• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 158887

English Turkish Film Name Film Year Details
Given similar data sets. ...birçok benzer sonuca ulaşabiliriz. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
You may think alike. Sen benzer olduğunuzu düşünebilirsin. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
I'd like to know if we do. Eğer yapabilirsek, öğrenmek istiyorum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
The human brain is an amazing computer. İnsan beyni şaşırtıcı bir bilgisayar. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Its raw clock speed Ham saat hızı ile... Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
is 20 billion calculations per seconds. ...saniyede yirmi milyon hesap yapabiliyor. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Its storage is functionally infinite. İşlevsel olarak depolama kapasitesi sonsuz. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
But it's flawed. Ama yine de kusurlu. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
There's nowhere to download it when you die. Öldüğünde içindeki bilgiler hiçbir yere aktarılamıyor. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Not exactly, no. Tam olarak öyle denilemez, hayır. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Your Bible solves this problem İnciliniz bu probleme... Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
By introducing the concept of heaven. ...cennet kavramı ile çözüm getiriyor. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Billions of souls with no bodies. Bedeni olmayan milyarlarca ruh. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Yet all this is required simply to process Sizin benzersiz dediğiniz John Henry'nin... Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
The unique entity you call John Henry. ...işlevlerine devam edebilmesi için hala bütün bu donanımlara ihtiyacı var. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
It's possible heaven has a hardware problem. Muhtemelen cennettede donanım problemi vardır. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
I need to know what my brother is thinking, Kardeşimin ne düşündüğünü öğrenmem lazım... Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Mr. Ellison. ...Bay Ellison. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
I need to know what he plans to do. Onun ne planladığını bilmeliyim. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
I don't wanna die again. Tekrar ölmek istemiyorum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Do you think you can be a little angel Ben yirmi beş dakikalık egzersizimi yaparken... Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
while I do 25 minutes of turbo body crunches? ...tek başına küçük bir melek gibi uslu durabilir misin? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
I still have math. I'm adding. Hala matematik çalışıyorum. Toplama yapıyorum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Hello. I can't talk right now. Merhaba. Şu anda konuşamam. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
I'm doing my homework. Ev ödevimi yapıyorum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
You can come over and do math with me. Buraya gelip benimle matematik çalışabilirsin. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
I have to go. Kapatmam gerekiyor. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
I can't hold the phone and write my numbers. Hem telefonu tutup hem de sayıları yazamam. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Use the headset. Kulaklık kullan. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
You can talk and work simultaneously. Aynı anda hem konuşup hem de ders çalışabilirsin. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Si... Aynı... Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Simul... Aynı an... Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Simultaneously. Aynı anda. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
It means to occur at the same time. Aynı anda yapmak anlamına geliyor. Bu aynı zamanda meydana gelme anlamına gelir. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Coterminous. Ayrı yazılır. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
John Henry... John Henry... Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Hello, Savannah. Merhaba, Savannah. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
What does coterminous mean? Ayrı yazılır ne demek? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
John Henry? John Henry? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Savannah, listen to my voice. Savannah beni dinle. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Do as I say, and you will not be harmed. Söylediğim gibi yaparsan, hiçbir zarar görmeyeceksin. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
But you'll have to finish your homework later. Fakat ev ödevini daha sonra bitirmen gerekecek. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Hello, Mrs. Weaver? Merhaba, bayan Weaver? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
This is RNE security. RNE güvenlik. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
We detect an unauthorized entrance at your front gate. Ön kapınızdan izinsiz bir giriş yapıldığını belirledik. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Mrs. Weaver, we're sending a unit to your home. Bayan Weaver, evinize bir ekip yolluyoruz. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Now come out of there. Şimdi hemen çıkın oradan. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Don't worry. I can tell you where to go. Korkma. Nereye gideceğini söyleyeceğim. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Who's that man? Bu adam kim? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
The water delivery man. Su getiren adam. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Where is Debbie? Debbie nerede? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Debbie's in the foyer. We're not going that way. Debbie giriş holünde. O tarafa gitmiyoruz. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Go to the garage. Garaja git. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Where do I go now? Şimdi nereye gideceğim? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Okay, go, go! Tamam. Yürü, yürü! Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Uhh! Come here, come here. Buraya gel, buraya gel! Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
It's okay. Come on. Tamam geçti, haydi. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Keep moving. Kaçın. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Detective Crayton. Dedektif Crayton. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
James Ellison, head of security. James Ellison, güvenlik şefi. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
I know who you are, Mr. Ellison. Kim olduğunuzu biliyorum, Bay Ellison. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
There was an attack on the residence about an hour ago. Bir saat kadar önce Bayan Weaver'ın evine saldırıldı. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Alarm went off, security arrived, found the nanny dead. Alarm kapalıydı. Güvenlik birimleri eve ulaştıklarında dadıyı ölü bulmuşlar. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
It was pretty ugly firefight. Gerçekten kötü bir çatışma olmuş. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Four security guards killed, plus one of the gunmen. Dört güvenlik görevlisi ile bir silahlı adam, öldürülmüş. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Daughter missing. Kız kayıp. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Any idea on the gunman? Silahlı adam hakkında herhangi bir bilgi var mı? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
No I.D. Üzerinde kimlik yoktu. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
We're waiting for ballistics, coroner's report. Balistik inceleme ve savcının raporunu bekliyoruz. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Anyone call with demands? Bir şey talep eden oldu mu? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
No. There's an amber alert out. Hayır. Güvenlik birimleri ikinci derece alarmdalar. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
We've set up a command post from the lobby here. Burada bir kriz yönetim masası oluşturduk. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Officers posted throughout the building. Birimler binanın çevresinde pusuya yattılar. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
I'm putting 24 hour protection on Ms. Weaver. Ben de 24 saat boyunca bayan Weaver'ın yanında olacağım. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
The detective wants to speak with Savannah's friends. Dedektif Savannah'ın arkadaşları ile konuşmak istiyor. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
I'm concerned I may have left someone off. Bazılarını unutmuş olmaktan korkuyorum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
If you can think of anyone else Savannah spends time with... Eğer Savannah'ın biriyle zaman geçirdiğini düşünüyorsan... Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
I'll take a look. Bakacağım. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Mr. Ellison... Bay Ellison... Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
When I said I knew who you were, "Kim olduğunu biliyorum." dediğimde... Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
I didn't mean anything bad by that. ...kötü bir şey ima etmemiştim. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
You know, things are rough Biliyorsun, "Seni biliyorum" dediğinde... Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
when "I know you" can be taken as an insult. ...hakaret olarak algılanacak kadar zor şeyler oluyor. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Anyway, no offense. Herneyse. Alınma lütfen. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
So how do you like the private sector? Ee, özel sektörü nasıl buldun? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
I get a better car. Daha iyi bir araba aldım. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Nice. Sevindim. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Anything you can tell me... about Weaver? Weaver hakkında söyleyebileceğin herhangi bir şey var mı? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Not much to tell. Hayır çok fazla bilgi yok. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Husband died a couple years ago. Kocası birkaç yıl önce öldü. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
She didn't talk about that much? Bunun hakkında fazla konuşmuyor mu? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
She doesn't talk about much much. Hayır. Çok fazla konuşmuyor. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
What's her relationship with her daughter like? Kızı ile ilişkileri nasıl? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
They seem close. Yakın gibiler. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Have any enemies? Düşmanları var mı? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
I hate these cases. Bu davalardan nefret edeim. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Why did you stop looking for Sarah Connor? Sarah Connor'ı aramayı neden durdurdunuz? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Well, she, um... Ee, o... Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
She died eight years ago. O sekiz sene önce öldü. 0 sekiz yıl önce öldü. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
So you accept she's alive? Yani hayatta olduğunu kabul mü ediyorsun? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158882
  • 158883
  • 158884
  • 158885
  • 158886
  • 158887
  • 158888
  • 158889
  • 158890
  • 158891
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact