• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 158886

English Turkish Film Name Film Year Details
We resurrected you, advanced Cyberdyne's work, amended it. Seni yeniden hayata döndürdük. Terminator Salvation-3 2009 info-icon
The human condition no longer applies to you. Marcus... Terminator Salvation-3 2009 info-icon
Except that it is the Resistance that will be terminated. Direniş'in savaşı kazandıracağını düşündüğü... Terminator Salvation-3 2009 info-icon
Star! Star! Come on. Come on. Star! Star, hadi! Terminator Salvation-3 2009 info-icon
Enough to level this place. T 800'ün enerji kaynağı. Terminator Salvation-3 2009 info-icon
Take mine. Kate... Terminator Salvation-3 2009 info-icon
Everybody deserves a second chance. ...benim kalbimi al. Terminator Salvation-3 2009 info-icon
Previously on Terminator: The Sarah Connor Chronicles Terminator: The Sarah Connor Chronicles'da önceki bölümlerde... Terminator: The Sarah Connor Chronicles'da daha önce... Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Make sure you get to the safe house before night. Gece olmadan önce güvenli yere dönmüş olmalısın. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
The safe house is in the desert. Güvenli yer çölde. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Hey, desert's that way. Çöle bu yoldan gidilmiyor muydu? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
We're taking a detour. Çevre yolundan gideceğiz. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Who lives here? Charley. Burada kim yaşıyor, Charley? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
John Henry was infiltrated. John Henry ele geçirildi. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Someone out there wants to kill him. Dışarıda birileri onu öldürmek istiyor. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
I don't know which one is his. Hangisinin onunki olduğunu bilmiyorum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Grass, trees. Çimenler, ağaçlar. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Could. Evet, öyle. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
It's been 25 years. 25 yıl oldu. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
You said meet us in the desert. Çölde buluşacağımızı söylemiştin. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
I did. Evet öyle demiştim. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Funny thing about the desert, Çölün iyi tarafı ne biliyor musun,... Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
You don't find many lighthouses there. ...orada çok fazla deniz feneri bulunmaması. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
We stopped to see Charley. Charley'yi görmek için durduk. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
So you did. Sen öyle diyorsan. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Charley's dead. Charley öldü. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
From who? John. Kimden? John'dan. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
He called you too. Demek senide aradı. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Good thing. İyi ki öyle yaptı. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Might not have found you. Yoksa seni bulamayabilirdik. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
My brother buried out there, I thought... Kardeşim orada bir yerde yatıyor, sanırım... Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
That counted for something between us. Bu ikimiz içinde önemli bir şey. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Well, John counts for more. John için daha da önemli. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
And you keep too many secrets for my taste. Ve benim ağzımın tadını bozacak kadar çok sır tutuyorsun. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Sorry about Charley. Charley'ye olanlara üzüldüm. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Well, everybody dies for me, right? Herkes benim yüzümden ölüyor, değil mi? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
I found this on the body at the lighthouse. ...deniz fenerindeyken cesetlerden birinin cebinde bunu buldum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
I don't know, but I've seen her. Bilmiyorum, ama onu daha öncede görmüştüm. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Dr. Sherman's office. Dr. Sherman'nın ofisinde. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
The shrink from the list? Hasta listesinde mi? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
I think she was a patient there. Onun hastalarından biri olduğunu düşünüyorum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Probably the one we were looking for. Muhtemelen bir zamanlar peşinde oluğumuz hastası. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
These people, they tried to kill us. Bu insanlar, bizi öldürmeye çalıştılar. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
They have a picture of this girl. Kızın resmi ellerinde. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
It means something. Bunun bir anlamı olmalı. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
We all know where we're going, so let's just go. Hepimiz nereye gideceğimiz biliyoruz, öyleyse haydi gidelim. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
All right, everyone. Pekala, çocuklar. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Go to your learn a word program. Herkes bir kelime öğren programını açsın. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
I'm gonna give you ten new words. Bugün size on yeni kelime göstereceğim. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
You'll put them in the search box. Bunları arama kutusuna yazacaksınız. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Maybe you'd like to tell the class what's so funny? Bu kadar eğlenceli olan şeyin ne olduğunu sınıfın geri kalanınada söylemek ister misin? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
That doesn't look like learn a word. Bu bir kelime öğren programı gibi görünmüyor. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
I'm just chatting. Sadece chat yapıyordum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
She said his name was John Henry. Adının John Henry olduğunu söyledi. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
John Henry? John Henry mi? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
I'm sure it's made up. Bunun sahte bir isim olduğuna eminim. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
These types of predators often use pseudonyms. Bu tip sapıklar genelde takma adlar kullanırlar. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Grown man contacting a girl this age... Yetişkin bir adam küçük bir kızla temas kurması. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
I probably don't have to tell you, Ms. Weaver, Belki de bunu size anlatmamalıydım, Bayan Weaver. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
That there are some troubled people out there. Dışarıda sorunları olan bazı insanlar var. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
And some of them look perfectly normal. Ve bu tiplerden bazıları tamamıyla normal görünürler. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Yes, they do. Evet, öyledirler. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Well, I hate to think what can happen Eğer o kızınızın nerede yaşadığını öğrenirse... Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
If he finds out where she lives. ...neler olabileceğini düşünmekten nefret ediyorum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
I appreciate you bringing this to my attention. Buraya kadar gelip beni uyardığınız için size minnettarım. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Why were you talking to John Henry during class? Sınıftayken John Henry ile neden konuşuyordun? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
I was teaching him the words to a song. Ona bir şarkının sözlerini öğretiyordum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
The one daddy used to sing. Babamın bir zamanlar söylediği şarkılardan birini. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
I want John Henry to sing it with me. John Henry'nin de benimle birlikte söylemisini istedim. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Maybe I could sing it with you. İstersen şarkıyı seninle birlikte söylebiliriz. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
You're not a boy, and you can't sing. Sen bir erkek çocuğu değilsin ve şarkı söyleyemiyorsun. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
We won't sing. Şarkı söylemeyeceğiz. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
But what you do have to do Ama sana ne yapman gerektiğini söyleyeyim,... Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
is pay attention to the teacher. ...dersdeyken tüm dikkatini öğretmenine vereceksin. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
She said bad things about John Henry. O John Henry hakkında kötü şeyler söyledi. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
She said if you talk to somebody on the computer, Eğer bilgisayarımdan birileri ile görüşürsem... Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
They could come to your house and hurt you. ...onların evimize gelip bana zarar vereceklerini söyledi. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
John Henry would never hurt you. John Henry sana asla zarar vermez. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
But there are some people who wouldn't understand him. Ama onu anlayamayacak durumda olan insanlar var. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
And people are afraid of things they don't understand. Ve insanlar anlayamadıkları şeylerden korkarlar. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
If they knew him, they'd like him. Eğer onu tanıyor olsalardı, eminim ondan hoşlanırlardı. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
That may be, but for now, Belki ama şimdilik,... Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
I don't want you to talk to anyone about him. ...kimseye ondan bahsetmeni istemiyorum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Is that clear? Anlıyor musun? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Okay... I won't. Tamam... Kimseye söylemeyeceğim. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Do you have a brother, Mr. Ellison? Erkek kardeşiniz var mı, Bay Ellison? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Yes... in Atlanta. Evet... Atlanta'da. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Does he look like you? Size benziyor mu? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
People seem to think so. İnsanlar birbirimize benzediğimizi söylerler. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Do you think my brother looks like me? Kardeşimin bana benzediğini düşünüyor musunuz? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
John Henry, wherever your brother might be, John Henry, kardeşin her kim olursa olsun,... Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
He's a... computer. ...o yine de bir bilgisayar. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
He doesn't look like anyone. Hiç kimseye benzeyebileceğini sanmıyorum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
He certainly doesn't have your face. Hatta senin gibi bir yüzü olmadığına da eminim. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
I know that, Mr. Ellison. Anlıyorum, Bay Ellison. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
I simply meant, I wonder how similar his data is to my data. Basitçe ifade etmem gerekirse, onun veri bankasının,... Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
I wonder if we share the same thoughts. Aynı düşünce şekilde düşünüp düşünmediğimizi merak ediyorum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
I imagine you're unique. ...senin benzersiz olduğunu düşünüyorum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Yes, I am unique. Evet, ben benzersizim. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
But we may still reach many of the same conclusions, Ama ikimiz de elimizdeki veri bankaları ile... Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158881
  • 158882
  • 158883
  • 158884
  • 158885
  • 158886
  • 158887
  • 158888
  • 158889
  • 158890
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact