• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 154963

English Turkish Film Name Film Year Details
..like...having fun. ...eğlenmek... gibi. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
You...do know what fun is, don't you? Sen... eğlencenin ne olduğunu biliyorsun, değil mi? Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
OK, fun is... Tamam, eğlence... Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
..what you do to make yourself happy. ...kendini mutlu etmek için yapılan şeylerdir. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
Like music, games. Müzik, oyunlar. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
I'm here to teach Major Carter about the reactor. Ben burada Binbaşı Carter'a reaktörü öğretmek için bulunuyorum. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
Sounds like fun to me! Bana eğlenceli gibi görünüyor! Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
Whatever. Go ahead, knock yourself out. Come on, Merrin. I'll show you the lab. Herneyse. Git, biraz eğlen. Haydi, Merrin. Sana laboratuarı göstereceğim. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
But you found hosts for other Goa'uld as First Prime to the Goa'uld leader. Ama Goa'uld liderinin baş adamı olarak diğer Goa'uld'lara konukçular buldun. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
I have vowed to battle the Goa'uld and to free my people. Goa'uld'la savaşarak halkımı özgür kılmak için and içtim. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
If I let the symbiote I carry be implanted, I would be perpetuating all that I oppose. İçimdeki Goa'uld'un bir insanla birleşmesine izin verirsem karşı çıktığım herşeyi desteklemiş olurum. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
What happens if you do not find a host for this Goa'uld? Peki ya bu Goa'uld için bir konukçu bulamazsan ne olur? Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
It will die. Ölür. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
If the Goa'uld dies, then you will die as well? Eğer Goa'uld ölürse, sen de ölür müsün? Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
That would be unfortunate. Bu çok büyük talihsizlik olur. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
I should have known by the murals, but the pyramid's construction confirms it! Duvar resimlerinden anlamalıydım, ama bu piramidin yapımı bu durumu onaylıyor! Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
Dr Jackson, I do not understand. Teotihuacan. Dr Jackson, anlamıyorum. Teotihuacan. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
A city in pre Columbian south America, even bigger than ancient Rome. Kolomb öncesinde Güney Amerika'da bir şehir, Eski Roma'dan bile büyüktü. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
Which wouldn't mean anything to you, but it is significant. Bu size birşey ifade etmiyor, ama bu çok kesin. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
But you said we are Aztec. No, these people predated the Aztecs. Ama siz bizim Aztek olduğumuzu söylediniz. Hayır, bu insanlar Aztek'ten de önceydi. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
OK, look. These pictures form a narrative. Tamam, bak. Bu resimler bir öykü oluşturuyor. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
Whatever's under this platform may tell us how you came to be on Orban. Bu platformun altındaki herneyse sizin nasıl Orban olduğunuzu anlatabilir. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
You will explain this to Tomin. Bunu Tomin'e anlatın. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
Teotihuacan flourished for centuries before suffering an upheaval in 750 AD. Teotihuacan, MS 750'de bir ayaklanma çıkana kadar yüzlerce yıl gelişti. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
I think you could be the descendants of that civilisation. Bence siz o uygarlığın soyundan geliyorsunuz. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
Do you believe the arrival of the Goa'uld caused Teotihuacan's downfall? Sizce Goa'uld'un gelişi mi Teotihuacan'ın çöküşüne neden oldu? Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
OK, that's the converter, right? Tamam, bu çevirici, değil mi? Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
The heating element. What? Isıtma elemanı. Ne? Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
W...When did we talk about the heating element? Biz... Biz ne zaman ısıtma elemanından bahsettik? Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
In the very beginning, when I described the fodinaire. En başta, ben fodineri tarif ederken. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
Oh, man. It can't be this hard. Adamım. Bu kadar zor olamaz. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
I will begin again. No, wait. Let's try this a different way. Tekrar başlayacağım. Hayır, bekle. Bunu farklı bir yoldan deneyelim. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
How about we break everything down into its most basic components? Herşeyi en temel bileşenlerine ayırmaya ne dersin? Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
Let's start with the reactor casing. What's it made of? Reaktör kutusundan başlayalım. Neyden yapılmış? Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
The fodinaire attaches... No. I'm sorry, Merrin. We'll get to that. Fodineri... Hayır. Üzgünüm, Merrin. Oraya geleceğiz. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
Right now, I just need to know what materials make up the reactor casing. Şimdi, reaktör kutusu hangi maddelerden oluşuyor onu anlat. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
It'll have to block radiation, so we'll make it lead lined. Radyasyonu engellemeli, o yüzden kurşun bazlı yapacağız. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
See? This is easy. Görüyor musun? Çok kolay. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
And the casing material would have to measure... Ve kutu maddeleri ölçmesi gereken... Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
If you don't mind, I'd like to see Merrin in the infirmary again. Eğer sorun değilse, Merrin'i revirde görmeliyim, tekrar. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
Just a couple of follow up tests. Sadece birkaç takip eden test. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
Okey doke. Peki peki. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
Merrin's blood shows traces of silicon, trinium and an element I have never seen. Merrin'in kanında silikon, trinyum ve daha önce görmediğim bir elementin izleri var. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
I think it's a mineral, but it is not found on Earth. Sanırım bu bir mineral, ama Dünya'da bulunmuyor. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
OK, even I know that's bad. Tamam, bunun kötü olduğunu ben bile biliyorum. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
Well, I found out what was responsible. Neyin sorumlu olduğunu buldum. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
A nanite. She has nanites in her blood? Bir nanit. Kanında nanitler mi var? Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
Yes. However, it still didn't explain Merrin's high neuropeptide levels. Evet. Ancak, yine de bu Merrin'in yüksek nöropeptit düzeyini açıklamıyor. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
So I did a computer enhanced MRI. Ready for this one? O zaman ben de bir bilgisayar destekli MRI yaptım. Buna hazır mısınız? Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
There's millions of them. Milyonlarcası var. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
They've infested that little girl's brain. Bunlar küçük kızın beynini sarmış. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
I put the base on alert. Üssü alarm durumuna geçirdim. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
Get blood samples from everyone. I want to know how far the nanites have spread. Herkesten kan örneği al. Bu nanitlerin ne kadar yayıldıklarını bilmek istiyorum. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
My nanoprocessors are harmless to you. Benim nanoişlemcilerim size zararsızdır. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
Merrin, we've run into these little beggars before. They're anything but harmless. Bu küçük serserilerle daha önce de uğraştık. Bunlar herşey olabilirler ama zararsız değiller. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
We encountered a civilisation in which the Goa'uld used a similar method... Daha önce Goa'uld'un, nüfusun daha hızlı yaşlanması için benzer bir yöntem kullandığı... Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
..to accelerate the age of a population. ...bir uygarlıkla karşılaştık. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
Colonel O'Neill was adversely affected. Oy! Albay O'Neill tersine etkilenmişti. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
These nanites were created by Orbanians in an Orbanian laboratory 49 years ago. Bu nanitler Orbanlılar tarafından bir Orban laboratuarında 49 yıl önce yaratıldılar. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
All my people have them. It is the way we acquire knowledge. Tüm halkımda bunlardan var. Bizim bilgiyi elde etmemizin yolu bu. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
Wait. You're saying all Orbanians' brains look like this? Bekle. Sen şimdi tüm Orbanlılar'ın beyni böyle mi diyorsun? Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
Each citizen receives a nanite after every Averium. Her bir yurttaş her Averium'dan sonra bir nanit alır. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
Urrones are given millions more nanites at birth... Urrone'lara doğumda milyonlarca nanit verilir... Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
..because we are required to learn vast amounts of information quickly... ...çünkü çok fazla bilgiyi oldukça çabuk öğrenmemiz gerekir... Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
..before neural pathways are established. ...sinirsel yollar kurulmadan önce. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
So...these nanites act as additional synapses? O halde... bu nanitler ek sinapslar, öyle mi? Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
Yes. But that is all they do. They do not age us and cannot leave the brain. Evet. Ama tüm yaptıkları şey bu. Bizi yaşlandırmazlar ve beyni terkedemezler. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
But we found a nanite in your blood. Ama kanında bir nanit bulduk. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
If a nanite malfunctions, it will disconnect from the brain... Eğer bir nanit doğru çalışmazsa, beyinden ayrılır... Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
..and be absorbed into the bloodstream. ...ve kan akışına emilir. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
Those are inactive and incapable of harming others. Bunlar etkisiz ve diğerlerine zarar veremez haldedirler. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
I'm sorry if I have alarmed you, and I understand if you wish me to return. Sizi heyecanlandırdığım için özür dilerim ve beni geri göndermek isterseniz sizi anlarım. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
Oh, I don't think that would be necessary. Do you, General? Bunun gerekli olduğunu sanmıyorum. Sizce, General? Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
If you think it's safe, Major Carter, you can continue to work. Eğer güvenli olduğunu düşünüyorsanız, Binbaşı Carter, işinize devam edebilirsiniz. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
But I still want blood samples, Doctor. Yes, sir. Ama kan örneklerini yine de istiyorum, Doktor. Evet, efendim. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
I wish to undergo the Averium immediately. Averium'a hemen girmek istiyorum. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
Tomin, it is six months until you turn 1 2. Tomin, senin 12 olmana daha 6 ay var. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
I am concerned by what Teal'c has told me of these Goa'uld. Teal'c'in bana Goa'uld'larla ilgili anlattıklarından endişeliyim. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
If they learn of our existence, they will destroy us. Eğer varlığımızı öğrenirlerse, bizi yokederler. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
The studies I have made about defence technologies must be put to use,... Savunma teknolojileri konusunda yaptığım çalışmalar kullanıma konmalı,... Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
..so that Orban can begin preparations. ...böylece Orban hazırlıklara başlayabilir. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
I will notify the elders. Büyüklere haber vereceğim. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
You have learned well, my son. I am proud. İyi öğrendin, oğlum. Gururluyum. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
You study botany as well, Major? Botanik de çalışıyor musunuz, Binbaşı? Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
Oh, no. Those are just decoration. Hayır. Bunlar sadece dekorasyon için. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
That does not look like a naqahdah reactor core. Bu, naqahdah reaktörü çekirdeğine benzemiyor. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
Yeah. Well, I improvised, since we're only using a microscopic amount of naqahdah. Evet. Aslında, ben uydurdum, çünkü sadece mikroskopik miktarlarda naqahdah kullanıyoruz. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
How about you sketch it for me? Sen benim için çizmeye ne dersin? Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
What? Draw me your reactor core. Ne? Reaktör çekirdeğini çiz. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
Give me an idea of what it looks like. Bana neye benzediği konusunda bir fikir ver. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
I don't draw. Ben çizmem. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
You don't draw? Everyone draws. Çizmez misin? Herkes çizer. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
No. It is not something I am required to do. I've never had to draw before. Hayır. Bu benim yapmam gereken birşey değil. Daha önce hiç çizmem gerekmedi. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
..it's, uh...it's pretty easy. ...aslında... oldukça kolay. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
What is that? It's a picture of me. Nedir bu? Benim resmim. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
Well, I know it doesn't exactly look like me, but it's just a basic representation. Aslında, biliyorum tam olarak bana benzemedi ama, bu sadece basit bir temsil. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
See, that's all I need from you just a basic representation of the reactor's core. Anlıyor musun, senden tüm istediğim bu, reaktör çekirdeğinin basit bir temsili. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
But this paper is not large enough. Ama bu kağıt yeterince geniş değil. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
How's this? That will do. Bu nasıl? Bu iyi. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
Kel mel, Daniel Jackson. Kel mel, Daniel Jackson. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154958
  • 154959
  • 154960
  • 154961
  • 154962
  • 154963
  • 154964
  • 154965
  • 154966
  • 154967
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact