• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 154579

English Turkish Film Name Film Year Details
Commander, Kumandan... Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
have you pinpointed the Jedi's location? ...Jedi'nin yerini belirlediniz mi? Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
Affirmative. The clones gave away their position. Olumlu. Klonlar pozisyonlarını belli etiler. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
Our heavy troops are moving to engage them now. Zırhlı birliklerimiz şimdi onlara saldırmak için harekete geçiyorlar. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
I hope the General reaches the rendezvous point. Umarım General buluşma noktasına ulaşır. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
This should buy him time. Bu ona zaman kazandırmalı. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
Lieutenant, can you walk? I think I'm okay. Teğmen, yürüyebilir misiniz? Sanırım, ben iyiyim. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
Die Republic dog! Geber cumhuriyet iti! Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
What are we gonna do sir? Ne yapacağız efendim? Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
What's the General doing? Keep blasting! General ne yapıyor? Ateşe devam! Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
Get out of the way, all of you! Yolumdan çekilin, hepiniz! Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
I'm having a serious malfunction! Ciddi bir programlama hatası geçiriyorum! Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
I'm on your side! Sizin tarafınızdayım! Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
You found us just in time sir. Left behind, Bizi tam zamanında buldunuz efendim. Geride kalmayacak... Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
no one will be. ...hiç kimse. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
Rollers, inbound. Silindirler geliyor. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
Cover you, I will. Korurum ben sizi. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
Republic troops are injured, the Jedi is in full retreat Supreme Leader. Cumhuriyet askerleri yaralandı, Jedi geri çekiliyor Yüce Lider. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
Good. Pursue them without delay. Güzel. Zaman geçirmeden peşlerine düşün. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
The contest is not over yet. Yarışma henüz sona ermedi. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
Master Yoda, Üstad Yoda... Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
I hear you're having trouble with the droid army? ...droid ordusuyla sorununuz olduğunu duyuyorum. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
Trouble? I know nothing of this trouble. Sorun mu? Bu sorun hakkında bilgim yok. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
Look forward to our meeting soon I do. Bekliyorum sabırsızlıkla görüşmemizi. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
The Jedi won't allude me for long. Jedi benden uzun süre saklanamaz. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
Are you sure we should go in there General? There's no way out. Oraya girmemiz gerektiğinden emin misiniz General? Oradan çıkış yok. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
Now rest, we must. Şimdi gerekir dinlenmemiz. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
We're low on ammo sir. Cephanemiz azaldı efendim. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
Only 2 grenades, and 1 rocket for the launcher. Sadece 2 el bombası ve 1 roketimiz kaldı. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
Against a battalion? Bir tabura karşı mı? Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
Forget it, we've lost. Boşver, kaybettik. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
So certain of defeat, are you? Yani yenilgi kesin, öyle mi? Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
With respect General, maybe you should go on. Tüm saygımla General, belki de siz devam etmelisiniz. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
Let us slow 'em down. Biz onları yavaşlatırız. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
All around us, is that with which we need to prevail is. Etrafımızda işte bize başarı sağlayacak şey. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
Come, sit. Gelin, oturun. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
Your helmets, remove them. Kasklarınız, çıkarın onları. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
Your faces I wish to see. Görmek isterim yüzlerinizi. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
There's not much to look at here sir. We all share the same face. Burada bakacak çok şey yok. Hepimiz ne de olsa aynı yüze sahibiz. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
Deceive you, eyes can. Aldatabilir gözler sizi. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
In the force, very different each one of you are. Güç'te, çok farklısınız birbirinizden. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
Rys, always focuse on the enemy, are you. Rys, daima düşmana odaklanırsın sen. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
For inspiration, look to yourself, İlham almak için bak kendine... Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
and those beside you. ...ve yanındakilere. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
Jeck, concerned about weapons you are. Jeck, silahlarla ilgilenirsin sen. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
Weapons do not win battles. Silahlar kazandırmaz savaşları... Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
Your mind, powerful it is. ...daha güçlüdür aklın. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
Outthink the droids, you can. Daha iyi düşünebilirsin droidlerden. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
Thire, rush not into fights, Thire, çarpışmaya girmekte etme acele. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
Long is the war, Uzun sürer savaş. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
Only by surviving it, will you prevail. Sadece sabrederek, olursun başarılı. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
Clones you may be, Klon olabilirsiniz siz belki... Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
but the force resides in all life forms. ...lakin Güç tüm yaşam formlarına aittir. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
Use it you can, to quiet your mind. Kullanabilirsiniz onu, zihninizi rahatlatarak. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
Tanks. Tanklar. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
Is that the best they can throw at us? Yeah, but I've only got one shot left. Bize gönderebileceklerinin en iyisi bu mu? Evet, fakat sadece tek atış hakkım var. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
Greet them I will. General, Selam vereceğim onlara. General... Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
you don't plan to take that whole column by yourself? ...tek başınıza tüm konvoyun üstesinden gelmeyi planlamıyorsunuz ya? Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
Have you three I do. Outnumbered are they. Birliktesiniz siz üçünüz benimle. Onlar kalabalık sayıca. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
Know the time to help me, you will. Bileceksiniz bana yardım edeceğiniz zamanı. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
It's the Jedi! Block his escape! Bu Jedi! kaçırmayın! Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
Prepare to fire! Ateş açmaya hazırlanın! Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
Supreme Leader, we found the Jedi. Yüce Lider, Jedi'yı bulduk. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
Excellent. Where is he? Mükemmel. Nerede? Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
He's just sitting here, in front of our tanks. Tam burada, Tanklarımızın önünde oturuyor. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
Shoot him, shoot him now! Vurun onu. Vurun hemen! Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
Quickly! Ready, Aim, Fire! Çabuk! Hazır, nişan al, ateş! Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
He's gone under the tank! Tankın altına girdi! Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
Oh no! Oh, hayır! Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
But, I, just, got promoted. Fakat, ben, tam da terfi etmiştim. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
Doesn't look like the General needs help to me. Generalin yardıma ihtiyacı yok gibi. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
We've got him in our sights. Tam görüş alanımızda. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
That's a lot of smoke, for a surrender. Doğrusu bir teslimiyete göre çok fazla duman var. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
Report. What's going on over there? Rapor verin. Orada neler oluyor? Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
224, come in. 224, haydi. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
Where is 224? 224 nerede? Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
Destroyed, Supreme Leader. Yok edildi, Yüce Lider... Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
The Jedi has overrun our position and.... ...Jedi bizi geçti ve... Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
I think perhaps all those stories about the Jedi are true. Sanırım Jedi'lar hakkında anlatılan tüm hikayeler doğru olsa gerek. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
The fight isn't over yet, Majesty. Savaş henüz bitmedi Majesteleri. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
The General's cutting 'em up. General onları bir bir doğruyor. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
We've got trouble. Başımız dertte. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
Clankers sent reenforcements. Tenekeler takviye gönderiyor. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
General's too busy with that tank, he won't see 'em coming. General şu tankla meşgul oluyor, onların geldiğini göremeyecek. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
I think I know how to deal with them. Galiba onlarla nasıl başa çıkılacağını biliyorum. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
Yeah! Great shot sir! Evet! Harika atış komutanım! Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
That's givin' it to the clankers. Bu tenekelerin işini görür. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
Learned something today, have you lieutenant? Bugün öğrendiniz bir şey, değil mi Teğmen? Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
I think we all did General. Sanırım hepimiz öğrendik General. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
Come, behind schedule are we. Not polite to be late. Gelin, plana göre devam edelim, geç kalmak olur kabalık. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
You were right, Dooku. Haklıymışsınız Dooku. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
One Jedi is not worth 100 battle droids. Bir Jedi, 100 savaş droidine bedel değilmiş. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
More like, 1,000. 1000 tanesine bedelmiş. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
I'm sorry, but I will be joining the Republic. Üzgünüm. Fakat Cumhuriyete katılacağım. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
I urge you to reconsider wise king. Tekrar düşünmenizde ısrar edeceğim bilge kral. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
I promise you won't regret it. Pişman olmayacağınıza söz veririm. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
Your agent also promised me Yoda would get a fair fight. Casusunuz da Yoda ile adil şekilde dövüşeceğine söz vermişti. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
I will not deal with those who break their words. Sözlerini tutmayanlarla anlaşmam. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
Perhaps our negotiations will be more fruitful with your successor. Belki de görüşmelerimiz varisinizle daha verimli geçecektir. Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
Ventress, kill him! Ventress, öldür onu! Star Wars: The Clone Wars Ambush-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154574
  • 154575
  • 154576
  • 154577
  • 154578
  • 154579
  • 154580
  • 154581
  • 154582
  • 154583
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact