emin olacağım. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
Carry only what you need, Sadece alın ihtiyacınız kadarını. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
slow you down it will. Yavaşlatır fazlası sizi. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
Destroy Ventress, your weapons will not. Silahlarınız yok etmeyecek Ventress'i. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
Come lieutenant. Hurry we must. Gelin Teğmen. Etmeliyiz acele. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
Sir, the rendezvous point is that way. Efendim, buluşma noktası şu tarafta. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
As is our enemy. Düşmanımız da öyle. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
To reach our goal, a straight path we will not follow. Ulaşmak için hedefe, takip etmeyeceğiz bildik yolu. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
Let's move it boys. Kımıldayın çocuklar. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
Find Master Yoda. Üstad Yoda'yı bulun. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
Ahh, what does he look like? Ahh, neye benziyor? Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
He'll be the small shriveled green one, Küçük, yaşlı, yeşil bir şeye. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
with the light saber. Işın kılıcı yanında. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
Small huh? Don't worry Supreme Leader, Küçük mü huh? Endişe etmeyin Yüce Lider, Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
I think I see them. Sanırım onları görüyorum. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
They're hiding deep in the trees. Fire on Sector 11. Ormanın derinliklerinde gizleniyorlar. Sektör 11'e ateş açın. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
At ease be, my friends, within range we are not. Sakin olun dostlarım, değiliz biz menzil içinde. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
Hold it, Hold it. Ateş kes, ateş kes. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
I said hold it! Ateş kes dedim! Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
I mean it! Stop Yani! Durun. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
We're too big to fit in there. No we're not, watch this. Oradan geçmek için büyüğüz. Hayır değiliz. Seyredin. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
You were right. Next time listen to orders. Haklıymışsınız. Gelecek sefere emirlere itaat edin. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
Those tanks are too big to follow. Bu tanklar takip etmek için çok büyükler. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
See, see? İşte, işte. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
Size is not everything. Büyüklük her şey değildir. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
Smaller in number are we, but larger in mind. Sayıca azız biz, fakat akılda daha büyüğüz. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
Do you have any idea what the General was talkin' about? General'in neden bahsettiği konusunda bir fikriniz var mı? Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
How should I know? There's no figurin' a Jedi Master. Nereden bileyim? Bir Jedi Üstadının ne yapacağı belli olmaz. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
Infantry, advance. Piyadeler ileri. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
Go get 'em boys. Halledin onları çocuklar. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
Sir, there are two patrols coming in on foot. Efendim, yaya iki müfreze geliyor. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
Now is the time to face the enemy lieutenant. Ambush them we will. Şimdi zamanıdır Teğmen, düşmanı karşılamanın. Tuzağa düşüreceğiz onları. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
We'll flank them from the South. Right, let's move. Onlara güneyden saldıracağız. Haydi, kımıldayın. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
Blast him! Vurun şunu! Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
Look, little green life form. Bakın, küçük, yeşil, yaşam formu. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
You bucket head, that's the Jedi! Seni kova kafalı, bu Jedi! Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
He is a little one. Blast him! O küçük biri. Vurun şunu! Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
Split up by squad and spread out. Mangalara ayrılın ve dağılın. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
roger roger, roger roger Anlaşıldı. Anlaşıldı. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
OK clankers, SUCK LASER! Pekala tenekeler, Lazerin tadına bakın! Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
Where's the General? I don't know, we got separated. General nerede? Bilmiyorum, dağıldık. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
Clankers! Tenekeler! Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
Fall back, there'r too many of them. Geri çekilin, çok kalabalıklar. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
He's around here somewhere. Buralarda bir yerde. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
Hey, get off of me! Hey, çekil üstümden! Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
The Jedi destroyed our advance troops. Jedi öncü birliğimizi yok etti. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
Master Yoda is living up to my expectations. Üstad Yoda beklentilerimi karşılıyor. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154573
  • 154574
  • 154575
  • 154576
  • 154577
  • 154578
  • 154579
  • 154580
  • 154581
  • 154582
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact