• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 158764

English Turkish Film Name Film Year Details
There's a curfew tonight. There are Jacks everywhere! yoldan ayrılamazsın. Askerlerle dolu. Tekken-1 2010 info-icon
The Jacks are always everywhere! Herzaman askerlerle dolu! Tekken-1 2010 info-icon
I am telling you! not to go! gitmeeee! gitme jin! Tekken-1 2010 info-icon
Hey, Kara! merhaba, Kara! Tekken-1 2010 info-icon
Where have you been? been around... Nerelerdesin? BU ... Tekken-1 2010 info-icon
What is it? Chocolate. Bu ne? Çikolata. Tekken-1 2010 info-icon
Are you serious? Gerçektenmi? Tekken-1 2010 info-icon
Sounds like I've been replaced. Değiştin sanıyordum. Değiştiğini sanıyordum. Tekken-1 2010 info-icon
We cut it in yet? Another minute. Dokundunmu? Daha değil. Dokundun mu? Daha değil. Tekken-1 2010 info-icon
We're dropping it on the west firewall. Koruma sayasını inceliyoruz. Koruma sayfasını inceliyoruz. Tekken-1 2010 info-icon
We'll be inside the Tekken video sub grip for 60 seconds. 60 sanıye içinde video sistemine giriş yapıcaz. Tekken-1 2010 info-icon
We'll interrupt this program to bring you the turf. Söylediğim gibi bu programı engelliyorum. Tekken-1 2010 info-icon
No one understands how you're not dead. Kimse senin nasıl hayatta kaldığını anlamıyor. Tekken-1 2010 info-icon
Guess I'm lucky. Başarılıydım. Tekken-1 2010 info-icon
About to get lucky. Başarılı olucaktın. Çok Başarılı olacaksın. Tekken-1 2010 info-icon
Wasn't easy back tracing your hack. Bende seni. Tekken in sistemine nasıl sızabildin. Tekken-1 2010 info-icon
It was smart to use not of Tekken's hardware Çok zekisin. Tekken ve ekipmanı kullanıyorum. Çok zekisin. Tekken ekipmanını kullanıyorsun. Tekken-1 2010 info-icon
Almost none. hemen hemen hepsi. hemen hemen hepsini. Tekken-1 2010 info-icon
Now this, is an American classic. Bu klasik amerikan cephanesi. Ama bu bir klasik amerikan cephanesi. Tekken-1 2010 info-icon
Your Revolution will not be televise. bu senin değişimin televizyonda olmayacak. Tekken-1 2010 info-icon
Oh shit! Aktarım! Tekken-1 2010 info-icon
Jacks! Onay için hazır. Tekken-1 2010 info-icon
We gotta separate. You'll be fine. Ara vermeye ihtiyacımız var. Bu iyi olcak. Tekken-1 2010 info-icon
Sir, we've located the insurgent in sector 9. Efendim, 9. sektorde isyankarlar buldum. Efendim, 9. sektorde isyankarlar bulundu. Tekken-1 2010 info-icon
Burn everything! And everyone. Hepsini yak! ve tüm insanları. Hepsini yakın! ve tüm insanları. Tekken-1 2010 info-icon
But Sir, our men are still in there I don't care! Destroy it! Efendim, insanlarımız var orda insanlar var! Umrumda değil! Hepsini yokedin! Tekken-1 2010 info-icon
You will have nothing to do with Tekken. Do you understand? Tekkenle bi ilişkim olmasını istemiyorum. Anladınmı? Tekkenle bi ilişkim olmasını istemiyorum. Anladın mı? Tekken-1 2010 info-icon
I will not have you waste your talent. Becerini silmesine izin verme! Tekken-1 2010 info-icon
Tekken? Tekken? Tekken-1 2010 info-icon
Jin ... Jin ... Tekken-1 2010 info-icon
I should have been here! She asked me not to go! Burdan ayrılmak zorundasın! Bana ayrılmamamı söyledi.! Tekken-1 2010 info-icon
It's not your fault. salahmu değil. Tekken-1 2010 info-icon
Heihachi Mishima killed her! I know how you feel. Heihachi Mishima öldürüldü! Şimdi nasıl hissetiğini biliyorum. Tekken-1 2010 info-icon
My father was killed in the Jack Hammer raid. Ve Benim babamda Razia için öldürüldü. Tekken-1 2010 info-icon
And what did anyone do about it? Nothing! Ve dünyaya napcan? hiç birşey! Ve dünyaya ne yapacaksın? hiç birşey! Tekken-1 2010 info-icon
What does anyone ever do about it? Ne dünyası olcak şimdi? Ne dünyası olacak şimdi? Tekken-1 2010 info-icon
He's gonna pay for what he has done Öde Ne için! Tekken-1 2010 info-icon
Contestants for open call please proceed to Tekken east gate. Katılımcılar doğu kapısına ilerlesin. Tekken-1 2010 info-icon
Ok! ladies and gentlemen! Listen up! Bayanlar ve baylar! Dikkat! Bayanlar ve baylar! Beni Dinleyin! Tekken-1 2010 info-icon
So Who's gonna be the next people's choice? Sïradaki yarışmacı kim? Tekken-1 2010 info-icon
And the next Iron Fist champion huh? Kim geleceğin yeni şampiyon demir eli? Kim geleceğin yeni şampiyon demir yumruğu? Tekken-1 2010 info-icon
Hey! we'll never win this shit anyway? kim yendi ki bu zırvayı? Tekken-1 2010 info-icon
It none but a godamn meat grinder that pumped up the crowd. Piss off Bu halka açık planlanmış bi cinayet. Tekken-1 2010 info-icon
A real whirlwind is coming. Rüzgar kuzeyden geliyor. Tekken-1 2010 info-icon
So my guess is you gonna need oil to keep those kitties from freezing. Yağa ihtiyacın olacak. Çocuğa izin ver. Tekken-1 2010 info-icon
I got $100 global dollars. tüm param $100. Tekken-1 2010 info-icon
$100 global dollars to anyman who will go one round against "Marshall Law." kurallara uygun evrensel seviyedeki dövüş için $100 Marshall kuralları. Tekken-1 2010 info-icon
One round! bir raund! Tekken-1 2010 info-icon
You're a bunch of wankies every last one of you birkaçınız ayrılıyor galiba! Tekken-1 2010 info-icon
Except you! White Boy! Inside! özellikle sen! Whitey! buraya gel! Tekken-1 2010 info-icon
Last Call! son açık arttırma ! Tekken-1 2010 info-icon
Going? bir ... Tekken-1 2010 info-icon
Going... Wait! iki ... Bekle! Tekken-1 2010 info-icon
I want to sign up. Kayıt olmak istiyorum. Tekken-1 2010 info-icon
Ok! Sign here! iyi. Şurdan yeni üye kaydı yap! Tekken-1 2010 info-icon
Leave the bag! Çantayı bırak! Tekken-1 2010 info-icon
Knock yourself out! Dead man walking! [Sound Back] Sadece sen! Ölü adam yürüyorr! Tekken-1 2010 info-icon
Hey! gentlemen, as you know, This is a corporate event. Sen Bildiğin gibi bu bir sıralama turnuvası. Tekken-1 2010 info-icon
A 3 minute round. So Please make it an entertainment! raund 3dakika. harika! raund 3 dakika. harika! Tekken-1 2010 info-icon
Ei! Big guy! You're up first? Koca oğlan! beni takip et? Tekken-1 2010 info-icon
You scared? Korktunmu? Korktun mu? Tekken-1 2010 info-icon
I'm fine. İyiyim ben iyi. Ben iyiyim. Tekken-1 2010 info-icon
I'm not. Değilim galiba. Ama Ben Değilim galiba. Tekken-1 2010 info-icon
Where you going? The hell with this! Nereye gideceksin? lanet olsun! Nereye gidiyosun? lanet olsun! Tekken-1 2010 info-icon
Ei! he's up next Put him in the cage, now! bu senin sıran! Kafese tırman! bu senin sıran! Kafese gir! Tekken-1 2010 info-icon
Hey! Isn't that Jin? Jinden öncemi? Jin den önce mi? Tekken-1 2010 info-icon
Hey! that one is Jin. bak! Şu Genie! Tekken-1 2010 info-icon
I'm going to Iron Fist. and you're in my way! Demie el ile yüz yüze gelmek istiyorum. Anlıyorum! Demir yumruk ile yüz yüze gelmek istiyorum. Anladım! Tekken-1 2010 info-icon
You need to learn some respect. Kayda değer bi saygı öğrenmelisin. Şimdi kayda değer bi saygı öğrenmelisin. Tekken-1 2010 info-icon
This kid doesn't have what it takes to stand up to Marshal Law. Çocuklar ne zannediyor Marchall kurallarını. Tekken-1 2010 info-icon
He's gonna be a roadkill! ÖL! Tekken-1 2010 info-icon
Break free! I can't! Hallet! yapamam! Tekken-1 2010 info-icon
If you could still breathe You could still fight. Biz nefes alamazsak sende direnemezsin. Tekken-1 2010 info-icon
You're only beat to when you decide! Ona izin verirsen kazanma! Tekken-1 2010 info-icon
Has just become the peoples choice. Halka açık olmasını seçti. Tekken-1 2010 info-icon
Respect! Saygı duy! Tekken-1 2010 info-icon
I've never seen Marshall Law beaten by an amateur. BU ilk dövüşün ve bir amatör tarafından yenildin. Tekken-1 2010 info-icon
Ratings are up. İzleyiciler arttı. Tekken-1 2010 info-icon
Our viewers love him. İzleyenler seviyor. Tekken-1 2010 info-icon
He represents the street. Yol mu bu? Tekken-1 2010 info-icon
Let's see what the street is talking Göster bakalım yolda ne öğrenmişsin. Tekken-1 2010 info-icon
Hey! Come on! give us some space. buraya gel! Yer aç! Tekken-1 2010 info-icon
Move! come on! outta the way. Give us some space Kendi eline ver! yer ver! Tekken-1 2010 info-icon
What's your name? Jin. Jin? Adın ne genç? Jin. Tekken-1 2010 info-icon
You know what you just did, Jin? Ne yaptığını sanıyorsun, Jin? Tekken-1 2010 info-icon
Right ... Evet ... Tekken-1 2010 info-icon
My mother. Anne. Anam. Tekken-1 2010 info-icon
She's dead. O öldürüldü. Tekken-1 2010 info-icon
Every other fighter in this tournament has sponsors, everyone except you. Tüm dövüşçülerin sponsoru turnuva. Tekken-1 2010 info-icon
registration, paper work, training ... ~blah blah blah~. kayıt, belgeler, eğitim ... detay. Tekken-1 2010 info-icon
I can take care of that for you. bunun için alabilirim bunları. Tekken-1 2010 info-icon
What's in it for you? I don't know... 30%. sen, Neye karar verdin? 30%. Tekken-1 2010 info-icon
what? you take 10. hayr teşekkürler, ve 10. Tekken-1 2010 info-icon
I like your 'attitude, but No! Arttırmanı beğendim, işte. Tekken-1 2010 info-icon
20% and we're done. 20% ve anlaştık. Tekken-1 2010 info-icon
Fine! Hoş geldin! Tekken-1 2010 info-icon
Smart choice! let's go! Akıllı seçim! Buraya gel! Tekken-1 2010 info-icon
Ei! You don't have anything to bag, do you? Çantan falan yok değil mi? Tekken-1 2010 info-icon
I don't think so. Come on! sanırım. GEL! Tekken-1 2010 info-icon
I remember those moves. Hareketleri hatırlıyorum. Tekken-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158759
  • 158760
  • 158761
  • 158762
  • 158763
  • 158764
  • 158765
  • 158766
  • 158767
  • 158768
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact