• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 158768

English Turkish Film Name Film Year Details
and you will see there is nothing behind that you fear. Arkanda korkacak birşey olmadığını göreceksin. Tekken-1 2010 info-icon
Damn you old man! Lanetlenmiş insanlar! Tekken-1 2010 info-icon
You will regret this! müteessir olucam! Tekken-1 2010 info-icon
Take him! Al şunu! Tekken-1 2010 info-icon
Not in the mist! Yeniden olmaz! Tekken-1 2010 info-icon
We gotta get him out of Tekken city. Tekken şehrini kazman gerekir. Tekken-1 2010 info-icon
Iron Fist fighters are to be detained. Demir yumruk dövüşcüsü hazırlanacak. Tekken-1 2010 info-icon
They arrested Mishima! Mishima'yı yakaladılar! Tekken-1 2010 info-icon
We need to get out of here now. Come on, Let's go! Buradan gitmeliyiz. Gel! Tekken-1 2010 info-icon
You can't arrest us! We're Iron Fist fighters. Bizi yakalayamazsın! Biz demir elde dövüşcüyüz. Tekken-1 2010 info-icon
Get in there! Giriş! Tekken-1 2010 info-icon
His shoulder is dislocation. Give a hand over here! Omuzu çıkık. Yardım edin bize! Tekken-1 2010 info-icon
Why the hell are you looking at me? you wanna help here? Neden sen menatapku? Eli uluran'a mı vermek istiyorsun? Tekken-1 2010 info-icon
Just do it! Buraya gel! Tekken-1 2010 info-icon
let's get you up! he's gonna... Ok!? Kalk! Tekken-1 2010 info-icon
Ok... On... Hoş geldin ... Tekken-1 2010 info-icon
My father always stress the importance of Iron Fist. Babam herzamna demir yumruğun çok önemli olduğu sötylerdi. Tekken-1 2010 info-icon
Frankly I never saw the value. Kıymetini bilemedim. Tekken-1 2010 info-icon
It was a brutal mindless game. Bu acımazsı bi oyun. Tekken-1 2010 info-icon
But I finally understand. But now I understand. Ama şimdi beni anladın. Tekken-1 2010 info-icon
In the arena, perception is power. Arenada gücü hisset. Tekken-1 2010 info-icon
After the audience thought that Jin killed Yoshimitsu! İnsanlar buna birkez inanırsa Yoshimitsu jin'i öldürür! Tekken-1 2010 info-icon
Raitings fight to their highest level ever. İzleyici sayısı arihteki en üst seviyeye çıktı. İzleyici sayısı tarihteki en üst seviyeye çıktı. Tekken-1 2010 info-icon
Which is why I decided... Bu bizim kararımız Tekken-1 2010 info-icon
that the remainder of the tournaments fights, will be to the death. Geri kalan dövüş oyunları olmayacak. Tekken-1 2010 info-icon
I am sure you'd all rather die fighting in the arena Şundan eminim arenada ölmeye karar vermişsin. Tekken-1 2010 info-icon
Iron Fist continues tomorrow. Demir yumruk yarın devam edecek. Tekken-1 2010 info-icon
I suggest you get some rest! Ara! Tekken-1 2010 info-icon
So what now? Şimdi ne oldu? Tekken-1 2010 info-icon
We kill or be killed. Ölcez yada öldürcez. Tekken-1 2010 info-icon
We have a choice. Seçme hakkımız yok. Tekken-1 2010 info-icon
If there are no fighters, there is no tournament and no one has to die. Onlar dövüşcü değilse ölende olmaz maçda. Tekken-1 2010 info-icon
Alright! line up against the wall! Herkes duvarda! Tekken-1 2010 info-icon
Hands behind your back! Eller arkada! Tekken-1 2010 info-icon
Hands behind your back! I said. Eller arkada! Tekken-1 2010 info-icon
I don't think so! İnanamıyorum Tekken-1 2010 info-icon
Come on! Let's move! Now! Hadi gidelim! Şimdi! Tekken-1 2010 info-icon
This way! come on! Here! Go! Buradan! Hadi! Tekken-1 2010 info-icon
Lock us down! Bina engeli! Tekken-1 2010 info-icon
Mishima ... Mishima ... Tekken-1 2010 info-icon
Mishima ... Take it easy Jin! Mishima ... Acele et, Jin! Tekken-1 2010 info-icon
I owe you nothing young man Bana hiç bişey borçlu değilsin, Tekken-1 2010 info-icon
How does it feel to be behind bars? Barın arkasında nasıl olur? Tekken-1 2010 info-icon
We gotta move! Gitmek zorundayız! Tekken-1 2010 info-icon
I'm gonna need those access codes. right now! Benim giriş kodum. Şimdi! Tekken-1 2010 info-icon
Get me out of here! I can help! Beni burdan al! Yardım edebiliriz! Tekken-1 2010 info-icon
This way old man! Burda, dostum! Tekken-1 2010 info-icon
Heihachi Mishima is with them. Mishima Hehiachi onlar nasıl. Tekken-1 2010 info-icon
They're heading towards the workers access gate. port işcileri mecbur . Tekken-1 2010 info-icon
Anvil: Green Zone Tau sector Anvil: yeşil bölge senin sektörün Tekken-1 2010 info-icon
Move it! come on! Git! daha hızlı! Tekken-1 2010 info-icon
Take it easy, you ok? Are you ok? Yes! I'm alive. En iyi olanın bun mu? Hala hayattayım. Tekken-1 2010 info-icon
Kazuya will be sending the Jack Hammers. Kazuya birlikler gönderecek Tekken-1 2010 info-icon
I know a safe house. It's Not far. Orayı biliyorum. Uzak değil. Tekken-1 2010 info-icon
So maybe I'm crazy. Can we go?! Deli olabilirim. Hadi! Tekken-1 2010 info-icon
Tear the Anvil apart! Stroke anvil fall apart! Tekken-1 2010 info-icon
I want the fighters found, and recaptured. Dövüşcülerden bul! Dövüşcüleri bul! Tekken-1 2010 info-icon
Rest! Ara! Tekken-1 2010 info-icon
A moment! Bir saniye! Tekken-1 2010 info-icon
I knew your mother Jun Kazama. Annenle tanıştım June Kazama. Tekken-1 2010 info-icon
Formidable fighter. One of Tekken's best. Harika dövüşcü En iyilerden biri. Tekken-1 2010 info-icon
My mother tried to keep me away from Tekken. Benim annem olmalı Tekken'den indirildim ben. Tekken-1 2010 info-icon
Now I know why. Şimdi nedenini anlıyorum. Tekken-1 2010 info-icon
Do not judge all of Tekken by Kazuya's mistakes. Kazuya'nın saldırısıyla Tekken'i kötüleme. Tekken-1 2010 info-icon
Mistakes? Tekken destroys lives! Hata mı? Tekken hayatları yok ediyor! Tekken-1 2010 info-icon
I created Tekken, not only as a corporation that is immune to stand the chaos Tekken sadece bi kuruluş değil aynı zamanda kaosu engelleyici. Tekken-1 2010 info-icon
We are remaking the world, Rasing it from the ashes. Biz dünyayı değiştirmek ve küllerinden yeniden doğmasını istiyoruz. Tekken-1 2010 info-icon
You tell that to the people die, everyday, in the Anvil. Farzedelim ki bir insan Hergün platformda bi insan ölüyor. Farzedelim Hergün platformda bi insan ölüyor. Tekken-1 2010 info-icon
We brought humanity back from the brink. We restored order. Ben insanlığı yok olmakdan kurtardım. Düzeni yeniden kurmak zorundaydım. Tekken-1 2010 info-icon
Tekken is peace. Tekken is fear! Tekken barış demek. Tekken korku demek bence! Tekken-1 2010 info-icon
My mother's blood is on your hands Mishima! Annemin kanı ellerinde mi, Mishima! Tekken-1 2010 info-icon
I saved your mother's life. Annemin hayatını kurtarıyorum. Tekken-1 2010 info-icon
What the hell, are you talking about? Bunun anlamı ne? Tekken-1 2010 info-icon
Many years ago after the tournament, I found her beaten, violated. Geçen sene turdan sonra onu dövülmüş ve tecavüz edilmiş halde buldum. Tekken-1 2010 info-icon
I'm the one that had to take her from Tekken city. Tekken şehrinden sildim. Tekken-1 2010 info-icon
It was always the sadistic part of him, that I could never control. Bu sadistik tarafı, Bunu kontrol edemiyoruz. Tekken-1 2010 info-icon
Who? Kimş? Kim yaptı? Tekken-1 2010 info-icon
Kazuya ... my son. Kazuya'nın ... oğlu. Kazuya'nın oğlu. Tekken-1 2010 info-icon
You're lying! Yalaan söylüyorsun! Tekken-1 2010 info-icon
Until today, there was only one heir to the Tekken throne. Bugüne kadar tek tahta çıkabilecek Tekken'nin varisi. Tekken-1 2010 info-icon
Now there are two. Şimdi ikiside burda. Tekken-1 2010 info-icon
Jacks! Saldır! Tekken-1 2010 info-icon
Get down, Jin! Hollanda, Jin! Tekken-1 2010 info-icon
Run! Run! Kaç! Tekken-1 2010 info-icon
You thought I'd do nothing? Yapıcak hiç bi şeyin yok? Tekken-1 2010 info-icon
Tekken belongs to me! Tekken benim! Tekken-1 2010 info-icon
You never understood the spirit of Tekken. Tekken ruhunu anlamıyorum. Tekken-1 2010 info-icon
That's why I could not place Tekken in your hands. Neden Tekken'in senin ellerinde olmasına izin veryim. Tekken-1 2010 info-icon
Don't you see? Neden anlamıyorsun? Tekken-1 2010 info-icon
It's over for you now! Bu daha fazlası! Tekken-1 2010 info-icon
It's not about me or you. Ben yada sen değil Tekken-1 2010 info-icon
It's about the Mishima name. Onun adı Mishima. Tekken-1 2010 info-icon
And that's why, in the end, you will fail. Bu yüzden,sonunda kaybedeceksin Tekken-1 2010 info-icon
Take Heihachi Mishima away. Heihachi Mishima seni uzaklaştıracak. Tekken-1 2010 info-icon
Destroy everything! Herşeyi yoketti! Tekken-1 2010 info-icon
Including him! Onuda! Tekken-1 2010 info-icon
I am Mishima Heihachi. BEN Heihachi Mishima. Tekken-1 2010 info-icon
I am Tekken. tEKKEN BENİM. Tekken-1 2010 info-icon
Heihachi Mishima is dead. Heihachi Mishima öldü. Tekken-1 2010 info-icon
Citizens of Tekken and the world. Tekken vatandaşları ve tüm dünya. Tekken-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158763
  • 158764
  • 158765
  • 158766
  • 158767
  • 158768
  • 158769
  • 158770
  • 158771
  • 158772
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact