Search
English Turkish Sentence Translations Page 155132
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I am pleased to meet you. | Tanıştığıma memnun oldum. | Stargate SG-1 Show and Tell-1 | 1999 | ![]() |
Listen, Charlie. We have to ask you about the attack on your people. | Dinle, Charlie. Halkına yapılan saldırıyı sormak zorundayız. | Stargate SG-1 Show and Tell-1 | 1999 | ![]() |
Can you talk about that? | Bundan bahsedebilir misin? | Stargate SG-1 Show and Tell-1 | 1999 | ![]() |
l l I am sorry, O'Neill. | Ben ben üzgünüm, O'Neill. | Stargate SG-1 Show and Tell-1 | 1999 | ![]() |
I must leave this room. | Bu odayı terketmeliyim. | Stargate SG-1 Show and Tell-1 | 1999 | ![]() |
Excuse me, Charlie. | Afedersin, Charlie. | Stargate SG-1 Show and Tell-1 | 1999 | ![]() |
Um, Mother. | Anne. | Stargate SG-1 Show and Tell-1 | 1999 | ![]() |
My symbiote became agitated when I entered the room. | Odaya girdiğimde ortakyaşamım rahatsız oldu. | Stargate SG-1 Show and Tell-1 | 1999 | ![]() |
Any idea why? | Neden olduğu konusunda bir fikrin var mı? | Stargate SG-1 Show and Tell-1 | 1999 | ![]() |
I can tell you only this, O'Neill. | Sana şunu söyleyeyim, O'Neill. | Stargate SG-1 Show and Tell-1 | 1999 | ![]() |
In all of my years I have never experienced a symbiote so disturbed. | O kadar yıl boyunca, bir ortakyaşamın bu kadar rahatsız olduğunu hissetmemiştim. | Stargate SG-1 Show and Tell-1 | 1999 | ![]() |
There is something unusual about this child, O'Neill. | Bu çocukta olağandışı birşey var, O'Neill. | Stargate SG-1 Show and Tell-1 | 1999 | ![]() |
I advise you use extreme caution in his handling. | O çocukla ilgilenirken çok dikkat etmeni öneririm. | Stargate SG-1 Show and Tell-1 | 1999 | ![]() |
I was planning on it. | Bunu planlıyordum. | Stargate SG-1 Show and Tell-1 | 1999 | ![]() |
You have seen it yourself. | Kendin gördün. | Stargate SG-1 Show and Tell-1 | 1999 | ![]() |
To the Goa'uld, a child is nothing more than a potent weapon. | Goa'uld için, bir çocuk potansiyel bir silahtan fazlası değil. | Stargate SG-1 Show and Tell-1 | 1999 | ![]() |
Carter and Fraiser checked him out for all the threats we met in the other kids. | Carter ve Fraiser onda diğer çocuklarda gördüğümüz her tehdidi aradı. | Stargate SG-1 Show and Tell-1 | 1999 | ![]() |
I didn't find any apparent threat to us... | Bize karşı görünür bir tehdit bulamadım... | Stargate SG-1 Show and Tell-1 | 1999 | ![]() |
...but he's in worse shape than I thought, the poor kid. | ...ama düşündüğümden daha kötü bir durumda, zavallı çocuk. | Stargate SG-1 Show and Tell-1 | 1999 | ![]() |
Several organs have congenital defects. Oh, God. | Pekçok organında doğum kusurları var. Tanrım. | Stargate SG-1 Show and Tell-1 | 1999 | ![]() |
It's like mother nature got everything a little wrong. | Sanki tabiat ana herşeyi biraz yanlış yapmış. | Stargate SG-1 Show and Tell-1 | 1999 | ![]() |
His heart valves and renal function are defective... | Kalp kapakçıkları ve böbrek faaliyetleri kusurlu... | Stargate SG-1 Show and Tell-1 | 1999 | ![]() |
...and I have serious questions about his lungs. | ...ve akciğerleri konusunda oldukça ciddi sorularım var. | Stargate SG-1 Show and Tell-1 | 1999 | ![]() |
Without aggressive medical intervention, he won't live to be much older than he is. | Sert bir tıbbi müdahale olmadığı sürece olduğundan daha fazla yaşlanacağını sanmıyorum. | Stargate SG-1 Show and Tell-1 | 1999 | ![]() |
Can you help him? Maybe. | Yardımcı olabilir misin? Belki. | Stargate SG-1 Show and Tell-1 | 1999 | ![]() |
But he may be beyond anything our medicine can do. | Ama bizim tıp bilimimizin yapabileceğinden daha öte bir yardım gerekebilir. | Stargate SG-1 Show and Tell-1 | 1999 | ![]() |
Charlie's CAT scan. | Charlie'nin CAT taraması. | Stargate SG-1 Show and Tell-1 | 1999 | ![]() |
If you look along the lower part of the brainstem... | Beynin alt kısmına bakarsanız... | Stargate SG-1 Show and Tell-1 | 1999 | ![]() |
...this is where normal humans have the reticular formation. | ...burası normal insanlarda ağsı bir yapıya sahiptir. | Stargate SG-1 Show and Tell-1 | 1999 | ![]() |
It's the part of the brain that determines alertness, our perception of things. | Bu kısım dikkati ve çevreyi algılamayı belirler. | Stargate SG-1 Show and Tell-1 | 1999 | ![]() |
Charlie's is twice the size of ours. | Charlie'de bu bölge normal bir insanın 2 katı. | Stargate SG-1 Show and Tell-1 | 1999 | ![]() |
That could explain why he knew you had a son... | Bu oğlunu nasıl bildiğini ve Teal'c'in ortakyaşamı... | Stargate SG-1 Show and Tell-1 | 1999 | ![]() |
...and why he had such an effect on Teal'c's symbiote. | ...üzerindeki etkisini açıklayabilir. Öyleyse ne? | Stargate SG-1 Show and Tell-1 | 1999 | ![]() |
I don't know. I'm a sceptic on such things, but... | Bilmiyorum. Bu konularda kuşkucuyumdur, ama... | Stargate SG-1 Show and Tell-1 | 1999 | ![]() |
It would explain a lot. | Çok şeyi açıklar. | Stargate SG-1 Show and Tell-1 | 1999 | ![]() |
So, Charlie, tell us why the Reetou want to attack us. | Öyleyse, Charlie, söyle bakalım Reetou neden bize saldırmak istiyor? | Stargate SG-1 Show and Tell-1 | 1999 | ![]() |
It's not the central authority of the Reetou. It's only the Reetou rebel faction. | Reetou'nun merkez yönetimi değil. Sadece Reetou asi ayrılıkçıları. | Stargate SG-1 Show and Tell-1 | 1999 | ![]() |
OK. Why do the rebels want to attack us? | Tamam. Neden asiler bize saldırmak istiyor? | Stargate SG-1 Show and Tell-1 | 1999 | ![]() |
The glowing eye people attacked the Reetou. | Parlayan gözlüler Reetou'ya saldırdı. | Stargate SG-1 Show and Tell-1 | 1999 | ![]() |
The Goa'uld? | Goa'uld mu? | Stargate SG-1 Show and Tell-1 | 1999 | ![]() |
The rebels believe the glowing eye people are too powerful to destroy directly. | Asiler parlayan gözlülerin doğrudan yokedilemeyecek kadar güçlü olduklarına inanıyor. | Stargate SG-1 Show and Tell-1 | 1999 | ![]() |
They believe they can only be destroyed by... | Onların sadece tek bir yolla yokedilebileceğine inanıyorlar,... | Stargate SG-1 Show and Tell-1 | 1999 | ![]() |
...attrition. | ...yıpranma ile. | Stargate SG-1 Show and Tell-1 | 1999 | ![]() |
Attrition? What does that mean? | Yıpranma mı? O ne demek? | Stargate SG-1 Show and Tell-1 | 1999 | ![]() |
Uh, attrition is the gradual diminution of strength... | Yıpranma gücün zamanla azalması... | Stargate SG-1 Show and Tell-1 | 1999 | ![]() |
I know what the word means. I meant in context. | Sözcüğün anlamını biliyorum. Metin içindeki anlamını sordum. | Stargate SG-1 Show and Tell-1 | 1999 | ![]() |
My God. They must want to kill all possible hosts. | Tanrım. Tüm muhtemel konukçuları öldürmek istiyorlar. | Stargate SG-1 Show and Tell-1 | 1999 | ![]() |
They must think that, if the Goa'uld have no new hosts to infest, they'll die out. | Eğer Goa'uld'un ele geçireceği konukçusu olmazsa, soyları tükenir diye düşünüyor olmalılar. | Stargate SG-1 Show and Tell-1 | 1999 | ![]() |
By attrition. Yes. | Yıpranma ile. Evet. | Stargate SG-1 Show and Tell-1 | 1999 | ![]() |
It's insane! There are billions of possible Goa'uld hosts all throughout the galaxy. | Bu delilik! Tüm galakside milyonlarca muhtemel Goa'uld konukçusu var. | Stargate SG-1 Show and Tell-1 | 1999 | ![]() |
And they are not all human. | Ve hepsi de insan değil. | Stargate SG-1 Show and Tell-1 | 1999 | ![]() |
Mother agrees. | Annem onaylıyor. | Stargate SG-1 Show and Tell-1 | 1999 | ![]() |
That is why the central authority of the Reetou sent us here. | Reetou merkez yönetiminin bizi buraya göndermesinin sebebi de bu. | Stargate SG-1 Show and Tell-1 | 1999 | ![]() |
...I'm curious. Are you a Reetou? | ...merak ettim. Sen Reetou musun? | Stargate SG-1 Show and Tell-1 | 1999 | ![]() |
No. I am of your species. | Hayır. Ben sizin türünüzdenim. | Stargate SG-1 Show and Tell-1 | 1999 | ![]() |
Is your mother a Reetou? Of course. | Annen Reetou mu? Elbette. | Stargate SG-1 Show and Tell-1 | 1999 | ![]() |
And is that why we can't see her? Yes. | Ve biz onu bu yüzden göremiyoruz, öyle mi? Evet. | Stargate SG-1 Show and Tell-1 | 1999 | ![]() |
Well, if you're one of us, why can you see her? | Sen bizden biriysen, sen nasıl görüyorsun? | Stargate SG-1 Show and Tell-1 | 1999 | ![]() |
Cos I'm special. You're special. How? | Çünkü ben özelim. Özelsin. Nasıl? | Stargate SG-1 Show and Tell-1 | 1999 | ![]() |
Mother created me to serve as an intermediary. | Annem beni aracı olmam için yarattı. | Stargate SG-1 Show and Tell-1 | 1999 | ![]() |
She created you? Yes. | Seni o mu yarattı? Evet. | Stargate SG-1 Show and Tell-1 | 1999 | ![]() |
She hoped I'd be older before we came... | Biz gelmeden önce daha yaşlı olacağımı umuyordu... | Stargate SG-1 Show and Tell-1 | 1999 | ![]() |
...but my rapid growth caused my body to begin failing, so we had to come sooner. | ...ama hızlı büyümem vücudumu güçsüz kıldı, biz de erken gelmek zorunda kaldık. | Stargate SG-1 Show and Tell-1 | 1999 | ![]() |
Captain, you're our physics expert here. | Yüzbaşı, bizim fizik uzmanımız sensin. | Stargate SG-1 Show and Tell-1 | 1999 | ![]() |
Is it possible there's a creature standing here that we can't perceive? | Orada bizim algılayamadığımız bir yaratığın duruyor olması mümkün mü? | Stargate SG-1 Show and Tell-1 | 1999 | ![]() |
Theoretically it is possible, sir, yes. | Teorik olarak mümkün, efendim, evet. | Stargate SG-1 Show and Tell-1 | 1999 | ![]() |
According to quantum physics, matter exists both in particles and waves. | Kuantum fiziğine göre, madde hem parçacık hem de dalgalardan oluşur. | Stargate SG-1 Show and Tell-1 | 1999 | ![]() |
If the Reetou waves are exactly 180 degrees out of phase with ours... | Eğer Reetou dalgaları bizle tam olarak 180 derece ters fazlıysa... | Stargate SG-1 Show and Tell-1 | 1999 | ![]() |
...then their light and sound waves would be undetectable by us. | ...o zaman ışık ve ses dalgaları bizim için farkedilmez olur. | Stargate SG-1 Show and Tell-1 | 1999 | ![]() |
So, what? Prepare for an attack by an invisible army? | Öyleyse ne? Görünmez bir ordunun saldırısına mı hazırlanacağız? | Stargate SG-1 Show and Tell-1 | 1999 | ![]() |
If there is a Reetou in this room, it came through the Stargate. | Eğer bu odada bir Reetou varsa, geçitten geldi. | Stargate SG-1 Show and Tell-1 | 1999 | ![]() |
And it is able to control the iris. | Ve gözü kontrol edebiliyor. | Stargate SG-1 Show and Tell-1 | 1999 | ![]() |
Son, how did your mother do that? | Oğlum, annen bunu nasıl yaptı? | Stargate SG-1 Show and Tell-1 | 1999 | ![]() |
I am no longer called Son. | Bana artık oğlum demeyin. | Stargate SG-1 Show and Tell-1 | 1999 | ![]() |
Call me Charlie. | Charlie deyin. | Stargate SG-1 Show and Tell-1 | 1999 | ![]() |
...how did your mother control the iris? | ...annen gözü nasıl kontrol etti? | Stargate SG-1 Show and Tell-1 | 1999 | ![]() |
Mother came ahead of me weeks ago. | Annem benden haftalar önce geldi. | Stargate SG-1 Show and Tell-1 | 1999 | ![]() |
She observed you and how you operate the iris. | Sizi ve gözü nasıl kontrol ettiğinizi gözledi. | Stargate SG-1 Show and Tell-1 | 1999 | ![]() |
Then, when the time came, she opened it for me just as you do. | Ve, zamanı gelince, sizin yaptığınız gibi bana kapıyı açtı. | Stargate SG-1 Show and Tell-1 | 1999 | ![]() |
She just typed it into the computer? That is how the computer behaved, sir. | Sadece bilgisayara mı girdi? Bu, bilgisayarın o zamanki davranış şekli, efendim. | Stargate SG-1 Show and Tell-1 | 1999 | ![]() |
As if it was being overridden by another console. | Sanki başka bir konsoldan kontrol ediliyormuş gibi. | Stargate SG-1 Show and Tell-1 | 1999 | ![]() |
So the Reetou can operate things in our phase? | Yani Reetou bizim fazımızdaki şeyleri kontrol edebiliyor, öyle mi? | Stargate SG-1 Show and Tell-1 | 1999 | ![]() |
It is possible, sir, but it doesn't seem very likely. | Mümkün, efendim, ama çok da kabul edilebilir değil. | Stargate SG-1 Show and Tell-1 | 1999 | ![]() |
Mother is growing impatient with your narrow mindedness. | Annem sizin dar zihniyetiniz yüzünden sabırsızlanıyor. | Stargate SG-1 Show and Tell-1 | 1999 | ![]() |
Stand down! | Sakin! | Stargate SG-1 Show and Tell-1 | 1999 | ![]() |
I assume that came from... Mother. | Sanırım bu... Annemden geldi. | Stargate SG-1 Show and Tell-1 | 1999 | ![]() |
Theories? Suggestions? | Teoriler? Öneriler? | Stargate SG-1 Show and Tell-1 | 1999 | ![]() |
Seems obvious that this Reetou exists. | Görünüşe göre bu Reetou var. | Stargate SG-1 Show and Tell-1 | 1999 | ![]() |
Well, here's a question. How do we deal with an invisible threat? | Pekala, soru şu. Görünmeyen bir tehditle nasıl başederiz? | Stargate SG-1 Show and Tell-1 | 1999 | ![]() |
We need a way to detect them. That would be helpful. | Onları belirlemenin bir yolunu bulmalıyız. Bu yardımcı olurdu. | Stargate SG-1 Show and Tell-1 | 1999 | ![]() |
I have that way. It seems my symbiote can sense this creature. | O yola sahibim. Görünüşe göre ortakyaşamım o yaratığı sezebiliyor. | Stargate SG-1 Show and Tell-1 | 1999 | ![]() |
OK. Limited helpfulness right there. Explain. | Tamam. Burada sınırlı bir yardım var. Açıkla. | Stargate SG-1 Show and Tell-1 | 1999 | ![]() |
Can it tell us where exactly in a room a Reetou is... | Bize tam olarak bir odada kaç Reetou var, neredeler... | Stargate SG-1 Show and Tell-1 | 1999 | ![]() |
...how many there are, what they're doing, etc? | ...vs. açıklayabilir mi? | Stargate SG-1 Show and Tell-1 | 1999 | ![]() |
It was not that specific. It only detected a presence. | O kadar kesin değil. Sadece varlığını hissetti. | Stargate SG-1 Show and Tell-1 | 1999 | ![]() |
So... limited. | Öyleyse... sınırlı. | Stargate SG-1 Show and Tell-1 | 1999 | ![]() |
If my symbiote can detect this creature, the Goa'uld can also sense them. | Eğer ortakyaşamım bu yaratığı farkedebiliyorsa, Goa'uld da eder. | Stargate SG-1 Show and Tell-1 | 1999 | ![]() |
Good point. They had to see them to kill them. | İyi nokta. Onları öldürmek için görmeleri gerekir. | Stargate SG-1 Show and Tell-1 | 1999 | ![]() |
Perhaps the Tok'ra can help. (Hammond) It could be our best hope. | Muhtemelen Tok'ra yardım edebilir. En büyük umudumuz bu olabilir. | Stargate SG-1 Show and Tell-1 | 1999 | ![]() |
Captain Carter, Dr Jackson, signal the Tok'ra. | Yüzbaşı Carter, Dr Jackson, Tok'ra'ya haber verin. | Stargate SG-1 Show and Tell-1 | 1999 | ![]() |