• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 158891

English Turkish Film Name Film Year Details
She thought it was cancer. O kanser olduğunu sandı. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Well, she had a lump. It makes sense. Göğsünde bir kütle. Bu mantıklı. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
She's lost weight. Kilo kaybediyordu. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Get her up. We gotta go. Onu kaldırın. Gitmemiz lazım. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
I can't shoot a lady! Bir bayana ateş edemem. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Give me the gun. Give me that gun! Silahı bana ver. Silahı bana ver dedim! Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Think he'll come? Onun geleceğini düşünüyor musun? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
He could be deceiving us. Bizi kandırabilir. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
He's done it before. Bunu daha öncede yapmıştı. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
He wants the girl. Kızı istiyor. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
And what if he doesn't come through? Peki ya gelmezse? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
With the meeting with Weaver. Weaver'la görüşmesi var. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
We're going into Zeira Corp with or without him. Onunla ya da onsuz Zeira şirketine gidiyoruz. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
When we're done, it'll be ashes. Orada işimiz bittiğinde sadece küller kalacak. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
She's wrecking the town looking for you. Seni ararken şehri yerle bir etti. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Come on, I gotta get you out of here. Haydi ama, seni buradan çıkarmalıyız. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Take me out there, she'll kill me! Beni buradan çıkar, yoksa beni öldürecek! Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
She's crazy! Çıldırmış! Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Come on, Mr. Archer, we gotta get out of here! Haydi ama, Bay Archer. Burayı bir an önce terk etmeliyiz. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Yes. Where's Savannah? Evet. Savannah nerede? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Row "j." "j." sırasında. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
I'll be in touch about the meeting. Bu toplantı ile ilgili sizinle irtibat halinde olacağım. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
You... you feel there's hope. Sen... Sen umut olduğunu düşünüyor musun? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
There's always hope. Umut her zaman vardır. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Kneel on the ground. Dizlerinin üzerine çök. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
John, I swear I didn't know. John, yemin ederim, bilmiyordum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Let go of me! I'll kill you! Bırak beni! Seni geberteceğim! Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
I just got down from the isle of sky Gökyüzü adasından aşağıya indim Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
I'm not very big, but I'm awful shy Çok büyük değilim ama fazlasıyla utangacım Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
The lassies shout as I walk by Ben yürürken kızlar bağırdı Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Donald, where's your trousers? Donald, pantolonun nerede diye? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Let the wind blow high, let the wind blow low İzin ver rüzgar hızlı essin, izin ver rüzgar yavaş essin Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Through the streets in my kilt I'll go Caddeden geçerken eteğim havalansın Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
All the lassies cry hello Bütün kızlar merhaba diye çığlık atsın Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Donald, where's your trousers? Donald, pantolunun nerede diye? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
I went to a fancy ball Bir kıyafet balosuna gittim Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
It was slippery in the hall Salonun zemini kaygandı Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
I was a feared that I may fall Kayıp düşeceğim diye korkuyordum Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
'Cause I nay had on trousers Çünkü pantolonumu giymemiştim Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
The lassies love me, every one Bütün kızlar beni sever Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
But they must catch me if they can Yapabiliyorlarsa beni yakalasınlar Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
You cannae put the brakes on a highland man Tepedeki adamlar olarak buna bir son verin Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Sayin', Donald, where's your trousers? "Donald, pantolonun nerede?" desinler Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Let the wind blow high İzin ver rüzgar hızlı essin Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Let the wind blow low İzin ver rüzgar yavaş essin Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
I went down to London town Londra şehrine gittim Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
To have a little fun in the underground Yer altında biraz eğlenmek için Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
The ladies turned their heads around Bayanlar kafalarını çevirdiler Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Previously on Terminator The Sarah Connor Chronicles Terminator: The Sarah Connor Chronicles'da önceki bölümlerde... Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
What's his link to skynet friend or foe? Skynet'le olan bağlantısı nedir? Dostu mu, düşmanı mı? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
Hey,baby. Selam, bebeğim. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
Jesse,did you run from the war? Jesse, sen savaştan mı kaçtın? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
I need a place to rest. Dinlenecek bir yere ihtiyacım vardı. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
We'll come back down here Sırada ne var? Buraya geri geleceğiz... Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
And bring something with us to destroy it. ...ve yanımızda onu yok edecek bir şey getireceğiz. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
I don't know. Onun nesi var? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
She's she's burning up. I'm fine. O... O yanıyor. Ben iyiyim. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
Is she pregnant? O hamile mi? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
Why in the hell would you even ask that? Neden öyle bir şey soruyorsun ki? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
It's a bug or something. Böcek ya da ona benzer bir şey. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
Stomach flu or something. Midemi üşütmüş olmalıyım. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
We'll be home soon,okay? Yakında evde olacağız, tamam mı? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
I wish I felt that good. Keşke o kadar iyi hissetseydim. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
It's rehydration fluid. Rehidrasyon sıvısı. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
Drink one cup every half hour or right after you vomit. Ya kustuktan hemen sonra, ya da yarım saatte bir bundan bir bardak iç. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
Where are you going? Hayır, hayır, hayır. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
Back where? mexico. Nereye dönmeliyiz? Meksika'ya. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
We need to burn cromartie's body. Cromartie'nin vücudunu eritmeliyiz. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
He's buried in a hole in the middle of the mexican desert, O Meksika çölünün ortasındaki bir delikte gömülü... Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
Oh,god,she's starting to sound like you. Tanrım, o da senin gibi konuşmaya başladı. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
Hey. I need to see you. now. Hey. Seni görmem gerek. Hemen. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
I was over at the shopping mall this morning,right? Bu sabah alışveriş merkezindeydim, tamam mı? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
I can't stop eating the crappy chinese food in the food court there. Oradaki yemek alanındaki dandik Çin yemeklerini yemeyi bırakamıyorum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
And I'm just waiting for my food, ...ve sadece yemeğimi bekliyordum... Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
And I look across the way,and I see him. ...sonra karşı tarafa baktım ve onu gördüm. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
Fischer. I see fischer. Fischer'ı. Fischer'ı gördüm. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
I don't i don't know who you're talking about. Kimden... Kimden bahsettiğini bilmiyorum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
Charles fischer,sent back from the future, Charles Fischer, gelecekten yollandı... Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
And he's gonna die. Ve ölecek. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
Feeling what it's like to get away from it all. Bütün dertlerden uzaklaşmanın nasıl bir şey olduğunu hissetmeye çalışıyorum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
If by feelings you mean emotions, Eğer hislerle, duyguları kastettiysen... Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
I'm pretty sure you still don't have any of those. ...sende onlardan hâlâ olmadığından oldukça eminim. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
I'm pretty sure you can't feel that either. ...onları da hissedemeyeceğine eminim. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
I have sensation. Duyularım var. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
I wouldn't be worth much if I couldn't feel. Eğer hissetmeseydim pek bir şeye benzemezdim. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
So go through this again. Tamam, şunu bir baştan anlat bakayım. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
One more time. I told you. Bir kez daha. Sana söyledim. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
Just skip to where you follow this man O adamı nereye kadar takip ettiğin kısmını geç... Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
At least tell me you remember the greys. En azından bana Grey'leri hatırladığını söyle. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
They were traitors. the worked for skynet. Onlar haindiler. Skynet için çalıştılar. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
Helped the trip eights act more human. 888'lerin daha insan görünmesinde yardımcı oldular. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
He was on the top of the list. O listenin en üstündeydi. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
Tell him who you are and why you're here! Ona kim olduğunu ve neden burada olduğunu söyle! Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
I'm not who she says I am! Ben onun söylediği kişi değilim! Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
It's a mistake! Bu bir hata! Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
For your sake,brother,I hope you're right. Senin iyiliğin için, dostum, umarım haklısındır. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
I told you. paul stewart. Sana söyledim. Paul Stewart. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
I i i repair watches. I have a shop in pasadena. Ben, ben, ben, saatleri tamir ederim. Pasadena'da bir dükkanım var. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
What are you doing here,fischer? Burada ne arıyorsun, Fischer? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
Paul stewart. Paul Stewart. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158886
  • 158887
  • 158888
  • 158889
  • 158890
  • 158891
  • 158892
  • 158893
  • 158894
  • 158895
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact