• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 154958

English Turkish Film Name Film Year Details
I'm just communicating with my friend from this little communication device. Ben sadece bu küçük aygıt ile arkadaşımla iletişim kuruyorum. Stargate SG-1 Jolinar's Memories-1 1999 info-icon
Teal'c, this is Daniel. We need you. Do you copy? Teal'c, ben Daniel. Sana ihtiyacımız var. Anlaşıldı mı? Stargate SG-1 Jolinar's Memories-1 1999 info-icon
The ring device on the ship should locate the path the matter stream will take. Martouf gemideki halka cihazının madde akımının izleyeceği yolu bulacağını9 söylüyor. Stargate SG-1 Jolinar's Memories-1 1999 info-icon
I will be in position. O pozisyonda olacağım. Stargate SG-1 Jolinar's Memories-1 1999 info-icon
Oh, hell. Lanet! Stargate SG-1 Jolinar's Memories-1 1999 info-icon
It's gone. The key that activates the rings is gone. Yok. Halkaları çalıştıran anahtar yok. Stargate SG-1 Jolinar's Memories-1 1999 info-icon
Where was the key to be inserted? Over here. Anahtarın takıldığı yer neresi? Orada. Stargate SG-1 Jolinar's Memories-1 1999 info-icon
Can you make it work? Çalıştırabilir misin? Stargate SG-1 Jolinar's Memories-1 1999 info-icon
It will take time. Take all you need. Zaman alacak. Ne kadar ihtiyacın varsa al. Stargate SG-1 Jolinar's Memories-1 1999 info-icon
Teal'c, we're almost ready. Teal'c, do you copy? Teal'c, neredeyse hazırız. Teal'c, anlaşıldı mı? Stargate SG-1 Jolinar's Memories-1 1999 info-icon
We gotta go. Almost. Gitmeliyiz. Az kaldı. Stargate SG-1 Jolinar's Memories-1 1999 info-icon
He's not responding. He said he'd be there. Cevap vermiyor. Orada olacağım dediyse, olur. Stargate SG-1 Jolinar's Memories-1 1999 info-icon
If he is not... He'll be there. Eğer olmazsa... Olacak. Stargate SG-1 Jolinar's Memories-1 1999 info-icon
Kneel before Na'onak! Na'onak'ın önünde diz çökün! Stargate SG-1 Jolinar's Memories-1 1999 info-icon
You shall call me Na'onak no longer. Beni artık Na'onak diye çağırmayacaksınız. Stargate SG-1 Jolinar's Memories-1 1999 info-icon
From this day forth,... Bugünden sonra,... Stargate SG-1 Jolinar's Memories-1 1999 info-icon
..I will reclaim my real name: ..gerçek adımı yeniden alacağım: Stargate SG-1 Jolinar's Memories-1 1999 info-icon
Apophis. Apophis. Stargate SG-1 Jolinar's Memories-1 1999 info-icon
Oh. (Daniel) Ofcourse. It makes sense. Tabii ki. Bu anlamlı. Stargate SG-1 Jolinar's Memories-2 1999 info-icon
Netu is from the book of Am Taut,... Netu Am Taut'nun kitabından,... Stargate SG-1 Jolinar's Memories-2 1999 info-icon
..a how to guide on passing through the ancient Egyptian "other world" regions. ..eski mısırlıların "öteki dünya" bölgesine nasıl geçileceğinin rehberi. Stargate SG-1 Jolinar's Memories-2 1999 info-icon
(Carter) This ship looks familiar. It's the teltac in which Jolinar was found. Gemi tanıdık geldi. Jolinar'ı bulduğumuz teltac bu. Stargate SG-1 Jolinar's Memories-2 1999 info-icon
(Martouf) It was severely damaged when we found it. Bulduğumuzda bir çok hasarı vardı. Stargate SG-1 Jolinar's Memories-2 1999 info-icon
(whispers) Martouf... Are you OK? Martouf... İyi misin? Stargate SG-1 Jolinar's Memories-2 1999 info-icon
She was tortured... so badly. İşkence görmüş...çok kötü bir şekilde. Stargate SG-1 Jolinar's Memories-2 1999 info-icon
There was a fire... all around. It was hard to breathe. Alevler...her yerde. Nefes almak çok zor. Stargate SG-1 Jolinar's Memories-2 1999 info-icon
It's gone... I lost it. Gitti...Kaybettim. Stargate SG-1 Jolinar's Memories-2 1999 info-icon
And leave you and Jacob down there to... what? Rot? Ve seni ve Jacob'u aşağıda bırakacağız... Ne? Saçma? Stargate SG-1 Jolinar's Memories-2 1999 info-icon
I know his name. I... I can't find it. Adını biliyorum. Ben...Bulamıyorum. Stargate SG-1 Jolinar's Memories-2 1999 info-icon
But I get this... horrible, sick feeling when I remember him. Onu hatırladığım zaman, anladığım korkunç, hastalıklı hisler. Stargate SG-1 Jolinar's Memories-2 1999 info-icon
That's, uh... that's still a long way down. Hala aşağıya baya yol var. Stargate SG-1 Jolinar's Memories-2 1999 info-icon
Heat dampening shields and anti gravity wave generators will slow our descent. Isı düşürücü kalkanlar ve karşı yerçekim dalga jeneratörü inişimizi yavaşlatacak. Stargate SG-1 Jolinar's Memories-2 1999 info-icon
So... smooth sailin' all the way, right? Yani...sarsıntısız bir yolculuk olacak, değil mi? Stargate SG-1 Jolinar's Memories-2 1999 info-icon
(O'Neill) Carter? Carter? Stargate SG-1 Jolinar's Memories-2 1999 info-icon
(Carter) This way! (O'Neill) Let's move! Bu yönden! Gidelim! Stargate SG-1 Jolinar's Memories-2 1999 info-icon
(Daniel) My lungs are burning. Ciğerlerim yanıyor. Stargate SG-1 Jolinar's Memories-2 1999 info-icon
(O'Neill) Well, at least it's a dry heat. En azından kuru sıcak. Stargate SG-1 Jolinar's Memories-2 1999 info-icon
(Teal'c) Colonel O'Neill, respond. Albay O'Neill, yanıt verin. Stargate SG-1 Jolinar's Memories-2 1999 info-icon
(Daniel) ls it me, or is it actually getting hotter in here? Bana mı öyle geliyor, yada burası gittikçe ısınmaya mı başladı? Stargate SG-1 Jolinar's Memories-2 1999 info-icon
(O'Neill) A little of both, probably. (Carter) There's something up ahead. İkisinden de biraz, muhtemelen. İleride bir şey var. Stargate SG-1 Jolinar's Memories-2 1999 info-icon
Well... it's certainly not Emerald City. Kesinlikle Emerald City değil. Stargate SG-1 Jolinar's Memories-2 1999 info-icon
(O'Neill) Howdy, folks. Selam, millet. Stargate SG-1 Jolinar's Memories-2 1999 info-icon
We're... new in these parts. I know that's hard to tell, but it's true. Bizler...burada yeniyiz. Biliyorum söylemesi zor fakat bu doğru. Stargate SG-1 Jolinar's Memories-2 1999 info-icon
We've come to see Bynarr. (distorted) Who are you? Bynarr'ı görmeye geldik. Siz de kimsiniz? Stargate SG-1 Jolinar's Memories-2 1999 info-icon
We've come to see Bynarr. (distorted) You will not! Bynarr'ı görmeye geldik. Göremeyeceksiniz! Stargate SG-1 Jolinar's Memories-2 1999 info-icon
Banish them to the surface. I... don't... think so. Onları yüzeye sürün. Hiç sanmıyorum. Stargate SG-1 Jolinar's Memories-2 1999 info-icon
(distorted) Who asks for me by name? Adımı kullanarak beni kim soruyor? Stargate SG-1 Jolinar's Memories-2 1999 info-icon
I'm Samantha Carter, host of Jolinar of Malk shur. Ben Samantha Carter, Malk shur'lu Jolinar'ın konukçusu. Stargate SG-1 Jolinar's Memories-2 1999 info-icon
(O'Neill) Of course. The pit. Tabii ki. Çukur. Stargate SG-1 Jolinar's Memories-2 1999 info-icon
(distorted) Bynarr, Lord of Netu,... Bynarr, Netu'nun efendisi,... Stargate SG-1 Jolinar's Memories-2 1999 info-icon
..l do not have time to hear of the sufferings of the damned on this day. ..bugün lanetlenmişlerin acısını dinleyecek zamanım yok. Stargate SG-1 Jolinar's Memories-2 1999 info-icon
They are intruders. Find out what they want... then kill them. Davetsiz misafirler. Ne istediklerini öğren ve öldür. Stargate SG-1 Jolinar's Memories-2 1999 info-icon
..from the time I was captured. That was... four days ago. ...haftası vardı. Bu da dört gün önceydi. Stargate SG-1 Jolinar's Memories-2 1999 info-icon
O'Neill, it is l. O'Neill, benim. Stargate SG-1 Jolinar's Memories-2 1999 info-icon
(O'Neill) We found Jacob. He's in pretty rough shape. Jacob'ı bulduk. Kötü durumda. Stargate SG-1 Jolinar's Memories-2 1999 info-icon
(distorted) Samantha Carter. Samantha Carter. Stargate SG-1 Jolinar's Memories-2 1999 info-icon
(distorted) Enter. Gir. Stargate SG-1 Jolinar's Memories-2 1999 info-icon
(distant voice) The Lord of Netu is dead! Netu'nun efendisi öldü. Stargate SG-1 Jolinar's Memories-2 1999 info-icon
Is that possible? (both) What? Mümkün mü? Ne? Stargate SG-1 Jolinar's Memories-2 1999 info-icon
(shooting) I copy. Anlaşıldı. Stargate SG-1 Jolinar's Memories-2 1999 info-icon
(Carter) This way! Buradan! Stargate SG-1 Jolinar's Memories-2 1999 info-icon
(Teal'c) I will be in position. O pozisyonda olacağım. Stargate SG-1 Jolinar's Memories-2 1999 info-icon
(distorted) Move away! Çekilin! Stargate SG-1 Jolinar's Memories-2 1999 info-icon
..l will reclaim my real name: ..gerçek adımı yeniden alacağım: Stargate SG-1 Jolinar's Memories-2 1999 info-icon
Previously on Stargate SG 1: Stargate SG 1'de önceki bölümlerde: Stargate SG-1 Last Stand-1 2002 info-icon
Every System Lord in attendance will be permitted to bring one human slave. Her Düzen Efendisi'nin bir insan köle getirmesine izin verilecek. Stargate SG-1 Last Stand-1 2002 info-icon
We need someone who speaks fluent Goa'uld. Someone who is not Jaffa. Goa'uld dilini akıcı konuşabilen birine ihtiyacımız var. Jaffa olmayan birine. Stargate SG-1 Last Stand-1 2002 info-icon
You will wait until all the System Lords have arrived and then you will use this. Bütün Düzen Efendileri gelene kadar bekleyecek ve sonra bunu kullanacaksın. Stargate SG-1 Last Stand-1 2002 info-icon
These two liquids mixed together form a most virulent poison. Bu iki sıvının karışımı çok öldürücü bir zehiri oluşturuyor. Stargate SG-1 Last Stand-1 2002 info-icon
All you have to do is prick him... once. He'll believe you to be his slave Jarren. Tek yapman gereken ona bir kere batırmak. Senin onun kölesi Jarren olduğuna inanacak. Stargate SG-1 Last Stand-1 2002 info-icon
All that is left of Martouf lives on in Lantash. Martouf'tan geri kalanlar Lantash ile yaşıyor. Stargate SG-1 Last Stand-1 2002 info-icon
This has gone on long enough. Bu çok uzun sürdü. Stargate SG-1 Last Stand-1 2002 info-icon
We must determine who is responsible for these attacks. Bu saldırılardan kimin sorumlu olduğunu bulmalıyız. Stargate SG-1 Last Stand-1 2002 info-icon
Sarah's here. Sarah... Sarah burada. Sarah. Stargate SG-1 Last Stand-1 2002 info-icon
You mean Osiris? Did she recognise you? Osiris mi demek istiyorsun? Seni tanıdı mı? Stargate SG-1 Last Stand-1 2002 info-icon
I don't know. I think so, but she didn't tip her hand and I don't know why. Bilmiyorum. Sanırım, ama bunu fark ettirmedi ve neden olduğunu bilmiyorum. Stargate SG-1 Last Stand-1 2002 info-icon
You're a rather long way from home, aren't you? Evden biraz uzaktasın, değil mi? Stargate SG-1 Last Stand-1 2002 info-icon
What, me? Right now? Nothing. Why? You have something in mind? Ne ben mi? Şu anda mı? Hiçbir şey. Niye? Aklında bir şey mi var? Stargate SG-1 Last Stand-1 2002 info-icon
Insolence. Küstahlık. Stargate SG-1 Last Stand-1 2002 info-icon
Tell me what subversions you are a part of, Hangi bozulmanın bir parçasısın söyle,... Stargate SG-1 Last Stand-1 2002 info-icon
or I will bleed you dry. ...yoksa kanını kuruturum. Stargate SG-1 Last Stand-1 2002 info-icon
I am Lord Yu's servant. This is my master's quarters. Ben Lord Yu'nun hizmetkarıyım. Burası efendimin odası. Stargate SG-1 Last Stand-1 2002 info-icon
You have the wrong room. I've gotten lost myself. These corridors all look the same. Yanlış odaya girmiş olmalısınız. Ben de kaybolmuştum. Bu koridorlar birbirine benziyor. Stargate SG-1 Last Stand-1 2002 info-icon
If you don't mind my asking, isn't it forbidden to take weapons to the summit? Sormamın sakıncası yoksa, zirveye silah getirmek yasak değil mi? Stargate SG-1 Last Stand-1 2002 info-icon
If you speak of it again, Bundan tekrar bahsedersen,... Stargate SG-1 Last Stand-1 2002 info-icon
I promise they will be your last words. ...söz veriyorum onlar son sözlerin olur. Stargate SG-1 Last Stand-1 2002 info-icon
Jacob! Still there? Jacob! Hala orada mısın? Stargate SG-1 Last Stand-1 2002 info-icon
Osiris and I kinda got into it. The chemical worked. Osiris ve ben neredeyse kavgaya girişiyorduk. Kimyasal işe yaradı. Stargate SG-1 Last Stand-1 2002 info-icon
Why didn't you just release the poison? Neden sadece zehiri yaymadın? Stargate SG-1 Last Stand-1 2002 info-icon
Daniel? Because that would have killed Sarah. Daniel? Çünkü bu Sarah'ı öldürürdü. Stargate SG-1 Last Stand-1 2002 info-icon
There's gotta be a way to save her. You've taken symbiotes out ofhosts. Onu kurtarmanın bir yolu olmalı. Siz konukçulardan ortakyaşamları çıkarıyorsunuz. Stargate SG-1 Last Stand-1 2002 info-icon
We'd have to get her out of there. Onu oradan çıkarmamız gerekiyor. Stargate SG-1 Last Stand-1 2002 info-icon
So? Daniel, there's a biggerpicture here. Yani? Daniel, burada daha önemli bir şey var. Stargate SG-1 Last Stand-1 2002 info-icon
You have to release the poison. Do it now. Zehiri yaymalısın. Şimdi yap. Stargate SG-1 Last Stand-1 2002 info-icon
You know what's at stake. No single person's life is more important. Neyin tehlikede olduğunu biliyorsun. Hiçbir kişinin hayatı daha önemli değil. Stargate SG-1 Last Stand-1 2002 info-icon
Complete yourmission. Görevini tamamla. Stargate SG-1 Last Stand-1 2002 info-icon
The crystals. What? Kristaller. Ne? Stargate SG-1 Last Stand-1 2002 info-icon
The Tok'ra use crystals to form tunnels. Yeah, we know that. Tok'ra tüneller oluşturmak için kristaller kullanıyor. Evet, bunu biliyoruz. Stargate SG-1 Last Stand-1 2002 info-icon
So we can use them to make more. Yani daha fazlasını yapmak için kullanabiliriz. Stargate SG-1 Last Stand-1 2002 info-icon
Where are they? The lab. Neredeler? Laboratuvarda. Stargate SG-1 Last Stand-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154953
  • 154954
  • 154955
  • 154956
  • 154957
  • 154958
  • 154959
  • 154960
  • 154961
  • 154962
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact