• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 155141

English Turkish Film Name Film Year Details
Whoa, whoa, whoa... Ooo, Oooo, Oooo... Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
What's a kiron? Kiron nedir? Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
In simplest terms, it is an energy particle. En basit anlatımla, enerji parçacıkları. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
I... I've never even heard of it. Yes, I am aware. Ben... Daha önce hiç duymamıştım. Evet, farkındayım. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
How am I supposed to help figure out how to defeat a kiron based technology... Peki ne olduğunu bilmediğim kiron bazlı teknolojiyi .. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
..if I don't know what a kiron is? ..durdurmaya nasıl yardım edeceğim? Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
We wouldn't invent a weapon that propels small weights of iron and carbon alloys... Biz küçük ağırlıkta demir ve karbon bileşimli malzemeyi potasyum nitrat,... Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
..by igniting a powder of potassium nitrate, charcoal and sulphur. ..kömür tozu ve sülfür ile ateşleyen bir silah icat edemezdik. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
OK. I get your point. We cannot think like you. Tamam. Ne demek istediğini anlıyorum. Biz sizin gibi düşünemeyiz. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
OK. Let's forget about the kirons and try to put this in terms that I can understand. Tamam. Şimdi şu kironları unutalım ve şunu benim anlayacağım şekilde ortaya koyalım. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
Each block is like an individual computer, able to communicate with other blocks. Her blok kendi başına bir bilgisayar gibi davranıp diğerleri ile iletişim sağlayabiliyor. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
Multiple blocks come together to form bugs and other things... Pekçok blok biraraya gelip böcekler ve diğer şeyleri değişik amaçlar için... Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
..in order to perform various tasks, ultimately for the purpose of replicating. ..ve en önemlisi çoğalmak amacı ile oluşturuyor. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
I guess you don't keep any replicators around for study. Herhalde araştırma amacı ile elinizde hiç çoğalıcı yok. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
It is too dangerous. Bu çok tehlikeli. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
Of course. That would be stupid. Just out of curiosity,... Tabii ki. Bu aptalca olurdu. Yalnızca meraktan,... Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
..could, say... oh, I don't know... two of the individual blocks replicate? ..söyleyebilir misin... oh, bilmiyorum... yalnızca iki blok çoğalabiliyor mu? Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
It requires several blocks working together to make new blocks. Çoğalabilmek için birkaç bloğun beraber çalışıp yeni bloklar yapması gerekiyor. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
It's good to know. Bunu bilmek iyi oldu. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
It's virtual? Sanal görüntü mü? Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
Wow, it looks real. Ooo, gerçek görünüyor. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
It will simulate any behaviour we have observed. Gözlemlediğimiz tüm davranışları taklit edebiliyor. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
It's outta control. Nobody's goin' back down in there. Kontrol dışında. Kimse oraya inmeyecek. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
We have to blow up the sub and hope to contain any bugs that survive. Gemiyi uçurup içindeki tüm böceklerin yokolmasını umalım. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
I think it's the only way. I'll talk to the Pentagon. Bence tek yol bu. Pentagon'la konuşacağım. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
There is definitely something in here. Burada kesinlikle bir şey var. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
I think you brought back a souvenir. Yanında bir hediye getirmişsin. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
What is your current thinking process? Şu an ne düşünüyorsun? Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
Sorry. My mind was wandering for a second there. Pardon. Bir an için aklım oradaydı. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
You were thinking about the humans on your planet. Kendi gezegenindeki insanları düşünüyordun. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
Colonel O'Neill is a very capable human. Yes, I know, but these things are... Albay O'Neill çok yetenekli bir insan. Evet, biliyorum, ama bu şeyler... Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
If we are able to stop the invasion of my world,... Eğer benim dünyamın işgalini durdurabilirsek,... Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
..l promise we will do all we can to help yours. ..söz veriyorum, size yardım için elimizden gelen herşeyi yapacağız. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
That's a pretty big if. Bu oldukça büyük bir 'eğer'. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
Would you like sustenance? Beslenmek ister misin? Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
Yes. Thank you. I'm starving. Evet, teşekkür ederim. Açlıktan ölüyorum. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
I like the yellow ones. Ben sarı olanları seviyorum. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
We have lost contact with the rest of the Asgard ships engaging the replicators. çoğalıcılar ile çarpışan Asgard gemileri ile teması kaybettik. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
Well, could it be a communication problem? Haberleşme problemi olabilir mi? Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
No. The Asgard ships are not being detected. Hayır. Asgard gemileri saptanamıyor. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
So what are those? The replicators. O halde ne oldu? Çoğalıcılar? Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
The Dallas is standing by in the harbour. Dallas? Dallas limanda beklemede. Dallas mı? Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
Los Angeles class attack submarine. It'll torpedo the Blackbird. Los Angeles sınıfı saldırı denizaltısı. Blackbird'ü torpilleyecek. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
You should probably put a hold on that. Belki biraz beklemelisiniz. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
This new block is corroded. Bu yeni blok aşınmış. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
And the significance of that is...? Ve bunun anlamı...? Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
OK, look. The way Sam explained this to me,... Tamam, bak. Bana Sam'in anlattığı kadarıyla,... Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
..the bugs use whatever raw materials are around to replicate. ..böcekler üremek için çevrelerinde ne varsa onu kullanıyorlar. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
These are eating the Russian submarine, so they're basically made of steel. Bunlar Rus denizaltısı yedikleri için temelde çelikten oluşuyorlar. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
That is why they are a different colour. Bu nedenle renkleri değişik. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
It may also explain why they haven't tried to get off the sub. Bu onların neden denizaltıyı terk etmeyi denemediklerini de açıklıyor. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
They can't. They're only as resilient as the raw materials they're made of. Edemezler. Onlar ancak oluştukları malzeme kadar dayanıklılar. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
These aren't like the ones on Thor's ship. They'll rust in the water. Bunlar Thor'un gemisindekilere benzemiyorlar. Suda paslanacaklardır. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
They're less sophisticated, and vulnerable. Daha az gelişmiş ve hassaslar. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
Then blowing up the sub would easily destroy them. O zaman denizaltıyı patlarırsak onları yokederiz. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
If so, why don't we do it right now? Because there's one that could survive. Öyleyse neden şu anda yapmıyoruz? Çünkü bir tanesi kurtulabilir. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
The one that survived Thor's ship. God! Thor'un gemisinden kurtulan. Tanrım! Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
Right. It's the one that killed the entire crew of that sub. Doğru. Gemideki tüm mürettebatı öldüren de o. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
We have to be sure this won't happen again. Bunun tekrar olmayacağından emin olmalıyız. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
Mother bug. Anne böcek. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
It's a little dark. Biraz koyu. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
It's incorporated itself into the mother... bug. Kendisini anne böceğin yapısına entegre etmiş. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
I will return with you, O'Neill. You sure? Seninle birlikte döneceğim, O'Neill. Emin misin? Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
Look, every other bug on that sub is gonna be pretty upset when you kill Mom. Bakın, Anne'yi öldürdüğünüz zaman gemideki tüm diğer böcekler oldukça sinirleneceklerdir. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
Yeah. That'd be a fair reaction. Evet. Normal olarak. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
Could we not create a diversion? Bir şaşırtma planı uygulayamaz mıyız? Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
Replicators are attracted to bursts of energy, are they not? Çoğalıcılar enerji patlamalarına doğru çekilmiyorlar mı? Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
Small charge on the upper level, draw 'em away from Mom. Üst katlarda küçük bir patlama onları Anne'den uzaklaştıracaktır. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
They're in a containable situation. Now's our shot. Kontrol edilebilir bir durumdalar. Şimdi sıra bizde. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
Sub's diesel engines just started. Denizaltının motorları çalıştı. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
The replicators are tryin' to move? Çoğalıcılar gitmeye mi çalışıyorlar? Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
They're anchored for now, but you better get out there before they decide to dive. Şu an için demirliler, fakat dalmaya karar vermeden önce oradan çıksanız iyi olacak. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
So how long before they reach your planet? Gezegeninize ne kadar süre sonra ulaşacaklar? Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
Your ships can go faster than light speed. I've seen you cross the galaxy in no time. Gemileriniz ışıktan hızlı gidebiliyorlar. Galaksiyi bir anda geçebildiğinizi daha önce gördüm. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
So why are the bug ships travelling so slow? Peki böcekler neden bu kadar yavaş gidiyorlar? Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
In order to generate the subspace field required to travel at hyperspeed,... Alt uzay alanı yaratıp hiper hıza ulaşmak için,... Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
..the full power of the generators is required. ..jeneratörlerin tam kapasite ile çalışması gerekir. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
Presently they are using that power to replicate. Şu anda o enerjiyi çoğalmak için kullanıyorlar. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
So if they did go to hyperspeed, it would also mean no shields or weapons. O halde hiper hıza çıkarlarsa bu silah ya da kalkanları olmayacağı anlamına gelir. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
Yes. But remember, the replicators do not care about time as we do. Evet. Fakat unutma, çoğalıcılar zamanı umursamıyorlar. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
Right. They're not in a hurry. Doğru. Aceleleri yok. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
How did they get control of your ships? Gemilerinizi nasıl kontrollerine aldılar? Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
They are capable of modifying our own technology beyond our understanding. Teknolojimizi bizim anlayamadığımız şekilde değiştirme yeteneğine sahipler. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
I thought they learned everything from you. Herşeyi sizden öğrendiklerini düşünüyordum. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
It is possible they have gained knowledge from sources other than the Asgard. Asgard'dan başka kaynaklardan bilgi edinmiş olma olasııkları var. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
The bottom line is we can't touch them, but they could easily take this ship... İşin kötü tarafı biz onlara dokunamıyoruz, ama onlar kolaylıkla bu gemiyi ele geçirebilir.. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
..or blow it up if they wanted. Yes. ..veya isterlerse havaya uçurabilirler. Evet. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
So why don't they? We have shown no signs of aggression. Peki neden yapmıyorlar? Hiçbir saldırganlık belirtisi göstermedik. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
And this ship's technology is less advanced than the ships they occupy. Ve bu geminin teknolojisi onların içinde bulunduğu gemiden düşük. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
I'm not really helping, am l? Gerçekten yardım edemiyorum, değil mi? Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
Charge is set. They're submerging. Safra ayarlandı. Dalıyorlar. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
Yes, sir. Jack, the sub is diving. Evet, efendim. Jack, denizaltı dalıyor. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
Yeah. We got that. Headin' to the battery deck. Evet. Farkındayız. Güç güvertesine gidiyoruz. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
We're losing their signal. Sinyallerini kaybediyoruz. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
The sub can't dive below periscope depth on diesel engines. Denizaltı dizel motorları ile periskop derinliğinin altına inemez. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
Radio transmission boosters launched. Radyo verici güçlendiriciler çalıştırıldı. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
How do they get out underwater? Escape hatch... Suyun altında nasıl çıkacaklar? Kaçış kapağı... Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
(Thor) You are tired. Yoruldun. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
It is another advantage the replicators have over us. Bu çoğalıcıların bize karşı olan bir diğer avantajı. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
They do not require rest. Dinlenme ihtiyacı duymuyorlar. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155136
  • 155137
  • 155138
  • 155139
  • 155140
  • 155141
  • 155142
  • 155143
  • 155144
  • 155145
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact