• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 155403

English Turkish Film Name Film Year Details
I'm sure it's none of your business. This is an inappropriate field conversation. Eminim seni ilgilendirmiyordur. Bu uygunsuz bir saha konuşması. Stargate: Atlantis Duet-1 2005 info-icon
What? I was just suggesting you might wanna pick some flowers... Ne? Sadece çiçek toplamak istersin diye öneriyordum... Stargate: Atlantis Duet-1 2005 info-icon
Yes, and maybe you should just do your job, which is to protect us. Evet ve belki sen de sadece işini yapmalısın, o da bizi korumak. Stargate: Atlantis Duet-1 2005 info-icon
Shut up? Let me tell you something... Kapa çeneni mi? Sana bir şey söyleyeyim... Stargate: Atlantis Duet-1 2005 info-icon
Stop speaking! Konuşmayı kes! Stargate: Atlantis Duet-1 2005 info-icon
Dart. Dart. Stargate: Atlantis Duet-1 2005 info-icon
We have a Dart incoming. Bir Dart yaklaşıyor. Stargate: Atlantis Duet-1 2005 info-icon
Seeing us will blow Atlantis' cover. Bizi görürse Atlantis'in gizliliği mahvolur. Stargate: Atlantis Duet-1 2005 info-icon
Anyone get a clear shot, you take it, understand? Kim temiz bir atış yapabilirse yapsın, anlaşıldı mı? Stargate: Atlantis Duet-1 2005 info-icon
It is heading towards the Gate. We damaged it but it is still on its way. Geçide doğru yöneldi. Hasar verdik ama hâlâ yolda. Stargate: Atlantis Duet-1 2005 info-icon
Wait! McKay and Cadman have been beamed aboard that Dart! Bekleyin! McKay ve Cadman o Dart'ın içine ışınlanarak alındılar! Stargate: Atlantis Duet-1 2005 info-icon
We can't risk the Dart making it back to the hive ship. Dart'ın kovan gemisine geri dönmesi riskini alamayız. Stargate: Atlantis Duet-1 2005 info-icon
Transcript: Callie Sullivan & Scifigate.net Çeviren: Buzmavisi. Stargate: Atlantis Duet-1 2005 info-icon
Season 2 Episode 4 Duet Sezon 2 Bölüm 4 Düet Stargate: Atlantis Duet-1 2005 info-icon
I'm a doctor. I can help. Ben bir doktorum. Yardım edebilirim. Stargate: Atlantis Duet-1 2005 info-icon
What the hell d'you think you're doing? Ne yaptığını sanıyorsun sen? Stargate: Atlantis Duet-1 2005 info-icon
It was reaching for the self destruct. Kendi kendini yok etmeye çalışacaktı. Stargate: Atlantis Duet-1 2005 info-icon
He's the only one that can get Cadman and McKay out! Cadman ve McKay'yi çıkarabilecek tek kişi o! Stargate: Atlantis Duet-1 2005 info-icon
I seriously doubt he'd oblige. Lütfedeceğinden gerçekten şüpheliyim. Stargate: Atlantis Duet-1 2005 info-icon
Well, we'll never know now, will we? Şimdi asla öğrenemeyeceğiz değil mi? Stargate: Atlantis Duet-1 2005 info-icon
Is everyone alright? Herkes iyi mi? Stargate: Atlantis Duet-1 2005 info-icon
We're fine. Hanson, radio Atlantis. Biz iyiyiz. Hanson, Atlantis'e telsizle haber ver. Stargate: Atlantis Duet-1 2005 info-icon
We want Zelenka here asap. We've got a problem. Buraya derhal Zelenka'yı istiyoruz. Bir sorunumuz var. Stargate: Atlantis Duet-1 2005 info-icon
First time offworld? İlk defa mı gezegen dışındasın? Stargate: Atlantis Duet-1 2005 info-icon
Well, if there were any more Wraith, they would have attacked us by now. Başka Wraith olsaydı, bize şimdiye kadar saldırırlardı. Stargate: Atlantis Duet-1 2005 info-icon
If it makes you feel better. Did you find what we want? Eğer kendini daha iyi hissedeceksen tabii. İstediğimiz şeyi buldun mu? Stargate: Atlantis Duet-1 2005 info-icon
Well, yes, but it's very complex. Evet, ama çok karmaşık. Stargate: Atlantis Duet-1 2005 info-icon
This interface controls the machine Bu arayüz insanları moleküllere ayıran makinayı kontrol ediyor, Stargate: Atlantis Duet-1 2005 info-icon
stores their information and then rematerialises them again when commanded to. onların bilgilerini depoluyor ve sonra istendiği zaman tekrar moleküllerine birleştiriyor. Stargate: Atlantis Duet-1 2005 info-icon
Command it to! İste o zaman! Stargate: Atlantis Duet-1 2005 info-icon
From what we can tell, the materialiser is storing two lifesigns. Söyleyebildiğim kadarıyla, molekül ayırıcı iki yaşam sinyali depolamış. Stargate: Atlantis Duet-1 2005 info-icon
Yes. Which is good! Evet. Bu da iyi bir şey! Stargate: Atlantis Duet-1 2005 info-icon
Yes, but there is only enough power in the Dart's energy cell to successfully rematerialise one of them. Evet, ama Dart'ın enerji hücresinde içlerinden sadece birinin moleküllerini başarıyla birleştirmeye yetecek kadar güç var. Stargate: Atlantis Duet-1 2005 info-icon
Power to the rematerialiser has been completely severed and emergency back up power has been completely run down. Molekül ayırıcıya olan güç tamamen kesilmiş ve acil yedek güç tamamen devre dışı kalmış. Stargate: Atlantis Duet-1 2005 info-icon
You have to decide which one we're going to beam out. Hangisini dışarıya ışınlayacağımıza karar vermelisiniz. Stargate: Atlantis Duet-1 2005 info-icon
It's a terrible choice to have to make. Yapılması gereken çok kötü bir seçim. Stargate: Atlantis Duet-1 2005 info-icon
Beam out McKay he'll figure it out how to get Cadman free. McKay'yi dışarı ışınla o Cadman'i serbest bırakma yolunu bulur. Stargate: Atlantis Duet-1 2005 info-icon
No, no, no, sorry I was unclear. Hayır, hayır, afedersin, tam olarak açıklayamadım. Stargate: Atlantis Duet-1 2005 info-icon
There's no way of telling which is which. Hangisinin kim olduğunu bilmenin yolu yok. Stargate: Atlantis Duet-1 2005 info-icon
Yes. They just read as lifesigns. Evet. Sadece yaşam sinyali olarak görünüyorlar. Stargate: Atlantis Duet-1 2005 info-icon
... that one. Go. Stand aside. ... şu. Hadi. Geri çekilin. Stargate: Atlantis Duet-1 2005 info-icon
Rodney, you OK? Rodney, sen iyi misin? Stargate: Atlantis Duet-1 2005 info-icon
His pulse is stable but I need to get him back to Atlantis. Nabzı stabil ama onu Atlantis'e götürmem gerekiyor. Stargate: Atlantis Duet-1 2005 info-icon
Teyla, Lorne, help the Doc head back to the city with McKay. Teyla, Lorne, Doktora McKay'le gitmesinde yardımcı olun. Stargate: Atlantis Duet-1 2005 info-icon
We're gonna stay here with Zelenka try to bring as much of the Dart back as possible. Burada Zelenka'yla kalıp Dart'ın parçalarını mümkün olduğunca getirmeye çalışacağız. Stargate: Atlantis Duet-1 2005 info-icon
All of his vitals are stable. Yaşam sinyalleri stabil durumda. Stargate: Atlantis Duet-1 2005 info-icon
His body's reacting like it's been struck by a Wraith stunner. Vücudu bir Wraith bayıltıcısıyla vurulmuş gibi davranıyor. Stargate: Atlantis Duet-1 2005 info-icon
So you think once the initial shock is over, we'll have the old McKay back? Sence ilk şok geçince eski McKay'yi geri alabilecek miyiz? Stargate: Atlantis Duet-1 2005 info-icon
I'm afraid so! Korkarım öyle! Stargate: Atlantis Duet-1 2005 info-icon
Have they had any luck with the wreckage? Enkazla şansları yaver gitti mi? Stargate: Atlantis Duet-1 2005 info-icon
Lieutenant Cadman is still in there somewhere. Teğmen Cadman hâlâ içinde bir yerlerde. Stargate: Atlantis Duet-1 2005 info-icon
Did you know her well? No, not really. Onu iyi tanıyor muydun? Hayır, pek sayılmaz. Stargate: Atlantis Duet-1 2005 info-icon
She was with the new batch that came aboard the Daedalus. Daedalus'la gelen yeni tayfadandı. Stargate: Atlantis Duet-1 2005 info-icon
She seemed quite lovely, though. Çok tatlı biri gibiydi. Stargate: Atlantis Duet-1 2005 info-icon
Well, you'll be the first person I call when we find her. Onu bulduğumuzda arayacağım ilk kişi sen olacaksın. Stargate: Atlantis Duet-1 2005 info-icon
"That reminds me of my nephew's birth!" "Bana yeğenimin doğumunu hatırlattı!" Stargate: Atlantis Duet-1 2005 info-icon
Well, the good news is we were able to stabilise the lifesigns signature. İyi haber şu ki, yaşamsinyallerini stabile edebildik. Stargate: Atlantis Duet-1 2005 info-icon
Now it's just a question of getting the machine online again. Şimdi tek sorun makinayı tekrar çalıştırabilmek. Stargate: Atlantis Duet-1 2005 info-icon
Great. How do we power it up? Harika. Nasıl çalıştırırız? Stargate: Atlantis Duet-1 2005 info-icon
Well, that's the bad news. O da kötü haber. Stargate: Atlantis Duet-1 2005 info-icon
The machine uses a very specialised transformer to convert raw power into highly stable, very specific stream of power. Makina ham gücü aşırı kararlı, çok özel olan güç akışını çevirmek için özelleştirilmiş bir dönüştürücü kullanıyor. Stargate: Atlantis Duet-1 2005 info-icon
Now the transformer's crucial in operating the machine safely and... Şimdi makinayı güvenli biçimde çalıştıran dönüştürücüdür ve o hasar görmüş. Stargate: Atlantis Duet-1 2005 info-icon
Don't suppose there are any spares in the trunk? Bagajda yedeği olduğunu sanmıyoruz? Stargate: Atlantis Duet-1 2005 info-icon
We're working on reverse engineering one. Tersini dizayn etmeye çalışıyoruz. Stargate: Atlantis Duet-1 2005 info-icon
Let me know the second you have something. Bir şey bulduğunuz anda haber verin. Stargate: Atlantis Duet-1 2005 info-icon
"Well, OK then, come on kids, go go go." "Tamam, hadi çocuklar, yürüyün yürüyün. Stargate: Atlantis Duet-1 2005 info-icon
"We have to finish this one! Let's get going! Hurry!" "Bunu bitirmek zorundayız! Hadi başlayalım! Çabuk!" Stargate: Atlantis Duet-1 2005 info-icon
Not bad, uh? Fena değil ha? Stargate: Atlantis Duet-1 2005 info-icon
So what do you think of Atlantis? Atlantis hakkında ne düşünüyorsun? Stargate: Atlantis Duet-1 2005 info-icon
Have you thought about what you wanna do after you're done here? Burada işin bittiği zaman ne yapmak istediğini düşündün mü? Stargate: Atlantis Duet-1 2005 info-icon
Do you want me to leave? Gitmemi mi istiyorsunuz? Stargate: Atlantis Duet-1 2005 info-icon
No! No! Stay as long as you like. I'm just saying, Hayır! Hayır! İstediğin kadar kal. Tek söylediğim, sen yolunu biliyorsun. Stargate: Atlantis Duet-1 2005 info-icon
you can take care of yourself in a fight... Bir kavgada kendini koruyabilirsin... Stargate: Atlantis Duet-1 2005 info-icon
Yeah! You hate the Wraith as much as we do... Evet! Wraithlerden en az bizim kadar nefret ediyorsun... Stargate: Atlantis Duet-1 2005 info-icon
OK, maybe more than we do. Tamam, belki bizden daha çok nefret ediyorsun. Stargate: Atlantis Duet-1 2005 info-icon
But the point is... Ama asıl konu şu ki... Stargate: Atlantis Duet-1 2005 info-icon
we could use a guy like you around here and you look like you could use a place to stay. burada senin gibi bir adam işimize yarayabilir ve senin de kalacak bir yer işine yarar gibi görünüyor. Stargate: Atlantis Duet-1 2005 info-icon
I'm not sure I'd fit in here. Buraya uyduğumdan pek emin değilim. Stargate: Atlantis Duet-1 2005 info-icon
Do I have to decide now, or can I finish eating? Şimdi karar vermek zorunda mıyım, yoksa yemeği bitirebilir miyim? Stargate: Atlantis Duet-1 2005 info-icon
try these... bunları dene... Stargate: Atlantis Duet-1 2005 info-icon
they work great! Harikadırlar! Stargate: Atlantis Duet-1 2005 info-icon
How're you feeling, Rodney? Nasılsın, Rodney? Stargate: Atlantis Duet-1 2005 info-icon
Um, terrible. What happened? Berbat. Neler oldu? Stargate: Atlantis Duet-1 2005 info-icon
You were scooped up by a Dart. Bir Dart'a alındın. Stargate: Atlantis Duet-1 2005 info-icon
How'd I get out? Nasıl dışarı çıktım? Stargate: Atlantis Duet-1 2005 info-icon
It's a long story, but I'm glad to see you're doing well. Uzun bir hikaye, ama iyi olduğuna sevindim. Stargate: Atlantis Duet-1 2005 info-icon
Hello? Doctor Beckett. Merhaba? Doktor Beckett. Stargate: Atlantis Duet-1 2005 info-icon
Is that Cadman? Bu Cadman mı? Stargate: Atlantis Duet-1 2005 info-icon
Doctor McKay. Doktor McKay. Stargate: Atlantis Duet-1 2005 info-icon
I'm right here. Ben hemen buradayım. Stargate: Atlantis Duet-1 2005 info-icon
Lieutenant Cadman is still trapped inside the Dart. Teğmen Cadman hâlâ Dart'ın içinde sıkışmış durumda. Stargate: Atlantis Duet-1 2005 info-icon
Who said that? Onu kim söyledi? Ben söyledim. Stargate: Atlantis Duet-1 2005 info-icon
You said "What?!"? Ne mi dedin? Stargate: Atlantis Duet-1 2005 info-icon
I said Lieutenant Cadman is still trapped inside the Dart. Teğmen Cadman hâlâ Dart'ın içinde sıkışmış durumda dedim. Stargate: Atlantis Duet-1 2005 info-icon
No, no, no, did you just say the word, "What?"? Hayır, hayır, sadece Ne sözcüğünü sen söylemedin mi? Stargate: Atlantis Duet-1 2005 info-icon
Yes, where are you? I'm right here. Evet neredesin sen? Ben hemen buradayım. Stargate: Atlantis Duet-1 2005 info-icon
No, no, I'm talking to Cadman, shut up for a second. Hayır, Cadman'la konuşuyorum, bir saniye çeneni kapa. Stargate: Atlantis Duet-1 2005 info-icon
She's not here, Rodney. Yes I am! O burada değil, Rodney. Evet buradayım! Stargate: Atlantis Duet-1 2005 info-icon
You didn't just hear that, you didn't just hear Lieutenant Cadman. Bunu duymadın, Teğmen Cadman'ı duymadın. Stargate: Atlantis Duet-1 2005 info-icon
No, I didn't. Evet, duymadım. Stargate: Atlantis Duet-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155398
  • 155399
  • 155400
  • 155401
  • 155402
  • 155403
  • 155404
  • 155405
  • 155406
  • 155407
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact