• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 158889

English Turkish Film Name Film Year Details
The teacher told me... Öğretmenim de... Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Mommy told me too... ...annem de... Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Not to talk to John Henry. John Henry ile konuşmamamı söylediler. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
That if I did, bad people will come to our house Konuştum ve kötü insanlar evimize gelip bize zarar... Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
and hurt us. ...verdiler. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Who's John Henry? John Henry kim? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
He's my friend... At my mommy's work. Arkadaşım. Annemin iş yerinden. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
What does he do there? Orada ne yapıyor? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
He lives in the basement. Bodrum katında yaşıyor. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
He lives there? Bodrum katında mı yaşıyor? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
My mommy says people won't understand. Annem kimsenin anlayamayacağını söyledi. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Well, I understand. Peki. Ben anlıyorum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
I had an imaginary friend too when I was your age. Senin yaşındayken benim de hayali bir arkadaşım vardı. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
He talks. Konuşuyor. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
I'm teaching him how to sing. Ona nasıl şarkı söyleyeceğini öğretiyorum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Well, why does he live in the basement then? Peki neden bodrumda yaşıyor? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
He can't leave. Oradan başka yerde yaşayamaz. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
There's a cord in the back of his head. Kafasının arkasında bir kablo var. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
A cord? Bir kablo mu? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
In the back of his head. Kafasının arkasında. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Do other people talk to John Henry? Diğer insanlar John Henry ile konuşuyorlar mı? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Mr. Ellison. Bay Ellison konuşuyor. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Mr. Ellison? Bay Ellison mı? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
He works for my mommy. Annem için çalışıyor. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
He teaches John Henry stuff. John Henry'ye eğitim veriyor. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
What kind of stuff? Ona ne tip şeyler öğretiyor? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Sarah Connor's alive? Sarah Connor hayatta mı? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
And she wants to meet you. Seninle görüşmek istiyor. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
She took my daughter. To protect her. Kızımı kaçırdı. Korumak için. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
From a machine. Bir makineden. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
It might be after you. Sizinde peşinizde olabilir. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
How do you know? Nereden biliyorsunuz? Sarah Connor yaşıyor mu? Ve sizinle buluşmak istiyor. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
I saw the security tapes. Güvenlik kayıtlarını gördüm. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
You did? Gördünüz mü? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
John Henry, I suppose. John Henry olmalı. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
I asked John Henry to hide them. John Henry'den onları saklamasını rica etmiştim. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Including you. Siz de dahil. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
I can't say that pleases me. Buna sevindiğimi söyleyemem. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
I think you should do what she asks. Bence ne istiyorsa yapmalısınız. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
You should go meet her. Onunla görüşmelisiniz. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Someone needs to protect John Henry. Birileri John Henry'i korumalı. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
John Henry? This is your daughter. Sizin kızınız John Henry mi? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
There's a machine out there looking for her. Dışarıda onu arayan bir makine var. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
You need to protect her. Onu korumak zorundasınız. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
I'm sorry. You should be. Üzgünüm. Olmalısınız da. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
What you need to understand, Mr. Ellison... Anlamanız için ne gerekiyor Bay Ellison? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
What I believe you're beginning to understand... İnanıyorum ki benim davranışlarımın... Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
is that when my behavior implies ...nedenini anlamaya başladığınızda... Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
that I value John Henry's survival ...John Henry'nin benim için kendi öz kızımdan... Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
more than that of my own daughter, ...daha değerli olduğunu anlayacaksınız. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
it is not because I value John Henry more than Savannah. John Henry kızımdan daha değerli... Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
It's because I believe Savannah's survival ...çünkü bir gün Savannah'ın hayatta kalmasının... Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
may someday depend upon John Henry's survival. ...John Henry'nin hayatta kalmasına bağlı olduğuna inanıyorum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
And because I believe that your survival Ve aynı şekilde sizlerin hayatta kalabilmenizin... Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
may someday depend upon John Henry's survival. ...John Henry'nin hayatta kalabilmesine bağlı olduğuna inanıyorum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
I'll meet with Sarah Connor. Sarah Connor ile görüşeceğim. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Make it happen. Bunu ayarlayın. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Ballistics came in on the John Doe. John Doe'dan balistik raporu geldi. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Funny thing is, the bullet that killed him İlginç olan şey ise onu öldüren kurşun,... Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
didn't come from the security guards. ...güvenlik personeline ait değil. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Strange. Bu tuhaf. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Turns out he's a fugitive. Dışarıda adaletten kaçan bir kaçağımız var. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Ex con. Sabıkalı. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Escaped custody on a felony murder charge. Bir cinayet suçlaması ile gözaltındayken kaçmış. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
That's the other funny thing. Bu arada ilginç olan başka bir şey daha var. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
It was your case. Senin dosyanmış. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Andrew Goode murder. Andrew Goode cinayeti. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Mm hmm. You interrogated him? Onu sorguya çekmiş miydin? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Yes, I did. Evet, sorgulamıştım. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Hours before he escaped? Kaçmasından saatler önce mi? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Guilty? Suçlu muydu? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
I never had a chance to prove it. Bunu kanıtlama şansım olmadı. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Because he escaped. Çünkü kaçtı. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Only to turn up months later at the home Aylar sonra yeniden işvereninin... Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
of... your employer. ...evinde bulunmak. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
I know why you're thinking it. Neden böyle düşündüğünü de biliyorum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
I would think the same thing if I were in your shoes. Senin yerinde olsam bende aynı şeyi düşünürdüm. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
I'm not thinking anything yet, Mr. Ellison. Henüz hiçbir şey düşünmüyorum, Bay Ellison. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
I'm just collecting information. Sadece bilgi topluyorum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
She was, uh, just telling me about her friend, Bana arkadaşından bahsetti... Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
John Henry. John Henry'den. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
The man with the cord in the back of his head Kafasının arkasında kablo olan, annesi için... Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
in the basement of her mother's work. ...bodrumda çalışan şu adamdan. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Plugged into a big computer. Büyük bir bilgisayara takılıymış. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
And this is him. Ve işte bu o. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Oh, it gets better. Bu harika. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
She says that Mr. Ellison has been teaching it things. Kızın söylediğine göre Bay Ellison ona bir şeyler öğretiyormuş. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
I destroyed that chip. Onun çipini yok etmiştim. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
You destroyed "a" chip. Sen bir "çip" yok etmiştin. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
I don't think it's Cromartie. Onun Cromartie olduğunu sanmıyorum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
I think it's something else. Onun başka bir şey olduğunu düşünüyorum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Something bigger. Something worse. Daha büyük bir şey. Daha kötü bir şey. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
It's Cyberdyne all over again. Cyberdyne olayının tekrarı. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Why do they need the body? Neden vücuda ihtiyaçları olsun ki? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
The technology can be reverse engineered Teknolojiyi tersine mühendislik ile incelemiş... Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
and used as a platform. ...ve temel yapı olarak kullanılmış olabilirler. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Yeah, I know all that. Evet, bunun ne anlama geldiğini biliyorum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
But they're not using it for the parts. Fakat onu parçaları için kullanmıyorlar. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
They're... playing with it. Onunla oynuyorlar. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
I should have killed him. Fırsatım varken onu öldürmeliydim. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158884
  • 158885
  • 158886
  • 158887
  • 158888
  • 158889
  • 158890
  • 158891
  • 158892
  • 158893
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact